-
1 unfriendly
[ʌn'frendlɪ]1) [person, attitude] poco amichevole, freddo, scortese; [ reception] distaccato, freddo; [place, climate] inospitale; [ remark] acido, cattivo; [ product] nocivo2) - unfriendly in composti* * *unfriendly /ʌnˈfrɛndlɪ/a.1 ostile; scortese: I found the people very unfriendly, ho trovato la gente molto scortese; an unfriendly look, uno sguardo ostile; an unfriendly manner, modi scortesi; That was unfriendly of you, è stato scortese da parte tua2 poco agevole; di uso difficile: The town centre is unfriendly to pedestrians, il centro città non è agevole per i pedoni● (fin.) unfriendly takeover bid, offerta di acquisizione ostile □ unfriendly country, paese ostile □ environmentally unfriendly, dannoso per l'ambienteunfriendlinessn. [u]ostilità; inimicizia; scortesia.* * *[ʌn'frendlɪ]1) [person, attitude] poco amichevole, freddo, scortese; [ reception] distaccato, freddo; [place, climate] inospitale; [ remark] acido, cattivo; [ product] nocivo2) - unfriendly in composti -
2 unfriendly un·friend·ly adj
[ʌn'frɛndlɪ]unfriendly (to) — scostante (con), antipatico (-a) (con), (attitude, reception) ostile, poco amichevole, (remark) scortese
-
3 rebuff
I [rɪ'bʌf]nome secco rifiuto m.II [rɪ'bʌf]verbo transitivo snobbare [ person]; respingere, rifiutare seccamente [suggestion, advances]* * *1. noun(an unkind or unfriendly refusal or rejection.) rifiuto2. verb(to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) rifiutare* * *rebuff /rɪˈbʌf/n.secco rifiuto.(to) rebuff /rɪˈbʌf/v. t.rifiutare seccamente (qc.); respingere sdegnosamente (q.).* * *I [rɪ'bʌf]nome secco rifiuto m.II [rɪ'bʌf]verbo transitivo snobbare [ person]; respingere, rifiutare seccamente [suggestion, advances] -
4 cool
I 1. [kuːl]1) [day, drink, water] fresco; [fabric, dress] fresco, leggero; [ colour] freddoto feel cool — [surface, wine] essere fresco
2) (calm) [approach, handling] calmo, tranquillo3) (unemotional) [ manner] freddo, distaccato; [ logic] freddo4) (unfriendly) [reception, welcome] freddo, distaccatoto be cool with o towards sb. — essere freddo verso qcn
5) (casual) [person, attitude] disinvolto, sfacciato7) colloq. (fashionable) fico, giustoa cool guy — un tipo giusto, un fico
8) AE colloq. (great)2.1) (coldness) fresco m., frescura f.2) colloq. (calm) sangue m. freddoto keep, lose one's cool — mantenere, perdere la calma
••II 1. [kuːl]1) (lower the temperature of) raffreddare [soup, pan]; mettere al fresco [ wine]; [air-conditioning, fan] rinfrescare [ room]2) fig. calmare, raffreddare [anger, passion]2.1) (get colder) [ water] raffreddarsi; [ air] rinfrescarsito leave sth. to cool — lasciare raffreddare qcs
2) (subside) [passion, enthusiasm] raffreddarsi•- cool off••* * *[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) fresco2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) calmo3) (not very friendly: He was very cool towards me.) freddo4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) fantastico, favoloso2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) raffreddare2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) raffreddarsi3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) fresco- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool* * *I 1. [kuːl]1) [day, drink, water] fresco; [fabric, dress] fresco, leggero; [ colour] freddoto feel cool — [surface, wine] essere fresco
2) (calm) [approach, handling] calmo, tranquillo3) (unemotional) [ manner] freddo, distaccato; [ logic] freddo4) (unfriendly) [reception, welcome] freddo, distaccatoto be cool with o towards sb. — essere freddo verso qcn
5) (casual) [person, attitude] disinvolto, sfacciato7) colloq. (fashionable) fico, giustoa cool guy — un tipo giusto, un fico
8) AE colloq. (great)2.1) (coldness) fresco m., frescura f.2) colloq. (calm) sangue m. freddoto keep, lose one's cool — mantenere, perdere la calma
••II 1. [kuːl]1) (lower the temperature of) raffreddare [soup, pan]; mettere al fresco [ wine]; [air-conditioning, fan] rinfrescare [ room]2) fig. calmare, raffreddare [anger, passion]2.1) (get colder) [ water] raffreddarsi; [ air] rinfrescarsito leave sth. to cool — lasciare raffreddare qcs
2) (subside) [passion, enthusiasm] raffreddarsi•- cool off•• -
5 belligerent
[bɪ'lɪdʒərənt] 1.1) aggressivo2) pol. (at war) belligerante2.* * *[bi'li‹ərənt]1) (unfriendly; hostile: a belligerent stare; She is very belligerent and quarrelsome.) belligerante2) (waging war: belligerent nations.) belligerante•- belligerently* * *belligerent* * *[bɪ'lɪdʒərənt] 1.1) aggressivo2) pol. (at war) belligerante2. -
6 coldly
['kəʊldlɪ]* * *adverb (in an unfriendly way: She looked at me coldly.) freddamente* * *coldly /ˈkəʊldlɪ/avv.freddamente ( solo fig.).* * *['kəʊldlɪ] -
7 formality
[fɔː'mælətɪ]1) (legal or social convention) formalità f.2) (formal nature) (of language, manner) formalità f.; (of dress) eleganza f. formale* * *[-'mæ-]1) (something which is done for appearance but has little meaning: The chairman's speech was only a formality.) formalità2) (unrelaxed correctness of behaviour: His formality made him appear unfriendly.) formalità, cerimoniosità* * *formality /fɔ:ˈmælətɪ/n.2 [u] formalità; forme (pl.) esteriori; cerimoniosità3 formalità: legal formalities, formalità legali; a mere formality, una pura formalità; Let's dispense with formalities, lasciamo perdere le formalità.* * *[fɔː'mælətɪ]1) (legal or social convention) formalità f.2) (formal nature) (of language, manner) formalità f.; (of dress) eleganza f. formale -
8 frosty
['frɒstɪ]1) [ morning] gelido; [ windscreen] ghiacciato2) fig. [ reception] gelido* * *1) (covered with frost: the frosty countryside.) brinato, gelato2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) freddo, gelido* * *frosty /ˈfrɒstɪ/a.1 ( anche fig.) gelido; di gelo; glaciale: a frosty night, una notte gelida; a frosty reception, un'accoglienza gelida (o glaciale)* * *['frɒstɪ]1) [ morning] gelido; [ windscreen] ghiacciato2) fig. [ reception] gelido -
9 gruff
[grʌf]* * *1) (deep and rough: a gruff voice.) rauco, roco2) ((seeming to be) unfriendly: a gruff old man.) burbero; sgarbato•- gruffly- gruffness* * *gruff /grʌf/a.1 arcigno; aspro; burbero; rude; scortese; sgarbatogrufflyavv.1 arcignamente; burberamente; sgarbatamente2 in tono aspro; con voce rocagruffnessn. [u]1 asprezza; rudezza; sgarbataggine; scortesia* * *[grʌf] -
10 hostile
['hɒstaɪl] [AE -tl]aggettivo ostile, contrario (to a)* * *1) (unfriendly; warlike: hostile tribesmen.) ostile2) (belonging to an enemy: a hostile army.) nemico3) (showing dislike or opposition to something: a hostile attitude.) ostile•- hostility* * *hostile /ˈhɒstaɪl/A a.ostile; nemico; avverso; contrario: a hostile reception, un'accoglienza ostile; hostile territory, territorio nemico (o ostile)B n.persona ostile; nemico● (fin.) hostile takeover bid, offerta pubblica di acquisto ostile; OPA ostile □ (leg.) hostile witness, «teste ostile» (spec. testimone a discarico che si rivela in realtà sfavorevole)hostilely avv.* * *['hɒstaɪl] [AE -tl]aggettivo ostile, contrario (to a) -
11 icy
-
12 unfriendliness
-
13 cool ****
[kuːl](gen) fresco (-a), (drink) freddo (-a), (dress) fresco (-a), leggero (-a), (calm) calmo (-a), (unenthusiastic, unfriendly) freddo (-a), (impertinent) sfacciato (-a)to keep sth cool or in a cool place — tenere qc in fresco or al fresco
to keep cool — mantenersi fresco (-a), fig conservare la calma
to be as cool as a cucumber fig — essere imperturbabile, conservare il sangue freddo
he's a pretty cool customer fam — ha un gran sangue freddo, pej ha una bella faccia tosta
we paid a cool £290,000 for that house fam — abbiamo pagato la bellezza di 290.000 sterline per quella casa
2. nto lose one's cool fam — perdere la calma or le staffe
3. vt4. vi(air, liquid) raffreddarsi•- cool off -
14 accost
[ə'kɒst]verbo transitivo abbordare, avvicinare; (for sexual purpose) adescare* * *[ə'kost](to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) avvicinare* * *[ə'kɒst]verbo transitivo abbordare, avvicinare; (for sexual purpose) adescare -
15 alienate
['eɪlɪəneɪt]2) (estrange) alienare, alienarsi [supporters, colleagues]3) (separate) allontanare* * *[-neit]verb (to make someone feel unfriendly to one: He alienated his wife by his cruelty to her.) alienare, estraniare* * *['eɪlɪəneɪt]2) (estrange) alienare, alienarsi [supporters, colleagues]3) (separate) allontanare -
16 argument
['ɑːgjʊmənt]1) (quarrel) discussione f., disputa f.2) (reasoned discussion) discussione f., dibattito m.for argument's sake — per il gusto di discutere, tanto per parlare
3) (case) argomento m. ( for a favore di; against contro); (line of reasoning) ragionamento m.* * *1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) discussione; lite2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) argomentazione* * *['ɑːgjʊmənt]1) (quarrel) discussione f., disputa f.2) (reasoned discussion) discussione f., dibattito m.for argument's sake — per il gusto di discutere, tanto per parlare
3) (case) argomento m. ( for a favore di; against contro); (line of reasoning) ragionamento m. -
17 cold
I [kəʊld]1) (chilly) freddo; fig. [colour, light] freddoto be o feel cold avere o sentire freddo; the room is o feels cold la stanza è fredda, fa freddo nella stanza; it's o the weather's cold fa freddo; to go cold [food, water] diventare freddo, raffreddarsi; don't let the baby get cold non fare prendere freddo al bambino; to keep [sth.] cold — tenere al fresco [ food]
2) (unemotional) [manner, smile] freddoto be cold to o towards sb. essere freddo con o nei confronti di qcn.; to leave sb. cold — lasciare indifferente qcn., non fare né caldo né freddo a qcn
to knock sb. out cold — mettere KO qcn
••II [kəʊld]to have o get cold feet avere fifa; in cold blood a sangue freddo; my blood runs cold mi si gela il sangue; in the cold light of day a mente fredda; to be as cold as ice [ person] essere freddo come il ghiaccio; [ room] essere gelido; you're getting colder! — (in guessing games) acqua... acqua
1) U (chilliness) freddo m.to feel the cold — patire il freddo, essere freddoloso
to be left out in the cold — fig. essere lasciato in disparte
to come in from o out of the cold — fig. essere preso in considerazione
2) С med. raffreddore m.to have a cold — avere il raffreddore, essere raffreddato
III [kəʊld]to catch a cold prendere un raffreddore; a bad cold un brutto raffreddore; a cold in the head — un raffreddore di testa
1) colloq. [speak, perform] a braccio, improvvisando2) AE (thoroughly) [learn, know] a memoria* * *[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) freddo2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) freddo3) (unfriendly: His manner was cold.) freddo2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) freddo2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) raffreddore•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *I [kəʊld]1) (chilly) freddo; fig. [colour, light] freddoto be o feel cold avere o sentire freddo; the room is o feels cold la stanza è fredda, fa freddo nella stanza; it's o the weather's cold fa freddo; to go cold [food, water] diventare freddo, raffreddarsi; don't let the baby get cold non fare prendere freddo al bambino; to keep [sth.] cold — tenere al fresco [ food]
2) (unemotional) [manner, smile] freddoto be cold to o towards sb. essere freddo con o nei confronti di qcn.; to leave sb. cold — lasciare indifferente qcn., non fare né caldo né freddo a qcn
to knock sb. out cold — mettere KO qcn
••II [kəʊld]to have o get cold feet avere fifa; in cold blood a sangue freddo; my blood runs cold mi si gela il sangue; in the cold light of day a mente fredda; to be as cold as ice [ person] essere freddo come il ghiaccio; [ room] essere gelido; you're getting colder! — (in guessing games) acqua... acqua
1) U (chilliness) freddo m.to feel the cold — patire il freddo, essere freddoloso
to be left out in the cold — fig. essere lasciato in disparte
to come in from o out of the cold — fig. essere preso in considerazione
2) С med. raffreddore m.to have a cold — avere il raffreddore, essere raffreddato
III [kəʊld]to catch a cold prendere un raffreddore; a bad cold un brutto raffreddore; a cold in the head — un raffreddore di testa
1) colloq. [speak, perform] a braccio, improvvisando2) AE (thoroughly) [learn, know] a memoria -
18 give the go-by
(to ignore in an unfriendly way: I think we'll give all his stupid suggestions the go-by.) ignorare -
19 nasty
['nɑːstɪ] 1.aggettivo colloq.1) (unpleasant) [ crime] orribile, terribile; [suspicion, surprise, habit, experience, stain, weather] brutto; [sight, feeling, task, rumour] sgradevole; [ expression] cattivo; [ taste] disgustoso, nauseante; [affair, business] brutto, sporcoto taste nasty — essere disgustoso, avere un gusto schifoso
to turn nasty — [ dog] diventare cattivo; [ person] incattivirsi; [ weather] guastarsi
3) (serious) [cut, cold, accident, crack] brutto4) (ugly) [colour, shape] bruttissimo, orrendo2.* * *1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) sgradevole2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) scortese3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) cattivo, brutto4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) brutto5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) brutto6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) brutto•- nastily- nastiness* * *['nɑːstɪ] 1.aggettivo colloq.1) (unpleasant) [ crime] orribile, terribile; [suspicion, surprise, habit, experience, stain, weather] brutto; [sight, feeling, task, rumour] sgradevole; [ expression] cattivo; [ taste] disgustoso, nauseante; [affair, business] brutto, sporcoto taste nasty — essere disgustoso, avere un gusto schifoso
to turn nasty — [ dog] diventare cattivo; [ person] incattivirsi; [ weather] guastarsi
3) (serious) [cut, cold, accident, crack] brutto4) (ugly) [colour, shape] bruttissimo, orrendo2. -
20 stiff
I [stɪf]nome colloq.1) (corpse) cadavere m.2) AE (humourless person) musone m. (-a), persona f. scontrosaII 1. [stɪf]1) (restricted in movement) rigido, duro; (after sport, sleeping badly) irrigidito, indolenzito2) (hard to move) [ drawer] duro da aprire; [ lever] duro da muovere4) gastr.5) (not relaxed) [manner, person, style] rigido, compassato6) (harsh) [warning, sentence] severo, duro7) (difficult) [ exam] difficile; [ climb] erto, scosceso; [ competition] duro, accanito; [ opposition] duro, tenace8) (high) [charge, fine] salato, elevato2.avverbio colloq.to be scared stiff — avere una paura nera, essere spaventato a morte
to scare sb. stiff — fare una paura nera a qcn., spaventare qcn. a morte
••to keep a stiff upper lip — non mettere in mostra le proprie emozioni, non fare una piega
* * *[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) rigido; indolenzito2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) rigido, duro; indolenzito3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) denso, spesso, consistente4) (difficult to do: a stiff examination.) difficile5) (strong: a stiff breeze.) forte6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) freddo•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *I [stɪf]nome colloq.1) (corpse) cadavere m.2) AE (humourless person) musone m. (-a), persona f. scontrosaII 1. [stɪf]1) (restricted in movement) rigido, duro; (after sport, sleeping badly) irrigidito, indolenzito2) (hard to move) [ drawer] duro da aprire; [ lever] duro da muovere4) gastr.5) (not relaxed) [manner, person, style] rigido, compassato6) (harsh) [warning, sentence] severo, duro7) (difficult) [ exam] difficile; [ climb] erto, scosceso; [ competition] duro, accanito; [ opposition] duro, tenace8) (high) [charge, fine] salato, elevato2.avverbio colloq.to be scared stiff — avere una paura nera, essere spaventato a morte
to scare sb. stiff — fare una paura nera a qcn., spaventare qcn. a morte
••to keep a stiff upper lip — non mettere in mostra le proprie emozioni, non fare una piega
- 1
- 2
См. также в других словарях:
unfriendly — UK US /ʌnˈfrendli/ adjective ► likely to cause problems or prevent success: »Plastic bags are an unfriendly choice for environmental sustainability. »an unfriendly tax regime unfriendly to sb/sth »Companies are migrating to the suburbs to avoid… … Financial and business terms
Unfriendly — Un*friend ly, a. 1. Not friendly; not kind or benevolent; hostile; as, an unfriendly neighbor. [1913 Webster] 2. Not favorable; not adapted to promote or support any object; as, weather unfriendly to health. [1913 Webster] {Un*friend li*ness}, n … The Collaborative International Dictionary of English
unfriendly — index adverse (hostile), antipathetic (oppositional), contentious, inimical, malevolent, perverse … Law dictionary
unfriendly — early 15c., not characteristic of friends, from UN (Cf. un ) (1) not + FRIENDLY (Cf. friendly). Cf. M.Du. onvriendelijc, M.H.G. unvriuntlich, Ger. unfreundlich. Meaning hostile, inimical is recorded from late 15c … Etymology dictionary
unfriendly — [adj] nasty, hostile acrimonious, against, alien, aloof, antagonistic, antisocial, censorious, chilly, cold, combative, competitive, conflicting, contrary, disaffected, disagreeable, distant, estranged, grouchy, grudging, gruff, hateful, ill… … New thesaurus
unfriendly — ► ADJECTIVE (unfriendier, unfriendliest) ▪ not friendly. DERIVATIVES unfriendliness noun … English terms dictionary
unfriendly — [unfrend′lē] adj. unfriendlier, unfriendliest 1. not friendly or kind 2. hostile 3. not favorable or propitious unfriendliness n … English World dictionary
unfriendly — un|friend|ly [ʌnˈfrendli] adj comparative unfriendlier superlative unfriendliest 1.) not kind or friendly ▪ The old man looked cross and unfriendly. ▪ a lonely unfriendly place unfriendly to/towards ▪ The villagers were really quite unfriendly… … Dictionary of contemporary English
unfriendly — unfriendliness, n. /un frend lee/, adj., unfriendlier, unfriendliest, adv. adj. 1. not amicable; not friendly or kindly in disposition; unsympathetic; aloof: an unfriendly coldness of manner. 2. hostile; antagonistic: an unfriendly act of… … Universalium
-unfriendly — [[t] ʌnfre̱ndli[/t]] COMB in ADJ GRADED unfriendly combines with nouns, and sometimes adverbs, to form adjectives which describe something which is bad for a particular thing. It s couched in such very user unfriendly terminology. ...this harsh,… … English dictionary
unfriendly — [[t]ʌ̱nfre̱ndli[/t]] ADJ GRADED If you describe a person, organization, or their behaviour as unfriendly, you mean that they behave towards you in an unkind or rather hostile way. It is not fair for him to be permanently unfriendly to someone who … English dictionary