-
1 rinfacciare
-
2 rinfacciare
-
3 rinfacciare
-
4 rinfacciare
io rinfaccio, tu rinfacci1) попрекать, тыкать в глаза2) называть, ругать ( давать обидную квалификацию)* * *гл.общ. попрекать, укорять, упрекать -
5 rinfacciare
v.t.укорять, корить, упрекать, попрекать кого-л. за что-л.; выговаривать кому-л. за что-л, (colloq.) пилить за что-л.; тыкать в глаза + dat.lei gli rinfaccia di avergli dato i migliori anni della sua vita — она корит его тем, что отдала ему лучшие годы своей жизни
non rinfacciarmi una colpa che non ho commesso! — не приписывай мне несуществующей вины! ("не упрекай меня без нужды" Пушкин)
-
6 тыкать
I несов. разг. В, Т2) (толкать чем-л.) dare spinte / spintoni••тыкать носом (кого-л. во что-л.) — rinfacciare vi (a) ( a qd qc)тыкать в глаза / нос — rinfacciare vtII несов. разг. -
7 колоть глаза
кому-л.1) ( попрекать) rinfacciare vt, rimproverare qd2) ( быть неприятным) pungere vt; essere come un pruno in un occhio -
8 корить
несов. разг. В2) Т ( попрекать) rinfacciare vt, rimproverare vt -
9 попрекать
-
10 укор
м.rimprovero, biasimo, rinfaccio, rinfacciamentoне в укор ( будь) сказано — sia detto senza offesa; con rispetto parlandoставить кому-л. в укор — rimproverare qd di qc, rinfacciare vt -
11 укорять
несов. Вrimproverare vt, rinfacciare vt; redarguire vt ( редко) -
12 упрек
м.rimprovero, rinfaccio; osservazione f ( замечание); biasimo; riprensione f уст.заслужить упрек — guadagnarsi un rimproveroставить кому-л. в упрек — accusare qd di qc, rinfacciare qc a qdосыпать упреками — caricare di rimproveriне в упрек будь сказано — non per offenderLa••рыцарь без страха и упрека — cavaliere senza macchia e senza paura -
13 упрекать
несов. - упрекать, сов. - упрекнутьВrimproverare vt; redarguire vt; rinfacciare ( qc a qd) разг.; fare / muovere rimproveriмне не в чем себя упрекнуть — non ho nulla da rimproverarmi -
14 шпынять
несов. В прост.2) перен. ( донимать) rinfacciare vt (qc, a ad); punzecchiare vt -
15 rimproverare
1. v.t.(riprendere) ругать (lett. бранить) кого-л. за что-л.; (rinfacciare) упрекать кого-л. в чём-л., пенять кому-л. за что-л. (на + acc.)lo rimproverò per averla lasciata sola — она попеняла ему за то, что он оставил её одну
2. rimproverarsi v.i.ругать себя за + acc.mi rimprovero la mia mancanza di attenzione verso di loro — я ругаю себя за то, что не уделял им внимания
См. также в других словарях:
rinfacciare — v. tr. [der. di faccia, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfàccio, ecc.). 1. [far notare a qualcuno in modo aspro e umiliante il beneficio fattogli: gli rinfaccia continuamente l aiuto prestatogli ] ▶◀ gettare (o, fam., sbattere) in faccia,… … Enciclopedia Italiana
rinfacciare — {{hw}}{{rinfacciare}}{{/hw}}v. tr. (io rinfaccio ) 1 Rimproverare aspramente a qlcu. un difetto, una colpa, un errore e sim.: rinfacciava al giovane la sua viltà. 2 Rammentare a qlcu. in modo umiliante ciò che si è fatto per lui: rinfacciare un… … Enciclopedia di italiano
rinfacciare — rin·fac·cià·re v.tr. CO 1. dire in faccia a qcn. i suoi errori, i suoi difetti, rimproverandolo: gli rinfaccia continuamente di non avere grinta 2. rammentare a qcn., con risentimento e asprezza, i benefici fattigli: mi ha rinfacciato i soldi che … Dizionario italiano
rinfacciare — A v. tr. rimproverare, accusare □ ricordare con risentimento, ridire, far pesare B rinfacciarsi v. rifl. recipr. rimbrottarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rjmbaccè — rinfacciare, irriconoscenza … Dizionario Materano
rinfaccio — rin·fàc·cio s.m. BU il rinfacciare e il suo risultato; rimprovero {{line}} {{/line}} DATA: 1891. ETIMO: der. di rinfacciare … Dizionario italiano
faccia — / fatʃ:a/ s.f. [lat. facies forma, aspetto, faccia , affine a facĕre fare ] (pl. ce ). 1. a. [parte anteriore esterna della testa dell uomo, che va dalla fronte al mento: f. emaciata ] ▶◀ (spreg.) mostaccio, viso, volto. ‖ (ant.) niffo, (spreg.)… … Enciclopedia Italiana
rinfacciamento — /rinfatʃ:a mento/ s.m. [der. di rinfacciare ], non com. [il rinfacciare a qualcuno difetti, errori e sim.] ▶◀ (non com.) rinfaccio. ↓ rimprovero … Enciclopedia Italiana
rinfaccio — /rin fatʃ:o/ s.m. [der. di rinfacciare ], non com. [il rinfacciare a qualcuno difetti, errori e sim.] ▶◀ [➨ rinfacciamento] … Enciclopedia Italiana
raffacciare — raf·fac·cià·re v.tr. OB rinfacciare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di faccia con ra e 1 are … Dizionario italiano
rimprocciare — rim·proc·cià·re v.tr. (io rimpròccio) BU rinfacciare | rimproverare bruscamente, rampognare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1266. ETIMO: dal provenz. ant. repropchar, dal lat. repropriāre propr. riavvicinare … Dizionario italiano