-
1 ricostruire
v. rindërtoj, rimëkëmb.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > ricostruire
-
2 rebuild
-
3 reconstruct
[ˌriːkən'strʌkt]1) (rebuild) ricostruire [building, system, text]2) med. ricostruire3) (re-enact) [ police] ricostruire [ crime]* * *(to create a complete description or idea, on the basis of certain known facts: Let us try to reconstruct the crime.) ricostruire* * *[ˌriːkən'strʌkt]1) (rebuild) ricostruire [building, system, text]2) med. ricostruire3) (re-enact) [ police] ricostruire [ crime] -
4 piece together
piece [sth.] together, piece together [sth.] mettere insieme [ fragments]; ricostruire [vase, letter]; ricomporre [ puzzle]; fig. ricostruire [facts, evidence]* * *(to put (the pieces of something) together: They tried to piece together the fragments of the broken vase.) mettere insieme* * *vt + adv(also), fig ricostruire* * * -
5 (to) redevelop
(to) redevelop /ri:dɪˈvɛləp/v. t.2 (edil., urbanistica) riprogettare; ricostruire: to redevelop a slum district, ricostruire una bidonvilleredevelopmentn.● redevelopment site, lotto (di edifici) da ricostruire □ urban redevelopment, rinnovamento urbanistico. -
6 remould
Iremold ['riːməʊld] nome BE pneumatico m. ricostruitoIIremold [ˌriː'məʊld] verbo transitivo1) BE aut. ricostruire [ tyre]* * *remould, ( USA) remold /ˈri:məʊld/n.(autom.) pneumatico ricostruito.(to) remould, ( USA) (to) remold /ri:ˈməʊld/v. t.1 rimodellare; riplasmareremoulding, ( USA) remoldingn.* * *Iremold ['riːməʊld] nome BE pneumatico m. ricostruitoIIremold [ˌriː'məʊld] verbo transitivo1) BE aut. ricostruire [ tyre] -
7 retread
I ['riːtred]nome pneumatico m. (con battistrada) ricostruitoII [ˌriː'tred]* * *retread /ˈri:trɛd/n.1 (autom.) pneumatico ricostruito; pneumatico rigenerato(to) retread /ri:ˈtrɛd/v. t.retreadingn. [uc]* * *I ['riːtred]nome pneumatico m. (con battistrada) ricostruitoII [ˌriː'tred] -
8 (to) redevelop
(to) redevelop /ri:dɪˈvɛləp/v. t.2 (edil., urbanistica) riprogettare; ricostruire: to redevelop a slum district, ricostruire una bidonvilleredevelopmentn.● redevelopment site, lotto (di edifici) da ricostruire □ urban redevelopment, rinnovamento urbanistico. -
9 (to) rebuild
(to) rebuild /ri:ˈbɪld/(pass. e p. p. rebuilt), v. t.1 (edil.) ricostruire; riedificare3 (comput.) ricompilare: to rebuild one's confidence, riacquistare fiducia; to rebuild one's hopes, ricominciare a sperare; to rebuild one's life, rifarsi una vitarebuildingn. [u]1 (edil.) ricostruzione; riedificazione2 (fig.) ricostruzione; riorganizzazione. -
10 (to) rebuild
(to) rebuild /ri:ˈbɪld/(pass. e p. p. rebuilt), v. t.1 (edil.) ricostruire; riedificare3 (comput.) ricompilare: to rebuild one's confidence, riacquistare fiducia; to rebuild one's hopes, ricominciare a sperare; to rebuild one's life, rifarsi una vitarebuildingn. [u]1 (edil.) ricostruzione; riedificazione2 (fig.) ricostruzione; riorganizzazione. -
11 vague
[veɪg]1) (imprecise) [person, account, idea, memory, rumour, term] vago2) (evasive)to be vague about — essere vago su [plans, past]
3) (distracted) [person, expression] svagato; [ gesture] distratto4) (faint, slight) [sound, smell, taste] lieve; [fear, embarrassment] vago; [ doubt] leggero5) (unsure)* * *[veiɡ]1) (not clear, distinct or definite: Through the fog we saw the vague outline of a ship; She has only a vague idea of how this machine works.) vago2) ((of people) imprecise, or impractical and forgetful: He is always very vague when making arrangements.) vago•- vaguely* * *[veɪg]1) (imprecise) [person, account, idea, memory, rumour, term] vago2) (evasive)to be vague about — essere vago su [plans, past]
3) (distracted) [person, expression] svagato; [ gesture] distratto4) (faint, slight) [sound, smell, taste] lieve; [fear, embarrassment] vago; [ doubt] leggero5) (unsure) -
12 re-enact
[ˌriːɪ'nækt]2) dir. rimettere in vigore* * *[ˌriːɪ'nækt]2) dir. rimettere in vigore -
13 rebuild
[ˌriː'bɪld]* * *[ˌriː'bɪld] -
14 redevelop
[ˌriːdɪ'veləp]verbo transitivo ricostruire [site, town]; risanare [ run-down district]* * *[ˌriːdɪ'veləp]verbo transitivo ricostruire [site, town]; risanare [ run-down district] -
15 (to) actualize
-
16 ♦ cap
♦ cap (1) /kæp/n.1 berretto ( con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 ( sport) berretto; (equit.) cap; ( pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 ( sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; ( per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 ( sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese8 cappuccio ( di penna, ecc.); tappo ( di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica● (stor.) cap and bells, berretto con campanelli ( insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga ( universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica ( per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ ( moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q. □ to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits ( wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).cap (2) /kæp/n.(to) cap /kæp/v. t.1 chiudere con un cappuccio; tappare ( con un tappo metallico, ecc.): to cap a pen, mettere il cappuccio a una penna2 (spec. al passivo) incappucciare, ricoprire (di qc.): The hills were capped with snow, le colline erano incappucciate di neve5 (fig.) coronare: She capped her career with a Nobel prize, ha coronato la sua carriera con il premio Nobel7 far seguito a (qc., con qc. di meglio): to cap a joke, raccontare una barzelletta migliore della precedente; Cap that if you can!, vedi se riesci a far meglio!8 (fin.) (spec. al passivo) porre un limite, un tetto di spesa, un plafond a9 (al passivo) ( sport, GB) essere selezionato ( per una nazionale): He was capped by ( o for) Wales, è stato selezionato per la nazionale gallese● to cap it all, come ciò non bastasse; per coronare l'opera □ to cap them all, che li batte tutti. -
17 ■ get onto
■ get ontoA v. i. + prep.1 montare in, salire su; montare a cavallo di; montare in sella a: He got onto his bike and sped off, è montato in bicicletta ed è partito di volata2 entrare in ( un organo elettivo, ecc.); entrare a far parte di; essere eletto (o nominato) in: Jack has got onto the town council, Jack è entrato in consiglio comunale3 contattare; mettersi in contatto con; rivolgersi a: I'll get onto the manager, contatterò il direttore5 passare, arrivare a; cominciare a trattare ( un argomento, ecc.): How did we get onto that subject?, come siamo arrivati a questo argomento?; come siamo entrati in discorso?6 arrivare a (fig.); accorgersi di; riuscire a capire; scoprire; trovare; ricostruire (fig.): How did the police get onto him?, come ha fatto la polizia ad arrivare a lui?B v. t. + prep.far montare (q.) in, far salire (q. ) su ( un veicolo): Get the children onto the coach!, fai salire i bambini sul pullman! -
18 ♦ piece
♦ piece /pi:s/n.1 pezzo ( anche arte, mus. e giorn.); frammento; brano; parte; oggetto ( artistico); moneta ( metallica); (giorn.) articolo: a piece of paper, un foglio di carta; to be in pieces, essere a pezzi; to go (o to fall) to pieces, andare in pezzi; a piece of gold, una moneta d'oro; a ten-cent piece, un pezzo (o una moneta) da dieci centesimi: DIALOGO → - Pool- It takes a pound coin and a 20p piece, ci vogliono una moneta da una sterlina e una da venti centesimi; a dinner service of forty pieces, un servizio da tavola di quaranta pezzi; antique pieces, pezzi (o oggetti) d'antiquariato; a piece of music, un brano musicale; (giorn.) think piece, articolo d'opinione; to take st. to pieces, smontare qc.; to cut into pieces, tagliare in (o a) pezzi; to tear st. to pieces, stracciare q.3 (mil., antiq.) pezzo d'artiglieria; cannone● (comm.) a piece, al pezzo; cadauno □ piece by piece, pezzo per pezzo □ ( di tessuto) piece-dyed, tinto in pezza □ piece-goods, tessuti in pezza; (spec.) cotonine, seterie □ ( sport) a piece of action, un'azione; un episodio □ ( slang) a piece of the action, una parte dell'affare; una fetta della torta (fam.) □ a piece of advice, un consiglio □ (volg. USA) piece of ass, pezzo di fica (volg.), donna; ( anche) scopata (volg.) □ a piece of business, un affare □ (fig.) piece of cake, passeggiata (fig.), lavoro da ragazzi, cosa facilissima □ a piece of clothing, un capo di vestiario □ (stor.) piece of eight, dollaro spagnolo ( d'argento, pari a otto reali) □ a piece of furniture, un mobile □ a piece of good luck, un colpo di fortuna; una circostanza fortunata □ a piece of impudence, un'impudenza; un atto sfrontato; una bella sfacciataggine □ a piece of information, un'informazione □ a piece of news, una notizia □ a piece of nonsense, una sciocchezza; una stupidaggine; una fesseria □ ( slang, volg.) piece of piss, cavolata; cagata ( cosa facilissima da fare) □ (econ.) piece rate, retribuzione a pezzo (o a cottimo) □ (volg.) a piece of tail = a piece of ass ► sopra □ a piece of work, un lavoro; (fam. USA) un campione, un fenomeno; ( anche) un brutto tipo, un brutto soggetto: You're some piece of work!, sei davvero impagabile! □ piece wage, salario a cottimo □ all in one piece, tutto intero □ (comm.) by the piece, al pezzo; ( di stoffa) a pezze; (econ.) a cottimo □ (fam.) to give sb. a piece of one's mind, dire a q. quel che si pensa di lui; dirne quattro a q.; cantarla chiara e tonda a q. □ (fig.) to go to pieces, avere un cedimento, un tracollo ( fisico o morale): DIALOGO → - Discussing football- They went to pieces in the second half, sono crollati nel secondo tempo □ (fam.) a nasty piece of work, un brutto tipo, un brutto soggetto □ (fig.) of a (o of one) piece with, coerente con; analogo a; dello stesso tipo di; affine a □ to pay sb. by the piece, pagare q. a cottimo □ (fam.) to say (o to speak) one's piece, dire quello che si pensa □ a two-piece bathing costume, un costume a due pezzi; un duepezzi □ a two-piece dress, un abito a due pezzi.(to) piece /pi:s/v. t.1 ( anche to piece out, to piece together) mettere insieme, unendo pezzo per pezzo; congiungere cucendo; giuntare: to piece a quilt, giuntare una coperta imbottita; to piece a book together from a series of lectures, mettere insieme un libro da una serie di conferenze2 attaccare; congiungere; connettere: to piece one thing on to another, attaccare una cosa a un'altra4 (tecn.) giuntare● to piece out a gap, colmare una lacuna □ to piece out a story, ricostruire una storia □ piecing machine, giuntatrice. -
19 (to) re-enact
-
20 (to) re-establish
(to) re-establish /ri:ɪˈstæblɪʃ/v. t.1 ristabilire: to re-establish military bases, ristabilire basi militari; to re-establish a town, ricostruire una città; to re-establish sb. 's authority, restaurare l'autorità di q.● to re-establish a business on a sound footing, risanare un'impresa □ to re-establish one's health, ristabilirsi, rimettersi in salute □ to re-establish oneself, installarsi di nuovo; ristabilirsi ( in un luogo); rimettersi in affari.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ricostruire — v. tr. [der. di costruire, col pref. ri ; cfr. lat. tardo reconstruĕre ] (coniug. come costruire ). 1. a. [costruire di nuovo un edificio e sim.: il teatro distrutto fu ricostruito l anno seguente ] ▶◀ riedificare, rifabbricare, rifare.… … Enciclopedia Italiana
ricostruire — ri·co·stru·ì·re v.tr. 1a. AU costruire di nuovo: ricostruire la città distrutta dai bombardamenti, un muro diroccato Sinonimi: ricomporre, riedificare, rifabbricare, rifare. 1b. TS chir. sottoporre ad un intervento di chirurgia plastica:… … Dizionario italiano
ricostruire — {{hw}}{{ricostruire}}{{/hw}}v. tr. (io ricostruisco , tu ricostruisci ) 1 Costruire di nuovo: ricostruire un edificio. 2 Rifare un testo, pervenuto mutilato o alterato, su dati, documenti, frammenti: ricostruire un verso | Ricomporre lo… … Enciclopedia di italiano
ricostruire — v. tr. 1. riedificare, rifare CONTR. abbattere, demolire, radere, distruggere, diroccare, disfare 2. restaurare, rinnovare, riparare, riattare, ripristinare, ricomporre CONTR. abbandonare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricostruzione — ri·co·stru·zió·ne s.f. 1a. CO il ricostruire, il ricostruirsi e il loro risultato: la ricostruzione di una casa diroccata, di una città distrutta dal terremoto Sinonimi: riedificazione. 1b. TS chir. il ricostruire con un intervento di chirurgia… … Dizionario italiano
ricostruttivo — ri·co·strut·tì·vo agg. CO che serve a ricostruire: metodo, procedimento ricostruttivo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1937. ETIMO: der. di ricostruire, cfr. sup. lat. constructum, con ivo … Dizionario italiano
ricostruttore — ri·co·strut·tó·re agg., s.m. CO agg., s.m., che, chi ricostruisce: i ricostruttori della società | agg., che serve a ricostruire: azione, opera, politica ricostruttrice {{line}} {{/line}} DATA: 1872. ETIMO: der. di ricostruire, cfr. sup. lat.… … Dizionario italiano
rifarsi — ri·fàr·si v.pronom.intr. e tr. 1. v.pronom.intr. CO con valore copulativo, farsi, diventare di nuovo: il cielo si è rifatto grigio, il tuo colorito si è rifatto roseo | ass., fam., del tempo, tornare in buone condizioni: stamani era nuvolo, ma… … Dizionario italiano
ripristinare — ri·pri·sti·nà·re v.tr. (io riprìstino) CO 1a. riportare alle condizioni originarie, rimettere in funzione: ripristinare una linea ferroviaria, i collegamenti; restaurare: ripristinare la facciata di una chiesa Sinonimi: ricostruire, ristrutturare … Dizionario italiano
ricostruzione — /rikostru tsjone/ s.f. [der. di ricostruire ]. 1. [azione di ricostruire: la r. di un paese distrutto dal terremoto ] ▶◀ riedificazione, rifacimento. ◀▶ abbattimento, demolizione, distruzione. 2. (estens.) [rievocazione, nella fantasia o nell… … Enciclopedia Italiana
Italo Gismondi — (August 12 1887, Rome, Italy ndash; December 2 1974, Rome) was an Italian archaeologist.He entered the Amministrazione delle Antichità e Belle Arti in 1910 and was named Director of the Ostia excavations where he remained for 44 years. From 1919… … Wikipedia