-
1 vorgehen*
vi (s)1) идти [выходить] вперёдan die Táfel vórgehen — выходить к доске (об ученике)
j-n vórgehen lássen — давать кому-л пройти вперёд, пропускать кого-л вперёд
3) разг выходить (раньше других)4) действоватьgégen j-n vórgehen — действовать против кого-л
vórsichtig vórgehen — действовать осторожно
5) происходитьWas geht hier éígentlich vor? — Что здесь вообще происходит?
6) превосходить (по значению что-л)Díéses Problém geht jetzt vor. — Эта проблема сейчас самая главная.
7) спешить (о часах)Die Uhr geht vier Minúten vor. — Часы спешат на четыре минуты.
-
2 hergehen
hérgehen*I vi (s)1. идти́2. ю.-нем., австр. см. herkommenII vimp1. ( über A) разг. набра́сываться (на кого-л., на что-л.)2. разг.:in der Schlacht ging es heiß her — сраже́ние бы́ло ожесточё́нным
da geht es hoch [ heiß] her — там пир горо́й; там дым коромы́слом; там тако́е твори́тся, что не́бу жа́рко
da mag es schön hé rgegangen sein! — что там твори́лось!
-
3 vorgehen
vórgehen* vi (s)1. идти́ вперё́д, выходи́ть вперё́д2. воен. продвига́ться3. разг. выходи́ть (раньше других, заранее)4. де́йствовать, поступа́ть; ( gegen A) принима́ть ме́ры (против кого-л., против чего-л.)5. происходи́ть6. превосходи́ть по значе́нию (что-л.); быть бо́лее ва́жным (чем что-л.)7. спеши́ть ( о часах) -
4 hervorgehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-): hervorgehen aus (stammen aus) come ( oder emerge) from; (sich entwickeln aus) develop ( oder arise) from; (sich als Folge ergeben aus) result from; als Sieger hervorgehen aus emerge victorious from; aus i-r Ehe sind zwei / keine Kinder hervorgegangen the marriage produced two / did not produce any children; daraus geht hervor, dass... it follows that, this shows that...; aus dem Brief geht nicht hervor, ob... the letter doesn’t indicate whether...; wie aus der Umfrage hervorgeht the survey shows that...* * *her|vor|ge|henvi sep irreg aux sein1) (geh = entstammen) to come (aus from)2) (= sich ergeben, zu folgern sein) to followdaraus geht hervor, dass... — from this it follows that...
3) (= etwas überstehen) to emergeals Sieger hervórgehen — to emerge victorious
aus etw hervórgehen — to come out of sth
* * *her·vor|ge·henvi irreg Hilfsverb: seinaus der Ehe gingen vier Kinder hervor the marriage produced four children2. (sich ergeben, zu folgern sein) to follow* * *viele große Musiker gingen aus dieser Stadt hervor — this city produced many great musicians
drei Kinder gingen aus der Ehe hervor — the marriage produced three children; there were three children from the marriage
2) (herauskommen, sich ergeben) emerge ( aus from)aus seinem Brief geht klar hervor, dass... — it is clear from his letter that...
3) (zu folgern sein) followdaraus geht hervor, dass... — from this it follows that...
* * *hervorgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-):hervorgehen aus (stammen aus) come ( oder emerge) from; (sich entwickeln aus) develop ( oder arise) from; (sich als Folge ergeben aus) result from;als Sieger hervorgehen aus emerge victorious from;aus i-r Ehe sind zwei/keine Kinder hervorgegangen the marriage produced two/did not produce any children;daraus geht hervor, dass … it follows that, this shows that …;aus dem Brief geht nicht hervor, ob … the letter doesn’t indicate whether …;wie aus der Umfrage hervorgeht the survey shows that …* * *drei Kinder gingen aus der Ehe hervor — the marriage produced three children; there were three children from the marriage
2) (herauskommen, sich ergeben) emerge ( aus from)aus seinem Brief geht klar hervor, dass... — it is clear from his letter that...
3) (zu folgern sein) followdaraus geht hervor, dass... — from this it follows that...
-
5 vorgehen
* vi s1) iść naprzódj-n vórgehen lassen — puścić kogoś przodem
2) ( verfahren) postępo-waćgegen j-n vórgehen — występować przeciwko komuś
3) ( geschehen) dziać się -
6 hergehen*
1. vi (s)1) идти (с кем-л)hínter j-m hérgehen — идти позади кого-л
hintereinánder hérgehen — идти друг за другом
2) ю-нем, австр см herkommen 1)2.vimp разг:bei der Diskussion ging es heiß her — дискуссия была бурной [ожесточëнной]
es geht über j-n her разг — набрасываться на кого-л, ожесточённо критиковать кого-л
es geht über etw. (A) her разг — набросить на что-л (на еду и т. п.)
-
7 umhergehen
umhérgehen* vi (s)ходи́ть взад и вперё́д, расха́живать, разгу́ливать, броди́ть -
8 Vorgehen
Vórgehen n -s1. о́браз де́йствий2. воен. продвиже́ние ( в ожидании встречи с противником)á bschnittsweises Vó rgehen — продвиже́ние от рубежа́ к рубежу́
-
9 hergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. hinter jemandem oder etw. hergehen follow, walk behind; vor jemandem oder etw. hergehen walk in front ( oder ahead) of; neben jemandem oder etw. hergehen walk beside ( oder alongside)2. unpers.; umg.: es ging heiß oder hoch her things got pretty lively; Party: they were having a great time; hier geht es hoch her there’s plenty of action ( oder plenty going on) around here; es ging laut / lustig her things got pretty noisy / it was great fun; es geht über jemanden / etw. her s.o. / s.th. is getting pulled to pieces / slagged off (Am. trashed)3. südd., österr. (herkommen) come here; hergehen und etw. tun umg., ohne Zögern, Skrupel etc.: go and do s.th.* * *her|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1)2)See:= herkommen2. vi impers (inf)(= zugehen)so geht es her — that's the way it goes or is
es ging heiß her — things got heated (inf), (the) sparks flew
* * *her|ge·henI. vi Hilfsverb: sein1. (entlanggehen)▪ [hinter/neben/vor jdm] \hergehen to walk [along] [behind/beside/in front of sb]2. (sich erdreisten)▪ \hergehen und... to just go and...du kannst doch nicht einfach \hergehen und meine Anweisungen ignorieren! you can't just go and ignore my instructions!1. (zugehen)bei der Diskussion ging es heiß her it was a heated discussion [or sparks flew during the discussion]bei ihren Feten geht es immer toll/lustig her her parties are always great fun2. (kritisiert werden)es geht scharf über jdn/etw her sb/sth is being pulled [or picked] to pieces fam* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (begleiten)neben/vor/hinter jemandem hergehen — walk along beside/in front of/behind somebody
2) (ugs.)hergehen und etwas tun — just [go and] do something
3) (unpers.) (ugs.)bei der Debatte ging es heiß her — the sparks really flew in the debate
* * *hergehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.hergehen follow, walk behind;2. unpers; umg:es ging laut/lustig her things got pretty noisy/it was great fun;es geht über jemanden/etwas her sb/sth is getting pulled to pieces/slagged off (US trashed)3. südd, österr (herkommen) come here;* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (begleiten)neben/vor/hinter jemandem hergehen — walk along beside/in front of/behind somebody
2) (ugs.)hergehen und etwas tun — just [go and] do something
3) (unpers.) (ugs.) -
10 umhergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) walk around ( oder about)* * *das Umhergehenwalkabout* * *um|her|ge|henvi sep irreg aux seinto walk about (Brit) or aroundim Zimmer/Garten umhérgehen — to walk (a)round the room/garden
* * *um·her|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein* * * -
11 Illegalität
(Íllegalität) f <-, -en>1) тк sg незаконность, противозаконностьdie Illegalitä́t éíner polítischen Aktión — противозаконность политической акции
2) тк sg нелегальное положениеin der Illegalitä́t lében — жить на нелегальном положении
3) противозаконный поступок, незаконное действиеstreng gégen Illegalitä́ten vórgehen — жёстко выступать против незаконных действий
-
12 Kampf
m <-(e)s, Kämpfe>1) бой, битва, сражениеAn der Südfront tóben hárte Kämpfe. — На южном фронте идут ожесточенные бои.
2) поединок, схваткаaus dem Kampf als Síéger hervórgehen* (s) — выходить из схватки победителем
3) борьба за цели, интересыein polítischer Kampf — политическая борьба
éínen Kampf áúsfechten* — довести борьбу до конца
4) состязание, соревнование, единоборство (в спорте)sich éínen Kampf líéfern — проводить соревнование, соревноваться
ánhaltender Kampf — позиционная борьба (в шахматах)
ein Kampf um Púnkte — борьба за очки
ein Kampf gégen Terrorísmus — борьба против терроризма
ein Kampf für Klímaschutz — борьба за защиту климата
ein Kampf ums Überlében — борьба за выживание
in den Kampf für etw. (A) zíéhen* — выступить на борьбу за что-л
j-m éínen Kampf ánsagen — объявить войну кому-л
6) (внутренняя) борьба, противостояниеséélicher Kampf — душевная борьба
éínen Kampf mit sich áúskämpfen — выдержать внутреннее противостояние
-
13 lasch
a слабый, вялый, инертный, ленивый; диал пресный (о еде)zu lasche Gesétze перен — слишком мягкие законы
recht lasche Ánschauungen háben перен — иметь довольно неясные [нечёткие] представления
zu lasch gégen j-n vórgehen* (s) — принимать слишком мягкие меры против кого-л
-
14 undemokratisch
(тж [-ˈkraː-])1. aein úndemokratisches Land — недемократическая страна
eine úndemokratische Háltung [Entschéídung] — недемократичное поведение [решение]
2.adv недемократичноúndemokratisch vórgehen* (s) — действовать недемократично
-
15 Vorgehen
n <-s> образ [способ] действийgeméínsames Vórgehen — общий подход
-
16 Bajonett
-
17 dahergehen
dahérgehen* vi (s)ходи́ть, проха́живаться -
18 einhergehen
einhérgehen* отд. vi (s) высок.идти́, шага́ть, ше́ствовать -
19 fest
fest a1. твё́рдыйfé stes Land — земля́, су́ша
fest wé rden — затвердева́ть, застыва́ть
2. кре́пкий, про́чный; твё́рдыйfé ster Schlaf — кре́пкий [глубо́кий] сон
3. упру́гий, туго́йfé ster Teig — круто́е те́сто
4. твё́рдый, уве́ренный5. твё́рдый, непоколеби́мыйfest gégen etw. (A ) sein устарев. — быть неуязви́мым [невосприи́мчивым] в како́м-л. отноше́нии
6. постоя́нныйsie ist schon in fé sten Hä́ nden разг. — она́ уже́ за́мужем [помо́лвлена]
7. ком. твё́рдый, усто́йчивыйfé ster Kauf — сро́чная заку́пка
-
20 geeignet
geéignetII part adj (при)го́дный(zu D, für A к чему-л., для чего-л., на что-л.), подходя́щий, удо́бный, надлежа́щий
- 1
- 2