-
1 rezagar
rezagarrezagar [rreθa'γar] <g ⇒ gu>num1num (dejar atrás) zurücklassennum2num (suspender) aufschieben■ rezagarse zurückbleiben -
2 rezagar
v.1 to leave behind (dejar atrás).2 to outstrip.3 to suspend action, to put off, to defer, to postpone (aplazar).4 to stay behind (quedar atrás).5 to loiter (ir despacio).* * *1 (dejar atrás) to leave behind2 (atrasar) to delay, put off, postpone1 to fall behind, lag behind* * *1.VT (=dejar atrás) to leave behind; (=retrasar) to delay, postpone2.See:* * *rezagar {52} vt1) : to leave behind2) : to postpone -
3 rezagar
vt2) отсрочивать, откладывать3) Ар., Корд., Чили выбраковывать ( скот)4) Ам. сортировать ( листовой табак) -
4 rezagar
гл.общ. @опережать, обгонять, опередить, оставить далеко позади, откладывать, отсрочивать, оставлять позади, приостанавливать -
5 rezagar
• leave at the mercy of• leave breathless• postpone -
6 rezagar
• zaostávat* * *• nechat vzadu• odloučit (neduživý dobytek ze stáda)• odložit (na později)• opožďovat se• pozdit se• zůstávat pozadu -
7 rezagar
1. tr 1) оставям назад; 2) забавям, спирам изпълнението на нещо; 3) отделям хилавите животни от стадото; 2. prnl изоставам назад. -
8 rezagar
vt2) отсрочивать, откладывать3) Ар., Корд., Чили выбраковывать ( скот)4) Ам. сортировать ( листовой табак) -
9 rezagar
endarrerir, reressagar, ressagar -
10 rezagado
adj.behind, lagging, late, behind-time.f. & m.1 latecomer, late-comer, lingerer, back marker.2 laggard, lagger, straggler.past part.past participle of spanish verb: rezagar.* * *1→ link=rezagar rezagar► nombre masculino,nombre femenino1 straggler, latecomer\ir rezagado,-a to lag behindquedar rezagado,-a to be left behind* * *rezagado, -a1.ADJquedar rezagado — (=quedar atrás) to be left behind; (=estar retrasado) to be late, be behind; [en pagos, progresos] to fall behind
carta rezagada — And, Méx [sin reclamar] unclaimed letter
2.SM / F (=que llega tarde) latecomer; (Mil) straggler* * *I- da adjetivoquedar rezagado — to fall o drop behind
IIiban or estaban rezagados — they were lagging behind
- da masculino, femenino straggler* * *= laggard.Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.----* cola de los rezagados, la = trailing edge, the.* * *I- da adjetivoquedar rezagado — to fall o drop behind
IIiban or estaban rezagados — they were lagging behind
- da masculino, femenino straggler* * *= laggard.Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
* cola de los rezagados, la = trailing edge, the.* * *quedar rezagado to fall o drop behindiban or estaban rezagados they were lagging behind, they had fallen o dropped behindel trabajo está rezagado we've fallen behind with the work, the work is behind schedulelos alumnos más rezagados the slower studentslos países más rezagados en cuanto al desarrollo tecnológico the most backward countries in terms of technological developmentmasculine, femininestraggleresperaremos a los rezagados we'll wait for the stragglers o for those who have fallen behind* * *
Del verbo rezagar: ( conjugate rezagar)
rezagado es:
el participio
rezagado◊ -da adjetivo: quedar(se) rezagado to fall o drop behind;
iban rezagados they were lagging behind;
los alumnos más rezagados the slower students
' rezagado' also found in these entries:
Spanish:
atrasada
- atrasado
English:
straggle
- straggler
* * *rezagado, -a♦ adjla atleta se quedó rezagada the athlete fell behind;las empresas del país se están quedando rezagadas the country's businesses are beginning to lag behind;venían rezagados 3 kilómetros más atrás they were lagging 3 kilometres behind♦ nm,fstraggler;ya espero yo a los rezagados I'll wait for the stragglers* * *I adj behindII m, rezagada f straggler* * *rezagado, -da n: straggler, latecomer -
11 опередить
-
12 опережать
-
13 оставить
сов., вин. п.1) dejar vtоста́вить на хране́ние — dejar en custodiaоста́вить что́-либо про запа́с — guardar algo como reservaоста́вить следы́ — dejar huellasоста́вить далеко́ позади́ — dejar muy atrás, rezagar vtоста́вить впечатле́ние — dejar la impresiónоста́вить в поко́е — dejar en pazоста́вить вопро́с откры́тым — dejar la cuestión pendiente, dejar la cuestión en suspensoоста́вь э́то! разг. — ¡déjalo!, ¡no me digas más!; ¡no me hables más de ello!2) (отбросить, отказаться от чего-либо) abandonar vt, dejar vt, desasistir vtоста́вить вся́кую наде́жду — abandonar toda esperanza3) (бросить, покинуть) abandonar vt; desatender (непр.) vt ( забросить)оста́вить семью́ — abandonar la familiaоста́вить ро́дину — abandonar la patriaоста́вить рабо́ту — dejar el trabajoоста́вить свои́ дела́ — desatender sus asuntosоста́вить за собо́й что́-либо — retener algoоста́вить за собо́й пра́во — reservarse el derecho (de)оста́вить зако́н в си́ле — dejar la ley en vigorоста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida••оста́вить в дурака́х — dejar plantadoоста́вить с но́сом — dejar con un palmo de naricesси́лы оста́вили его́ — las fuerzas le abandonaronка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra -
14 rezago
m.1 remainder, residue.2 group of straggling cattle (ganado).3 unclaimed letters (Correos). (Andes & Mexico)4 backlog.5 unused material, surplus material.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rezagar.* * *SM1) (=material sobrante) unused material, material which is left over2) Cono Sur (=mercancías) unsold goods pl, remaindered goods pl ; (=ganado) cattle rejected at the abattoir3) (=vacas dispersas) group of straggling cattle* * *1)a) ( material) unused o surplus materialb) rezagos masculino plural ( mercancías) unsold o surplus stock; ( en aduana) goods seized by customs ( resold at auction)2) (Méx)a) ( atraso)b) ( de correos) backlog* * *1)a) ( material) unused o surplus materialb) rezagos masculino plural ( mercancías) unsold o surplus stock; ( en aduana) goods seized by customs ( resold at auction)2) (Méx)a) ( atraso)b) ( de correos) backlog* * *A1 (material) unused o surplus material2 rezagos mpl (mercancías) unsold o surplus stock; (en la aduana) goods seized by customs ( resold at auction)B ( Méx)1(atraso): el rezago del campo the backwardness of rural areasel rezago en los salarios the falling behind of salaries2 (de correos) backlog* * *rezago nmAmlos rezagos sociales del país the country's social backwardness
См. также в других словарях:
rezagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: rezagar rezagando rezagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rezago rezagas rezaga rezagamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rezagar — 1. tr. Dejar atrás algo. 2. Atrasar, suspender por algún tiempo la ejecución de algo. 3. Separar las reses endebles que no pueden seguir al rebaño. 4. prnl. Quedarse atrás … Diccionario de la lengua española
rezagar — ► verbo pronominal 1 Quedarse atrás en una marcha, en una competición o en otras actividades: ■ se rezagó en sus estudios a causa de los meses que estuvo hospitalizado. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO [retrasarse] ► verbo transitivo 2 Atrasar la… … Enciclopedia Universal
rezagar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Quedarse atrás: Los sectores que se rezagaron y registraron decrementos 2 tr (Rural) Conservar aparte, separar: rezagar el tabaco … Español en México
rezagar — transitivo y pronominal 1) atrasar*, suspender, entorpecer, detener, retardar. ≠ adelantar. pronominal 2) retrasarse, quedarse atrás. ≠ adelantarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
rezagar — tr. Atrasa. Quedarse atrás … Diccionario Castellano
atrasar — transitivo y pronominal 1 retrasar, retardar, demorar, diferir*, rezagar, dilatar. ≠ adelantar. Atrasar coincide con retrasar en todas sus aceptaciones. Retardar no se usa hablando del reloj. En general sugiere disminución de velocidad motivada… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Ganado — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Conjunto de animales que se llevan juntos a pastar y son criados para su explotación: ■ comercia con ganado vacuno. 2 Conjunto de abejas de una colmena. 3 coloquial, despectivo Conjunto de personas: ■ había… … Enciclopedia Universal
retrasar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Atrasar la realización de una cosa: ■ retrasaré la boda; se retrasó la paga de navidad. SINÓNIMO aplazar ► verbo transitivo 2 Dar marcha atrás a las agujas del reloj: ■ hay que retrasar el reloj. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
rezago — ► sustantivo masculino Residuo que queda de una cosa. * * * rezago 1 m. Cosa que queda sin gastar o sin hacer de días anteriores. ≃ *Retraso. 2 Conjunto de reses que se separan del rebaño al rezagar. 3 (Sal.) *Ganado que se queda a la zaga en el… … Enciclopedia Universal
dilatar — transitivo y pronominal 1) extender, alargar*, agrandar, ampliar*, ensanchar, prolongar, estirar. ≠ encoger, achicar, adelantar. Extender, alargar … Diccionario de sinónimos y antónimos