-
1 revers
revers [ʀ(ə)vεʀ]masculine nound. ( = coup du sort) setback* * *ʀ(ə)vɛʀnom masculin invariable1) ( dos) ( de feuille) back, reverse; ( de tissu) wrong side; ( de médaille) reversele revers de la médaille — fig the downside (colloq)
2) ( repli) ( de veste) lapel; ( de pantalon) turn-up GB, cuff US; ( de manche) cuff3) ( au tennis) backhand (stroke)•Phrasal Verbs:••toute médaille a son revers — Proverbe there is no rose without a thorn
* * *ʀ(ə)vɛʀ nm1) [feuille, main] back2) [étoffe] reverse, reverse side3) [pièce, médaille] back, reverse4) TENNIS, PING-PONG backhandElle a un excellent revers. — She has an excellent backhand.
5) [veston] lapel, [pantalon] turn-up6) (= échec) setback7)prendre à revers MILITAIRE — to take from the rear
* * *revers nm inv1 ( dos) ( de feuille) back, reverse; ( de tissu) wrong side; ( de main) back; (de médaille, pièce) reverse; d'un revers de la main with the back of one's hand; le revers de la médaille fig the downside○, the disagreeable aspect; prendre une armée à revers Mil to attack an army from the rear;3 ( au tennis) backhand (stroke); faire un revers to play a backhand (stroke);revers de fortune reversal of fortune.toute médaille a son revers Prov there is no rose without a thorn.[rəvɛr] nom masculin1. [d'une blouse, d'un veston] lapel[d'une manche] (turned-back) cuff[d'un uniforme] facingcol/bottes à revers turned-down collar/boots2. [d'une feuille, d'un tissu, d'un tableau, de la main] back[d'une médaille, d'une pièce] reverse (side)c'est le revers de la médaille that's the other side of the coin, there's the rub3. [échec, défaite] setbackrevers de fortune reverse of fortune, setback (in one's fortunes)à revers locution adverbialeMILITAIRE from ou in the rear -
2 revers
[ʀəvɛʀ]Nom masculin (d'une pièce) coroa feminino(de la main) costas feminino plural(d'une veste, d'un pantalon) avesso masculino* * *revers ʀəvɛʀ]nome masculinoau revers deno verso de4 (medalha, peça) reversorevésdesairesubir un reverssofrer um revés -
3 revers
revers [rəver]〈m.〉1 achterkant ⇒ achterzijde, keerzijde♦voorbeelden:¶ prendre à, de revers • in de rug, in de flank aanvallenm1) achterkant, keerzijde2) omslag3) tegenslag4) backhand -
4 revers
[ʀəvɛʀ]Nom masculin (d'une pièce) coroa feminino(de la main) costas feminino plural(d'une veste, d'un pantalon) avesso masculino* * *[ʀəvɛʀ]Nom masculin (d'une pièce) coroa feminino(de la main) costas feminino plural(d'une veste, d'un pantalon) avesso masculino -
5 revers
reversbekhend (sport.) mspodní strana mzadní strana mzáložka mrub mdruhá strana mklopa mneúspěch (přen.) mnezdar (přen.) m -
6 revers
n m1 côté طُر ['tʼurː]◊le revers d'une pièce de monnaie — طُر لعملة نقدية
2 d'un vêtement ثنية ['θanja]3 le revers de la main ظهر اليد4 au tennis ضربة تنس خلفية ['dʼarbat ti'nis xal'fijːa]◊avoir un bon revers — يُحقق ضربة تنس خلفية جيدة
5 malheur حظ عاثر ['ħaðʼː 'ʔʼaːθir]6 le revers de la médaille fig مساوئ شيء* * *n m1 côté طُر ['tʼurː]◊le revers d'une pièce de monnaie — طُر لعملة نقدية
2 d'un vêtement ثنية ['θanja]3 le revers de la main ظهر اليد4 au tennis ضربة تنس خلفية ['dʼarbat ti'nis xal'fijːa]◊avoir un bon revers — يُحقق ضربة تنس خلفية جيدة
5 malheur حظ عاثر ['ħaðʼː 'ʔʼaːθir]6 le revers de la médaille fig مساوئ شيء -
7 revers
mrevers de la main — тыльная часть руки••coup de revers — удар наотмашь2) лацкан, отворот (одежды, обуви)col à revers — отложной воротник3) рант, борт4) неудача, невзгодаessuyer un revers — потерпеть неудачу5) воен. тылprendre à [de] revers — нападать с тыла, с флангаbattre à revers — обстреливать с тыла, с флангаmanœuvre à revers — обходный манёвр7)revers d'eau — оборот воды; обратное течение воды -
8 revers
m1. оборо́тная сторона́*; изна́нка;le revers d'une étoffe — изна́нка тка́ни; le revers de la main — ты́льная сторо́на руки́; ● d'un revers de main — одни́м ма́хом руки́, уда́ром наотма́шьle revers d'une pièce de monnaie (de la médaille) — ре́верс, оборо́тная сторона́ моне́ты (меда́ли);
2. (repli) отворо́т; ла́цкан (de veston);un pantalon (des manches) à revers — брю́ки (рукава́) с отворо́тамиle revers du pantalon — отворо́ты брюк;
3. обра́тный склон;● prendre à revers — напада́ть/напа́сть <атакова́ть ipf. et pf.> — с ты́ла;le revers d'une couine — обра́тный склон холма́;
4. (tennis) уда́р сле́ва5. fig. невзго́да;la guerre débuta par des revers — война́ начала́сь с пораже́ний; essuyer des revers — терпе́ть <сноси́ть> ipf. ∫ уда́ры судьбы́ (↓неуда́чи)les revers de la fortune — удары (↓превра́тности) судьбы́;
-
9 revers
ʀəvɛʀm1) ( de vêtement) Aufschlag m2) ( contrecoup) Rückschlag m3) (fig) Kehrseite f4) (fig: humiliation) Nackenschlag m, Demütigung f5) SPORT Rückhandwurf m6)reversrevers [ʀ(ə)vεʀ]1 (dos) Rückseite féminin; d'une étoffe linke Seite; de la main Rücken masculin; Beispiel: balayer quelque chose d'un revers de main etw vom Tisch wischen2 (échec) Rückschlag masculin; militaire [militärische] Niederlage féminin; Beispiel: revers de fortune Schicksalsschlag masculin4 (repli) d'un pantalon Aufschlag masculin; d'un manteau Revers masculin o neutre; d'un col Umschlag masculin►Wendungen: c'est le revers de la médaille das ist die Kehrseite der Medaille -
10 revers
m -
11 revers
nm. (d'un habit, de médaille): rvér (Villards-Thônes), rvêê Albanais.001). - E.: Échec, Envers.A2) du revers de la main: à man revers revèshe // revérsa ladv. (002). - E.: Rebrousse-poil (à), Rebrousser, Retrousser.A3) revers de fortune, retournement, bouleversement, empêchement: rvêê nm. (001), rèvèryà nf. (Albertville).A4) revers de manche: rvriyà de minzhe nf. (Arvillard.228).B1) ladv., d'un revers de main // d'une claque, d'une gifle: d'on-na tornyola (228).B2) à revers: d'arvèshon (001). -
12 revers
nm.inv.1. teskari tomoni, teskarisi, orqa tomoni, astar; le revers de la main qo‘ lning orqa tomoni; loc. le revers de la médaille biror ishning teskari, yomon tomoni; le revers d'une manche yengning astari; loc. prendre à revers orqadan, yondan hujum qilmoq; il prit les troupes ennemies à revers u dushman harbiy qismlariga orqadan hujum qildi; loc.fig. écarter d'un revers de main nazar ham solmay, chetga surib qo‘ymoq2. chapdan urish (tennisda)3. omadsizlik, chappasidan ketish; revers militaires harbiy omadsizliklar; revers de fortune taqdirning bevafoligi, muvaffaqiyatsizlik. -
13 revers
n m1 côté ters [teɾs]2 d'un vêtement bir giysinin devriği3 le revers de la main bir elin ters yüzü4 au tennis teniste elarkası vuruş5 malheur terslik [teɾs'lic]6 le revers de la médaille fig madalyonun ters yüzü -
14 revers
-
15 revers
noun mreverstilbageslag -
16 revers
mобратная сторона, реверс -
17 Revers
сущ.спорт. обратный круговой удар подошвой стопы, пяткой или серпообразный удар (похож на каратистский ура-маваси или ура-микацуки) -
18 revers
сущ.1) общ. борт, изнанка, невзгода, обратная сторона, отворот (одежды, обуви), реверс, лацкан, неудача, оборот, рант, удар слева (в теннисе)2) воен. тыл3) геогр. обратный склон (горы), тыловой склон -
19 revers
ثنيةجانبجهةخلفضربة مقلوبةطيةظهرقفاوراء -
20 revers
1 (envers, au tennis) Revés2 (d'une médaille, d'une monnaie) Reverso3 (main) Dorso4 Solapa substantif féminin (d'une veste)5 Revés contratiempo
См. также в других словарях:
revers — [ r(ə)vɛr ] n. m. • v. 1410; adj. « réciproque » 1269; du lat. reversus, p. p. de revertere « retourner » 1 ♦ Le côté opposé à celui qui se présente d abord ou est considéré comme le principal. ⇒ 2. derrière, dos, 2. envers, verso. Le revers de… … Encyclopédie Universelle
revers — REVÉRS, reversuri, s.n. 1. Dosul unei medalii, al unei monede, al unei foi scrise etc. ♢ expr. Reversul medaliei = partea neplăcută a unei situaţii sau a unui lucru. 2. fig. Partea nevăzută, ascunsă şi în contrast izbitor cu aspectul cunoscut al… … Dicționar Român
revers — Revers. s. m. Coup d arriere main. Il luy abatit la teste d un revers. il mit la bale dans la grille d un coup de revers. Revers, En parlant de monnoyes ou de medailles signifie, Le costé opposé à celuy où est l empreinte de la teste du Prince.… … Dictionnaire de l'Académie française
Revers — bedeutet im Allgemeinen Rückseite , davon abgeleitet auch Antwort oder auch Bestätigungsschreiben . Der Begriff steht insbesondere für: Revers (Kleidung), einen vorne umgeschlagenen Teil eines Kleidungsstücks Revers (Medizin), eine zur Behandlung … Deutsch Wikipedia
Revers — Sn Mantel , Jackenaufschlag per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. revers m., eigentlich Umgedrehtes , einer Substantivierung von l. reversus umgedreht , dem PPP. von l. revertere (reversus) umdrehen , zu l. vertere drehen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
revers — rèvers (revȅrs) m DEFINICIJA 1. pismena potvrda kojom se jamči povratak onoga što je posuđeno [dati (komu što) na revers]; obveznica, priznanica 2. zadnja, druga strana metalnog novca [okrenuti na revers]; naličje, opr. avers ETIMOLOGIJA njem.… … Hrvatski jezični portal
revers — Revers, Un revers, quasi Versa brachij iaculatio. Ainsi dit on un revers de main ou d espée, qui est jetté, {{o=iette}} tournant la main ou espée en dehors. Revers de gouvernail en fait de navires, c est le dos du gouvernail, qui est en dehors du … Thresor de la langue françoyse
revers — [ri vir′, river′] n. pl. revers [rivirz′, riverz′] [Fr < L reversus: see REVERSE] 1. a part (of a garment) turned back to show the reverse side or facing, as a lapel 2. a piece of trimming made to look like this … English World dictionary
Revers — Re*vers (re*v[^a]r ; colloq. re*v[=e]r , re*v[ e]r ), n. sing & pl. [F. See {Reverse}, n.] (Dressmaking, Tailoring, etc.) A part turned or folded back so as to show the inside, or a piece put on in imitation of such a part, as the lapel of a coat … The Collaborative International Dictionary of English
Revers — (v. lat.), 1) jede schriftliche Versicherung, worin Jemand die Übernahme einer Verbindlichkeit für die Zukunft entweder unbedingt od. wenn gewisse Voraussetzungen eintreten, übernimmt; daher Reversalien (lat. Reversales sc. literae), die Urkunde … Pierer's Universal-Lexikon
Revérs — (lat.), die Kehr , resp. Wappenseite der Münzen, entgegengesetzt der Vorderseite oder dem Avers. Auf sehr alten Münzen wird die Rückseite angedeutet durch ein Quadratum incusum, oder durch ein Attribut des auf der Vorderseite dargestellten Gottes … Meyers Großes Konversations-Lexikon