-
1 побудка
-
2 побудка
reveille имя существительное: -
3 побудка
reveille, rouse -
4 будильник
réveil m, réveille-matin m* * *м.réveille-matin m (pl invar); сокр. réveil mзавести́ буди́льник — remonter un réveil
поста́вить буди́льник на шесть часо́в — mettre le réveille-matin à six heures
* * *n1) gener. réveil, réveille-matin2) eng. horloge à réveil, montre à réveil -
5 будильник
réveil m, réveille-matin m* * *м.réveille-matin m (pl invar); сокр. réveil mзавести́ буди́льник — remonter un réveil
поста́вить буди́льник на шесть часо́в — mettre le réveille-matin à six heures
* * *ncolloq. bassinoire -
6 заря
ж.на заре — at daybreak, at dawn
встать с зарёй — rise* at crack of dawn
2. воен. reveille, retreatбить, играть зорю — sound the reveille
3. (начало, зарождение) outset, startна заре жизни, цивилизации — at the dawn of life, civilization
♢
от зари до зари — ( всю ночь) all night long; ( с утренней до вечерней) from dawn till dark, from dawn to dusk; from sunrise to sunsetчто ты встал ни свет, ни заря? — what made you get up at this unearthly hour?
-
7 заря
ж.на заре́ — at daybreak, at dawn
заря́ занима́ется — day is breaking
2) воен. (при вн. зо́рю) reveille [rɪ'vælɪ] брит.; ['revəlɪ] амер.бить / игра́ть зо́рю — sound (the) reveille
3) (рд.; начало, зарождение) dawn (of), outset (of), start (of)на заре́ жи́зни [цивилиза́ции] — at the dawn of life [civilization]
••от зари́ до зари́ (всю ночь) — all night long; from dusk to dawn; ( с утра до вечера) from dawn till dark, from dawn to dusk; from sunrise to sunset
ни свет ни заря́ — unreasonably early, at an unearthly time / hour
что ты встал ни свет ни заря́? — what made you get up at this unearthly hour?
на заре́ тума́нной ю́ности шутл. — ≈ in the misty springtime of one's life; in the mists of one's past
-
8 утренняя заря
-
9 (утренний) подъем флага
Универсальный русско-английский словарь > (утренний) подъем флага
-
10 подъём
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
11 подъем
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
12 построение для утреннего осмотра
Military: morning formation, reveille formationУниверсальный русско-английский словарь > построение для утреннего осмотра
-
13 построение после подъёма
Military: reveille formationУниверсальный русско-английский словарь > построение после подъёма
-
14 построение после подъема
Military: reveille formationУниверсальный русско-английский словарь > построение после подъема
-
15 сигнал начала рабочего дня военнослужащих
Military: reveilleУниверсальный русско-английский словарь > сигнал начала рабочего дня военнослужащих
-
16 строевая церемония подъема флага
Military: reveilleУниверсальный русско-английский словарь > строевая церемония подъема флага
-
17 торжественная церемония утренней зари
Military: reveille ceremonyУниверсальный русско-английский словарь > торжественная церемония утренней зари
-
18 утреннее построение на церемонию подъема флага
Military: reveilleУниверсальный русско-английский словарь > утреннее построение на церемонию подъема флага
-
19 утренняя заря
-
20 утренняя зоря
Military: reveille
См. также в других словарях:
Reveille — is a bugle call most often associated with the military; it is chiefly used to wake military personnel at sunrise. The name comes from the French for wake up . Commonwealth of Nations and the United States The tune used in the Commonwealth of… … Wikipedia
Reveille — steht für: einen Weckruf beim Militär, siehe Reveille (Weckruf) einen Film von 1924, siehe Reveille (Film) eine US amerikanische Crossover Band, siehe Reveille (Band) ein britisches Wochenblatt (1940 1979), siehe Reveille (Zeitschrift) Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Reveille — Re*veil le, n. [F. r[ e]veil, fr. r[ e]veiller to awake; pref. re re + pref. es (L. ex) + veiller to awake, watch, L. vigilare to watch. The English form was prob. taken by mistake from the French imper. r[ e]veillez,2d pers. pl. See {Vigil}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Reveille — Saltar a navegación, búsqueda Reveille es el cuarto LP de Deerhoof. Fue grabado en conjunto por los sellos independientes de Kill Rock Stars y 5 Rue Christine. Se lanzó al mercado el 4 de junio de 2002. En esta ocasión Satomi Matsuzaki creo las… … Wikipedia Español
réveillé — réveillé, ée (ré vè llé, llée, ll mouillées) part. passé de réveiller. Tiré du sommeil. Réveillé en sursaut. Fig. • Ces larmes que nous arrache l image de nos passions si vivement réveillées [par le théâtre], BOSSUET Coméd. XII. • Enfin la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reveille — (fr., spr. R weis), 1) Morgensignal mit der Trommel, der Trompete od. dem Flügelhorn, um die Soldaten zu wecken u. zum Aufstehen zu ermahnen. Die R. wird in der Regel geschlagen, wenn der Tag so weit angebrochen ist, daß man groben Druck im… … Pierer's Universal-Lexikon
Reveille — (franz. réveil, spr. wäj , »Erwachen, Weckruf«), militärisch das bei Tagesanbruch mit Trommel, Horn oder Trompete gegebene Signal zum Aufstehen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reveille — (frz., spr. rĕwéj), Weckruf, Militärsignal zum Aufstehen bei Tagesanbruch … Kleines Konversations-Lexikon
Reveille — (reweillj), frz. deutsch, das Signal, durch welches die Soldaten Morgens geweckt werden … Herders Conversations-Lexikon
reveille — 1640s, from Fr. réveillez (vous) awaken! imperative plural of réveiller to awaken, to wake up, from M.Fr. re again (see RE (Cf. re )) + eveiller to rouse, from V.L. *exvigilare, from L. ex out + vigilare be awake … Etymology dictionary
reveille — pronounced ri val i, is the current spelling for the word meaning ‘a morning awakening’ (especially in service life) … Modern English usage