-
81 s'en retourner comme on était venu
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'en retourner comme on était venu
-
82 se retourner
гл.1) общ. обернуться, перевернуться, справиться с обернуться, оглядываться, оглянуться, повернуться, справиться с делами2) перен. выступать против (бывших союзников и т.п.), (contre) оборачиваться против (...) -
83 se retourner comme un gant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > se retourner comme un gant
-
84 se retourner contre qn
гл.общ. обернуться против кого-либо (ïðîìåð: J’ai peur que cette histoire ne se retourne contre elle.)Французско-русский универсальный словарь > se retourner contre qn
-
85 se retourner les pinceaux
гл.общ. загреметь, упастьФранцузско-русский универсальный словарь > se retourner les pinceaux
-
86 si inconnu à l'adresse, prière de retourner à l'expéditeur
Французско-русский универсальный словарь > si inconnu à l'adresse, prière de retourner à l'expéditeur
-
87 tourner et retourner
гл.общ. крутить, рассматривать со всех сторон, без конца пережёвывать (мысль и т.п.), вертеть во все стороныФранцузско-русский универсальный словарь > tourner et retourner
-
88 s'en retourner
возвратиться -
89 se tourner et se retourner
ворочатьсязаворочатьсяMini-dictionnaire français-russe > se tourner et se retourner
-
90 перелицевать
-
91 лицевать
-
92 ископать
retourner vt, bêcher vt, fouiller vt ( в поисках чего-либо) -
93 revenir
vrevenir dans le giron de... — см. rentrer dans le giron de l'église
-
94 gant
m1) перчаткаgant de crin, gant à friction — жёсткая перчатка ( для растирания)••jeter le gant — бросить перчатку, бросить вызовil est souple comme un gant — из него хоть верёвки вейprendre [mettre] des gants — действовать осмотрительно, деликатноsans mettre de gants — без церемоний, без обиняковremettre les gants спорт — снова заняться боксомse donner les gants de... — приписывать себе заслугу...; хвастаться; иметь наглость...retourner qn comme un gant — полностью переубедитьse retourner comme un gant — полностью изменить свои убежденияc'est bien fait pour tes gants прост. — так тебе и надо3) -
95 вернуться
вернуться на родину — retourner dans son pays ( или dans sa patrie)вернуться назад — rebrousser chemin, revenir vi (sur ses pas)самолет не вернулся на базу — un avion n'est pas rentré à sa base ( или est porté manquant)2) (к деятельности, привычкам и т.п.) reprendre vtвернуться к власти — revenir vi (ê.) au pouvoirвернуться к прежней мысли — revenir vi (ê.) à son idée primitiveк нему вернулось сознание — il a repris connaissance ( или conscience) -
96 возвратиться
возвратиться поздно (домой, в город и т.п.) — rentrer tardвозвратиться на работу — retourner à son travail, reprendre le travail2) ( к прерванному)возвратиться к рассказу — reprendre le fil du récit; revenir à ses moutons (fam)3) ( вновь появиться) -
97 ворочать
1) ( двигать с места) remuer vt; retourner vt ( перевертывать)ворочать делами — brasser des affaires -
98 вывернуть
-
99 копать
2) ( вскапывать) bêcher vt; retourner vtкопать землю — bêcher ( или retourner) la terre3) ( выкапывать) déterrer vt -
100 наизнанку
вывернуть рубашку наизнанку — retourner la chemise à l'envers••выворачиваться наизнанку разг. неодобр. — se retourner
См. также в других словарях:
retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… … Encyclopédie Universelle
retourner — Retourner, Reuerti, Pedem referre, Remeare, Reuersionem facere, Redire, Redambulare, Viam redire, Reuenire. Retourner hastivement, Recurrere. Retourner en arriere, Deuolui retro, Retrorsum redire. Retourner arriere au lieu dont on est party,… … Thresor de la langue françoyse
retourner — Retourner. v. n. Aller derechef en un lieu où l on a desja esté. Il veut retourner à l armée. il est retourné en son pays. retournez y si souvent que vous le trouviez. retourner sur ses pas. Il s employe aussi, pour dire, Recommencer à faire les… … Dictionnaire de l'Académie française
retourner — (re tour né) 1° V. a. Tourner dans un autre sens. Retourner une rôtie. Retourner un habit, le découdre et le refaire en mettant en dehors l envers du drap quand l endroit est usé. 2° Aux jeux, retourner une carte, tourner une carte de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETOURNER — v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n’y suis allé, je serai content d’y retourner. Il signifie aussi Revenir au lieu d’où l’on est venu. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RETOURNER — v. n. Aller de nouveau en un lieu où l on a déjà été. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner à l armée. Retournez chez lui si souvent, qu enfin vous le trouviez. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière. Fig., Retourner en arrière,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
retourner — vt. , tourner // mettre retourner dans un autre sens (sens devant derrière ou sens dessus dessous, dans une autre direction), faire retourner tourner / retourner ; retourner (le foin, les tommes) ; aller de nouveau, revenir ; remuer, bouleverser… … Dictionnaire Français-Savoyard
retourner — v.t. Faire changer d opinion ou de sentiment : Je l ai retourné comme une crêpe. □ s en retourner v.pr. Porter intérêt : Il ne s en retourne même pas. / Vieillir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Retourner dans une couleur — ● Retourner dans une couleur jouer une carte de la couleur qui a déjà été jouée … Encyclopédie Universelle
Retourner la terre — ● Retourner la terre la remuer à l aide de la bêche ou de la charrue, de façon à ramener à la surface sa partie profonde … Encyclopédie Universelle
Retourner quelqu'un comme un gant — ● Retourner quelqu un comme un gant le faire complètement changer d avis … Encyclopédie Universelle