-
1 rebrousser
1. vt1) чесать, гладить против шерсти, против ворса; взъерошивать; взлохмачивать; задирать2) тех. накатывать мерею3)rebrousser chemin — вернуться назад, повернуть обратно2. viне вонзаться, отскакивать (напр., о топоре) -
2 rebrousser
-
3 rebrousser
vt.1. еро́шить, взъеро́шивать/взъеро́шить, взлохма́чивать/ взлохма́тить;le vent lui rebroussait les che veux — ве́тер еро́шил ему́ во́лосы
2.:rebrousser chemin — повора́чивать/поверну́ть наза́д
-
4 rebrousser
загибать; перевёртывать; опрокидывать; резко изменять простираниеDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > rebrousser
-
5 rebrousser
гл.1) общ. гладить против ворса, гладить против шерсти, чесать против ворса, отскакивать (напр., о топоре), взлохмачивать, взъерошивать, задирать, не вонзаться, чесать против шерсти2) тех. накатывать мерею -
6 rebrousser chemin
Le chat de Garahu, qui ouvrait la marche, fit un haut-le-corps très significatif en apercevant l'homme jaune, et rebroussa chemin d'un air indigné... (P. Loti, Le Mariage de Loti.) — Завидев желтого человека, кот Гараю, возглавлявший шествие, многозначительно дернул спиной и повернул обратно с возмущенным видом...
Un bruit sourd se fit entendre... C'était un peloton de gardes municipaux qui s'avançait, au trot, à la rencontre des manifestants. - Ils vont charger! - Sauve qui peut! Autour de Jacques, la foule, effrayée, essayait de rebrousser chemin. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Послышался глухой шум... Навстречу демонстрантам рысью приближался взвод муниципальной гвардии. - Они атакуют! - Спасайся, кто может! Вокруг Жака испуганная толпа старалась повернуть обратно.
Il se remettait à pleuvoir et nous rebroussâmes chemin. (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — Снова пошел дождь, и мы повернули назад.
-
7 rebrousser chemin
гл.общ. вернуться назад, повернуть обратноФранцузско-русский универсальный словарь > rebrousser chemin
-
8 rebrousser la fleur
гл.Французско-русский универсальный словарь > rebrousser la fleur
-
9 se rebrousser
взлохмачиваться, взъерошиваться -
10 aiguille à rebrousser
Французско-русский универсальный словарь > aiguille à rebrousser
-
11 appareil à rebrousser
сущ.тех. приспособление для надёвки петель, приспособление для накидки петельФранцузско-русский универсальный словарь > appareil à rebrousser
-
12 barre à rebrousser
сущ.Французско-русский универсальный словарь > barre à rebrousser
-
13 machine à rebrousser
сущ.1) текст. аппарат для переноса и надёвки петель, приспособление для переноса и надёвки петель2) кож. накатная машина, мерейная криспель-машинаФранцузско-русский универсальный словарь > machine à rebrousser
-
14 se rebrousser
гл.общ. взлохмачиваться, взъерошиваться -
15 вернуться
вернуться на родину — retourner dans son pays ( или dans sa patrie)вернуться назад — rebrousser chemin, revenir vi (sur ses pas)самолет не вернулся на базу — un avion n'est pas rentré à sa base ( или est porté manquant)2) (к деятельности, привычкам и т.п.) reprendre vtвернуться к власти — revenir vi (ê.) au pouvoirвернуться к прежней мысли — revenir vi (ê.) à son idée primitiveк нему вернулось сознание — il a repris connaissance ( или conscience) -
16 взъерошивать
( волосы) разг. rebrousser vt; ébouriffer vt -
17 взъерошить
( волосы) разг. rebrousser vt; ébouriffer vt -
18 возвратить
1) ( отдать взятое) rendre vt; renvoyer vt ( отослать); rembourser vt (деньги, издержки); restituer vt ( незаконно взятое)2) перен. ( восстановить)возвратить себе здоровье — recouvrer la santéвозвратить себе уважение — regagner l'estime3) ( заставить вернуться) faire revenir vtвозвратить кого-либо с дороги — faire rebrousser chemin à qn, faire revenir qn sur ses pas -
19 воротиться
разг. -
20 назад
1) (в обратном направлении; обратно) en arrièreвернуться, пойти назад — retourner vi, rebrousser chemin; revenir vi (ê.) sur ses pas ( сразу же вернуться)положить назад — remettre vt à sa placeбрать назад — retirer vt, reprendre vt2) (раньше, прежде)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rebrousser — [ r(ə)bruse ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; reborser v. 1155; de rebours I ♦ V. tr. 1 ♦ Relever (les cheveux, le poil) dans un sens contraire à la direction naturelle. Elle gratte « en rebroussant les poils du tapis » (Queneau). Par ext. Le… … Encyclopédie Universelle
rebrousser — Rebrousser. v. a. Il ne se dit guere au propre qu en parlant de cheveux, de poil, lors qu on les releve du sens contraire à celuy dont ils sont naturellement couchez. Rebrousser les cheveux. rebrousser la barbe. Il signifie aussi, Retourner… … Dictionnaire de l'Académie française
rebrousser — (re brou sé) v. a. 1° Relever en sens contraire les cheveux, le poil. Fig. et familièrement. Rebrousser quelqu un, le prendre à rebours, faire sur son esprit une impression comparée au rebroussement des poils. • La froideur du roi venait d … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REBROUSSER — v. a. Il ne se dit guère au propre qu en parlant Des cheveux et du poil, lorsqu on les relève du sens contraire à celui dont ils sont naturellement couchés. Rebrousser les cheveux. Rebrousser la moustache. Rebrousser le poil. Fig., Rebrousser… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REBROUSSER — v. tr. Il ne se dit guère au propre qu’en parlant des Cheveux et du poil, lorsqu’on les relève du sens contraire à celui dont ils sont naturellement couchés. Rebrousser les cheveux. Rebrousser le poil d’un chat. Fig., Rebrousser chemin et,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Rebrousser chemin — ● Rebrousser chemin revenir en arrière … Encyclopédie Universelle
Rebrousser le poil à quelqu'un — ● Rebrousser le poil à quelqu un le mécontenter, le mettre de mauvaise humeur … Encyclopédie Universelle
rebrousser — CHEMIN vi. teurnâ talon <tourner talon> (Arvillard), tornâ ari (Albanais) ; rebroussâ simi n (Tignes) … Dictionnaire Français-Savoyard
rebroussement — [ r(ə)brusmɑ̃ ] n. m. • 1670; de rebrousser ♦ L action, le fait de rebrousser qqch.; état de ce qui est rebroussé. Le rebroussement des poils d une fourrure. ♢ Géom. Point de rebroussement : point d une courbe plane où deux arcs de la courbe… … Encyclopédie Universelle
ébouriffer — [ eburife ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIIIe fig.; de ébouriffé 1 ♦ Relever en désordre (les cheveux). ⇒ écheveler, hérisser. 2 ♦ Fig. et fam. Surprendre au point de choquer. ⇒ ahurir. ● ébouriffer verbe transitif (provençal esbourrifa,… … Encyclopédie Universelle
chemin — [ ʃ(ə)mɛ̃ ] n. m. • 1080; du lat. pop. °camminus, mot gaulois I ♦ A ♦ (Concret) 1 ♦ Voie qui permet d aller d un lieu à un autre (⇒ route, voie); spécialt Bande déblayée assez étroite qui suit les accidents du terrain (opposé à route, allée).⇒… … Encyclopédie Universelle