-
1 retomber
vi (ê)1) снова падать; опускаться ( после подъёма)retomber sur terre перен. — спуститься с облаковlaisser retomber un rideau — опустить занавес2) ниспадать, свешиватьсяretomber dans la maladie, retomber malade — вновь заболеть4) уменьшаться, падать, сокращатьсяl'intérêt retombe — интерес падаетla conversation retomba sur le même sujet — разговор коснулся той же темы, мы вернулись к той же теме6) ( sur qn) ложиться, падать на кого-либо; тяготеть над кем-либоfaire retomber la responsabilité sur qn — свалить ответственность на кого-либо -
2 retomber
vretomber debout — см. tomber debout
-
3 retomber
vi.1. (tomber une deuxième fois) сно́ва <опя́ть> па́дать/упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л►;● retomber malade — сно́ва заболева́ть/заболе́тьil se releva et retomba — он приподня́лся и сно́ва упа́л;
2. (tomber après s'être élevé.) па́дать/упа́сть; пасть pf. élevé.;il sauta et retomba sur ses pieds — он пры́гнул и сно́ва стал на́ ноги; laisser retomber sa main — урони́ть ру́ку; que mon sang retombè sur vous! — да падёт на вас моя́ кровь!le ballon retomba en touche — мяч упа́л за бокову́ю ли́нию;
║ cuis оседа́ть/осе́сть3. fig. [сно́ва] впада́ть/впасть; ложи́ться/ лечь* (на + A), па́дать/пасть (на + A);retomber dans l'oubli — ока́зываться/ оказа́ться забы́тым <пре́данным забве́нию>; retomber en enfance — впасть в де́тство; la responsabilité retombe sur vous — отве́тственность па́дает <ложи́тся> на вас; ● il retombe toujours sur ses pieds — он всегда́ вы́путается, он всегда́ выхо́дит сухи́м из воды́; cela vous retombera sur le dos (le nez) — э́то вам вы́йдет бо́комretomber dans la misère (dans les mêmes erreurs) — сно́ва впасть в нищету́ (в те же заблужде́ния);
4. (pendre) спада́ть/спасть, ниспада́ть/ниспа́сть, свиса́ть pf., све́шиваться/све́ситься;le rideau retombait jusqu'à terre — за́навес ниспада́л <свиса́л> до земли́ses cheveux retombaient sur ses épaules — её во́лосы ниспада́ли <спада́ли> на пле́чи;
5. (cesser d'agir) спада́ть;son excitation est retombée — его́ возбужде́ние спа́ло <упа́ло>
-
4 retomber
-
5 retomber
1.общ. падать (на кого-л.), тяготеть над (кем-л.), опускаться (после подъёма), снова падать, (dans qch) вновь впасть в (...), (sur qch) быть обращённым к (о мыслях и т.п.;...), (sur qn) ложиться, (sur) снова попасть на (...)2. гл.1) общ. вновь заболеть той же болезнью, ниспадать, опять упасть, падать, свешиваться, сокращаться, уменьшаться2) кул. оседать (о взбитых белках)3) эл.тех. отпадать -
6 retomber sur terre
(retomber [или revenir] sur terre)спуститься с облаков, вернуться на землю, перестать фантазироватьDictionnaire français-russe des idiomes > retomber sur terre
-
7 retomber sur le nez de qn
разг.плохо обернуться для кого-либо, выйти боком кому-либоIl dit: "[...] si tu t'évades, tu peux être sûr que ça va nous retomber sur le nez". (J.-P. Sartre, La Mort dans l'âme.) — Он сказал: [...] если ты сбежишь, можешь не сомневаться, нам это выйдет боком.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retomber sur le nez de qn
-
8 retomber sur ses pieds
разг.(retomber [или tomber] sur ses pieds)удачно выйти из затруднительного положения; ничего не проиграть от...Il s'en alla; puis il rouvrit la porte, et dit encore d'une voix impérieuse: - Surtout défiez-vous d'Aristide, c'est un brouillon qui gâterait tout. Je l'ai assez étudié pour être certain qu'il retombera toujours sur ses pieds. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Он ушел; потом снова открыл дверь и сказал властным тоном: - Поменьше доверяйте Аристиду, он путаник и может все напортить. Я его достаточно знаю, чтобы быть уверенным, что сам-то он ничего не потеряет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retomber sur ses pieds
-
9 retomber comme un chat sur ses pattes
ловко выкрутиться из беды, из неприятного положения, выйти сухим из водыDictionnaire français-russe des idiomes > retomber comme un chat sur ses pattes
-
10 retomber dans ses vieilles ornières
вернуться к старому, отжившемуDictionnaire français-russe des idiomes > retomber dans ses vieilles ornières
-
11 retomber sur ses pattes
разг.1) стать самостоятельным, встать на собственные ногиDictionnaire français-russe des idiomes > retomber sur ses pattes
-
12 retomber sur ses pompes
прост.Il [Courtial] connaissait tous les trucs, mais c'était ses atterrissages qui m'éblouissaient constamment... Je dois dire que c'était merveilleux comme il retombait sur ses pompes! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Курсиаль знал всевозможные трюки, но больше всего меня приводили в восторг его приземления... Должен сказать, что то, как он вставал на ноги, было просто чудом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retomber sur ses pompes
-
13 retomber dans
гл.общ. (qch) вновь впасть в -
14 retomber dans la maladie
общ. вновь заболетьФранцузско-русский универсальный словарь > retomber dans la maladie
-
15 retomber dans la misère
Французско-русский универсальный словарь > retomber dans la misère
-
16 retomber en enfance
общ. впасть в детствоФранцузско-русский универсальный словарь > retomber en enfance
-
17 retomber malade
общ. вновь заболеть -
18 retomber sur le nez de
разг. (qn) плохо обернуться для (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > retomber sur le nez de
-
19 retomber sur ses pattes
перен. выйти сухим из води, опять стать на ногиФранцузско-русский универсальный словарь > retomber sur ses pattes
-
20 retomber sur ses pieds
перен. опять стать на ногиФранцузско-русский универсальный словарь > retomber sur ses pieds
См. также в других словарях:
retomber — [ r(ə)tɔ̃be ] v. intr. <conjug. : 1> • 1538; de re et 1. tomber I ♦ (Êtres vivants) 1 ♦ Tomber de nouveau; faire une seconde chute. L enfant « tombe, se relève, retombe, rampe » (Duhamel) . Toucher terre après s être élevé, après être monté … Encyclopédie Universelle
retomber — Retomber. v. n. Recheoir. Tomber encore. Il s estoit relevé, il est retombé. On dit aussi absolument, Retomber, pour dire, Estre attaqué de nouveau d une maladie dont on croyoit estre gueri. S il retombe il en mourra. Il est plus usité au figuré … Dictionnaire de l'Académie française
retomber — Retomber, Recidere, Relabi, voyez Tomber. Ils tomberont et recherront en mesmes vices, Reuoluentur in eadem vitia. Retomber en un mesme propos, Reuolui eo, vel eodem … Thresor de la langue françoyse
retomber — (re ton bé) v. n. 1° Tomber de nouveau. Un enfant qui, commençant à marcher, tombe et retombe. • Et soudain Tous les pieds des chevaux qu un même ordre rassemble Vont tombant, remontant et retombant ensemble, Et, d un essor égal battant le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETOMBER — v. intr. Tomber encore. Il s’était relevé, il est retombé. Il s’emploie aussi au figuré. Retomber dans une faute qu’on avait déjà commise. Il retombe toujours dans son péché ou, absolument, Il retombe toujours. Cet état est retombé dans la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RETOMBER — v. n. Tomber encore. Il s était relevé, il est retombé. Il signifie figurément, Être attaqué de nouveau d une maladie dont on croyait être guéri. S il retombe, il en mourra. On le croyait guéri, il est retombé. Il s emploie plus ordinairement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Retomber en enfance — ● Retomber en enfance prendre une mentalité infantile sous l effet de la sénilité ; devenir gâteux … Encyclopédie Universelle
Retomber sur ses pattes — ● Retomber sur ses pattes sortir sans dommage d un mauvais pas … Encyclopédie Universelle
Retomber sur ses pieds — ● Retomber sur ses pieds se tirer à son avantage d une situation fâcheuse ou délicate … Encyclopédie Universelle
retomber — vi. (A)RTONBÂ (Albanais, Annecy, Arvillard.228b, Combe Si., Thônes, Villards Thônes), retonbâ (228a) … Dictionnaire Français-Savoyard
pendre — [ pɑ̃dr ] v. <conjug. : 41> • 980 « être suspendu »; lat. pop. °pendere ( e bref), class. pendere (e long) I ♦ V. intr. (Choses) 1 ♦ Être fixé, suspendu par le haut, la partie inférieure restant libre. Morceau de viande qui pend à un… … Encyclopédie Universelle