-
1 retomber
retomber [rətõbee]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:l'intérêt retombe • de aandacht verflauwtles frais retombèrent sur lui • de kosten kwamen voor zijn rekeningla responsabilité retombe sur moi • de verantwoordelijkheid rust weer op mijv1) weer vallen2) terugvallen3) neerhangen4) terechtkomen -
2 retomber dans l'oubli
-
3 retomber en enfance
retomber en enfance -
4 retomber malade
retomber malade -
5 retomber sur le nez de qn.
retomber sur le nez de qn.Dictionnaire français-néerlandais > retomber sur le nez de qn.
-
6 retomber sur ses pieds
retomber sur ses pieds -
7 enfance
enfance [ãfãs]〈v.〉♦voorbeelden:1 première enfance, petite enfance • de vroege, vroegste kinderjarendès sa plus tendre enfance • van zijn prilste jeugd afdès son enfance • van kindsbeen afune science dans l'enfance • een wetenschap die in de kinderschoenen staatf1) kinderjaren2) (de) kinderen, jeugd3) kindsheid -
8 nez
nez [nee]〈m.〉1 neus♦voorbeelden:nez d'un animal • snuit van een diernez en bec d'aigle • haviksneusnez en pied de marmite • brede mopsneusnez en trompette • wipneusle nez au vent • met onbezonnen uitdrukking, neus in de wind 〈 jachthond〉nez aquilin • haviksneusfaux nez • feestneusnez fin • fijne neus, speurneusça sent les roses à plein nez • het ruikt hier sterk naar rozenavoir le nez pris • verkouden zijnnez retroussé • wipneusallonger le nez • teleurgesteld kijkenavoir du nez • een fijne neus (voor iets) hebbenbaisser le nez • zich schamenil s'est cassé le nez • hij is misluktse casser le nez à la porte de qn. • z'n neus stoten bij iemandfaire un (long) nez, drôle de nez • op zijn neus kijkense manger le nez • elkaar in de haren vliegenmontrer le nez • zich even laten ziencela lui pend au nez • dat hangt hem, haar boven het hoofd〈 informeel〉 tordre le nez • de neus optrekken, ontevreden zijnil fourre son nez partout • hij steekt overal zijn neus inse trouver nez à nez • plotseling voor iemands neus staandire qc. au nez de qn. • iemand iets recht in zijn gezicht zeggenau nez et à la barbe de qn. • waar iemand bijstaatparler du nez • door de neus sprekenpasser qc. sous le nez de qn. • iemand iets door de neus borenpasser sous le nez de qn. • iemands neus voorbijgaancela se voit comme le nez au milieu de la figure • dat is zonneklaarm1) neus2) kaap, punt
См. также в других словарях:
retomber — [ r(ə)tɔ̃be ] v. intr. <conjug. : 1> • 1538; de re et 1. tomber I ♦ (Êtres vivants) 1 ♦ Tomber de nouveau; faire une seconde chute. L enfant « tombe, se relève, retombe, rampe » (Duhamel) . Toucher terre après s être élevé, après être monté … Encyclopédie Universelle
retomber — Retomber. v. n. Recheoir. Tomber encore. Il s estoit relevé, il est retombé. On dit aussi absolument, Retomber, pour dire, Estre attaqué de nouveau d une maladie dont on croyoit estre gueri. S il retombe il en mourra. Il est plus usité au figuré … Dictionnaire de l'Académie française
retomber — Retomber, Recidere, Relabi, voyez Tomber. Ils tomberont et recherront en mesmes vices, Reuoluentur in eadem vitia. Retomber en un mesme propos, Reuolui eo, vel eodem … Thresor de la langue françoyse
retomber — (re ton bé) v. n. 1° Tomber de nouveau. Un enfant qui, commençant à marcher, tombe et retombe. • Et soudain Tous les pieds des chevaux qu un même ordre rassemble Vont tombant, remontant et retombant ensemble, Et, d un essor égal battant le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETOMBER — v. intr. Tomber encore. Il s’était relevé, il est retombé. Il s’emploie aussi au figuré. Retomber dans une faute qu’on avait déjà commise. Il retombe toujours dans son péché ou, absolument, Il retombe toujours. Cet état est retombé dans la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RETOMBER — v. n. Tomber encore. Il s était relevé, il est retombé. Il signifie figurément, Être attaqué de nouveau d une maladie dont on croyait être guéri. S il retombe, il en mourra. On le croyait guéri, il est retombé. Il s emploie plus ordinairement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Retomber en enfance — ● Retomber en enfance prendre une mentalité infantile sous l effet de la sénilité ; devenir gâteux … Encyclopédie Universelle
Retomber sur ses pattes — ● Retomber sur ses pattes sortir sans dommage d un mauvais pas … Encyclopédie Universelle
Retomber sur ses pieds — ● Retomber sur ses pieds se tirer à son avantage d une situation fâcheuse ou délicate … Encyclopédie Universelle
retomber — vi. (A)RTONBÂ (Albanais, Annecy, Arvillard.228b, Combe Si., Thônes, Villards Thônes), retonbâ (228a) … Dictionnaire Français-Savoyard
pendre — [ pɑ̃dr ] v. <conjug. : 41> • 980 « être suspendu »; lat. pop. °pendere ( e bref), class. pendere (e long) I ♦ V. intr. (Choses) 1 ♦ Être fixé, suspendu par le haut, la partie inférieure restant libre. Morceau de viande qui pend à un… … Encyclopédie Universelle