-
21 сократить
1) ( сделать коротким) abbreviare, accorciare, ridurre2) ( уменьшить в количестве) ridurre, limitare3) ( уволить) licenziare4) мат. ridurre* * *сов. - сократи́ть, несов. - сокраща́тьВ1) accorciare vt; tagliare vt; abbreviare vt, scorciare vt (укоротить и т.п.)сократи́ть рабочий день — ridurre la giornata lavorativa
сократи́ть сроки — abbreviare i termini
сократи́ть статью — accorciare / abbreviare un articolo
2) ( ограничить) limitare vt; diminuire vt, ridurre vtсократи́ть расходы — ridurre le spese
сократи́ть штаты — ridurre il personale
3) разг. ( уволить) licenziare vt, congedare vt4) мат. ridurre vt•* * *v1) econ. decurtare2) fin. restringere, tagliare -
22 сократить пределы колебания
Universale dizionario russo-italiano > сократить пределы колебания
-
23 сократить прибыль
vecon. restringere il profitto -
24 сократить расходы
-
25 сокращать
см. сократить* * ** * *v1) gener. tagliare, restringere, ridurre, abbreviare, accorciare, assottigliare, compendiare (текст), decurtare, diffalcare, dtradare, impicciolire, impiccolire, rabbreviare, raccorciare, raccorcire, resecare, ridimensionare (штаты), riducere, risecare, scemare, scorciare, scorcire, scortare, stringere2) med. contrarre3) liter. condensare, smozzare, smozzicare, stringare (речь, статью)4) econ. comprimere, dedurre5) fin. defalcare, diminuire, regolare -
26 сокращать прибыль
vecon. restringere il profitto -
27 сокращать спрос
vecon. restringere la domanda -
28 стягивать
см. стянуть* * *несов.см. стянуть 1), 2), 3), 4), 5), 6), 7), 8), 9)* * *v1) gener. distringere, restringere, serrare, sfigurarsi, stringere2) med. allacciare3) colloq. striminzire4) ling. contrarre -
29 стянуть
1) ( затянуть) stringere, rendere più stretto2) ( туго перевязать) legare, stringere3) ( скрепить) fissare, stringere4) ( сосредоточить) concentrare, raccogliere5) (снять - одежду, обувь) sfilare, togliere6) (таща, удалить) tirare via, togliere7) ( украсть) sgraffignare разг., soffiare разг.* * *сов. В1) stringere vt; tirare vtстяну́ть петлю — stringere una maglia
стяну́ть пояс — stringere la cinta
2) ( связать) legare vt, stringere vt3) Т ( обтянуть) coprire vt, ricoprire vtрука, стянутая перчаткой — la mano ben inguantata
4) тех. congiungere vt, unire strettamenteстяну́ть болтами — congiungere coi bulloni
стяну́ть обручем — cerchiare vt, fermare con un cerchione
5) ( сблизить) avvicinare vt, accostare vt6) обычно безл. ( свести судорогой) contrarre vt, restringere vt; raggrinzare vt7) ( собрать в одном месте) unire vt, raccogliere vt, radunare vt, concentrare vt, ammassare vtстяну́ть войска — concentrare / ammassare le truppe
8) ( стащить) togliere vt, tirar giù, levare vtстяну́ть скатерть со стола — togliere / tirar giu / levare via la tovaglia dalla tavola
стяну́ть перчатки — sfilarsi i guanti
9) (таща, переместить) (s)trascinare vt; tirare vtстяну́ть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua
10) разг. ( украсть) sgraffignare vt, soffiare vt•* * *v1) gener. fare un fiocco2) colloq. aggraffare, aggranfiare, biffare, sgraffignare -
30 сужать пределы колебаний
Universale dizionario russo-italiano > сужать пределы колебаний
-
31 суживать
-
32 уменьшать
несов.см. уменьшить* * *v1) gener. assottigliare, frangere, impiccinire (размер), impicciolire, impiccolire, restringere, riducere, stringere, diminuire, rappicciolire, rappiccolire, rimpicciolire, rimpiccolire, scemare, appicciolire, appiccolire, attenuare, minorare, residuare, ridurre, sminuire2) liter. rilasciare3) eng. decrementare (напр. параметр)4) econ. deprimere, decurtare (денежную сумму)5) fin. ridimensionare -
33 уменьшить
ridurre, diminuire* * *сов. В1) (по количеству, силе, степени) diminuire vt; ridurre vt ( сократить); mitigare vt ( смягчить); abbattere vtуме́ньшить затраты — ridurre le spese
уме́ньшить значение — sminuire / menomare / minimizzare la portata
уме́ньшить скорость — ridurre la velocità; decelerare vt
уме́ньшить ход (автомобиля и т.п.) — rallentare la marcia
2) (по объёму, величине) rimpicciolire vt, rimpiccinire vt; ridurre ai minimi termini•* * *vfin. restringere, decurtare -
34 убавлять
-
35 ограничивать
[ograníčivat'] v.t. impf. (pf. ограничить - ограничу, ограничишь)1) limitare, restringere2) ограничиваться (+ strum.) (a) limitarsi a, accontentarsi di; (b) ridursi a -
36 сжать
I [sžat'] v.t. pf. (сожну, сожнёшь; impf. жать)mietere, falciareII [sžat'] v.t. pf. (сожму, сожмёшь; impf. сжимать)1.1) comprimere, premere2) abbreviare, restringere3) serrare, stringereсжать зубы — stringere i denti ( anche fig.)
4) сжаться condensarsi; contrarsi, restringersi2.◆ -
37 убавлять
[ubavlját'] v.t. impf. (pf. убавить - убавлю, убавишь)1.1) diminuire, ridurreубавлять скорость — ridurre la velocità, decelerare
2) accorciare, restringere ( un vestito)3) убавляться diminuire, calare, scemare2.◆убавить спеси + dat. — far abbassare la cresta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restringere — /re strindʒere/ (ant. tosc. o lett. restrignere) [dal lat. restringĕre, der. di stringĕre stringere , col pref. re ] (coniug. come stringere, ma il part. pass. è ristrétto, da ristringere ). ■ v. tr. 1. a. [far diminuire di volume, di estensione … Enciclopedia Italiana
restringere — re·strìn·ge·re v.tr. 1. AU far diminuire di larghezza, di ampiezza, rendere più stretto, stringere: i lavori in corso restringono la carreggiata, hanno ampliato la sala e ristretto la cucina; rendere più stretto, stringere: devo far restringere… … Dizionario italiano
restringere — {{hw}}{{restringere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io restringo , tu restringi ; pass. rem. io restrinsi , tu restringesti ; part. pass. ristretto ) 1 Diminuire il volume o limitare l estensione di qlco.: la cottura restringe i cibi; il lavaggio ha… … Enciclopedia di italiano
restringere — A v. tr. 1. diminuire, rimpiccolire, ridurre, stringere, rastremare, impiccolire, strozzare (est.) □ contrarre □ concentrare CONTR. ingrandire, aumentare, slargare, estendere, ampliare, espandere, dilatare, ingrossare 2. (fig.) limitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
restringere — re|strin|ge|re vb., r, de, t (begrænse, indskrænke) … Dansk ordbog
restreindre — [ rɛstrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1160 « réparer, refermer »; lat. restringere « resserrer » 1 ♦ (v. 1280) Rendre plus petit; renfermer dans des limites plus étroites. ⇒ diminuer, réduire. Restreindre le volume (⇒ comprimer) , le nombre … Encyclopédie Universelle
restrictif — restrictif, ive [ rɛstriktif, iv ] adj. • 1512; restraintif « astringent » 1385; du lat. restrictus, p. p. de restringere ♦ Qui restreint, qui apporte une limitation, une restriction. Clause, condition restrictive. ⇒ limitatif. « Les lois… … Encyclopédie Universelle
Restriktion — Beschränkung; Deckelung (der Kosten); Begrenzung; Einschränkung; Einengung * * * ◆ Re|strik|ti|on auch: Rest|rik|ti|on 〈f. 20〉 Beschränkung, Einschränkung, Vorbehalt [<lat. restrictio „Einschränkung“; zu restringere „zurückziehen,… … Universal-Lexikon
restringieren — ◆ re|strin|gie|ren auch: rest|rin|gie|ren 〈V. tr.; hat〉 einschränken, beschränken ● restringierter Code 〈Sprachw.〉 wenig differenzierte Sprache (der gesellschaftl. Unterschicht); Ggs elaborierter Code [<lat. restringere „zurückhalten, hemmen“] … Universal-Lexikon
allargare — al·lar·gà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., rendere più largo: allargare un buco, una strada, un vestito; aprire: allargare gli occhi, per indicare stupore, meraviglia Sinonimi: ingrandire, ampliare, slargare; 1dilatare. Contrari: ridurre,… … Dizionario italiano
estendere — e·stèn·de·re v.tr. (io estèndo) FO 1a. ampliare, ingrandire: estendere una strada, un possedimento; estendere il proprio potere; estendere il significato di una parola | allungare, prolungare: estendere la durata di una lezione Sinonimi: ampliare … Dizionario italiano