-
1 ограничить производство
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ограничить производство
-
2 сужать
[sužát'] v.i. impf. (pf. сузить - сужу, сузишь)1) restringere2) (fig.) ridurre, limitare3) сужаться restringersi; (fig.) diminuire -
3 ограничивать
(de)limitare; restringere -
4 сжимать
comprimere; contrarre; restringere; rastremare -
5 сужать
rastremare; contrarre; restringere -
6 убавлять
( уменьшать) diminuire, ridurre; ( укорачивать) accorciare; ( сужать) restringere -
7 крепить
1) ( прикреплять) fissare, attaccare2) ( делать прочным) rafforzare, consolidare3) ( вызывать запор) astringere, costipare, rendere stitico* * *несов. В1) (сов. укрепить) делать прочным тж. перен. rinsaldare vt, rafforzare vt, consolidare vtкрепи́ть оборону — rinforzare la difesa
крепи́ть связи — rinsaldare i legami
2) ( прикреплять) fissare vt3) горн. puntellare vt4) спец. ormeggiare vt, amarrare vt5) мед.•* * *v1) gener. restringere (желудок), stringere, irrobustire, rinsaldare2) med. costipare3) eng. fermare4) construct. rincalzare -
8 ограничивать
несов.1) limitare vt, porre limiti m plограни́чивать экспорт — contingentare le importazioni
ограни́чивать себя в чём-л. — limitarsi
•* * *v1) gener. circoscrivere, limitare, restringere, riducere, ridurre, terminare (отмежёвывать)2) obs. prescrivere3) econ. frenare, scoraggiare4) fin. contenere -
9 ограничивать импорт
-
10 ограничивать кредит
-
11 ограничивать торговлю
vecon. restringere il commercioUniversale dizionario russo-italiano > ограничивать торговлю
-
12 ограничить
-
13 ограничить импорт
v -
14 ограничить кредит
v -
15 ограничить торговлю
v -
16 ограничить экспорт
v -
17 подрезать
1) ( укоротить) accorciare••2) ( срезать снизу) recidere, tagliare3) ( нарезать дополнительно) tagliare ancora, affettare ancora* * *сов. - подре́зать, несов. - подреза́тьВ1) ( укоротить) scorciare vt, potare vt с-х.подрезать волосы — accorciare / tagliare un poco i capelli
2) разг. ( сократить) ridurre vt, tagliare vt, restringere vt; sfrondare vt перен.подрезать смету — ridurre / tagliare il preventivo
3) перен. разг. schiantare vt, buttare giù qdтяжёлая работа вконец его подрезала — il duro lavoro l'ha messo giù / a terra
4) тж. Р разг. ( нарезать дополнительно) tagliare di piu5) авто ( перекрыть путь) tagliare la strada6) спорт.подрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla d'effetto
••подрезать крылья (кому-л.) — tarpare le ali ( a qd)
* * *v2) agric. stralciare (ëîçû), succidere -
18 садиться
см. сесть* * *несов.см. сесть* * *vgener. imbarcare (на судно), posarsi, raffittire (о ткани), rientrare, riporre (о солнце), ritirarsi (о ткани), tuffarsi (о солнце), prendere (на что-л.), restringere (о ткани), assettarsi, imbarcarsi (на пароход, самолёт), mettersi a sedere, montare, restringersi (о ткани), ricoricarsi (о солнце), ritirare (о ткани), ritrarsi (о ткани), sedersi -
19 свернуть
1) ( скатать в трубку) arrotolare2) (сложить, загибая) ripiegare3) (уменьшить, сократить) ridurre, contrarre4) ( временно прекратить) sospendere5) ( повернуть) girare, svoltare6) ( направить на другую тему) deviare, incanalare7) ( свихнуть) storcere, slogare••* * *сов. В1) arrotolare vt ( в трубку)сверну́ть ковёр — arrotolare il tappeto
сверну́ть папиросу разг. — arrotolarsi una sigaretta
2) перен. ( сократить) ridurre vt, contrarre vt; ridimensionare vtсверну́ть производство — ridurre ( сократить) / chiudere ( прекратить) la produzione
сверну́ть фронт — ridurre / restringere il fronte
3) без доп. (повернуть куда-л.) voltare vi (a), svoltare vi (a); cambiare direzioneсверну́ть направо / налево — prendere a destra / sinistra
сверну́ть за угол — voltare ( dietro) l'angolo; scantonare vi (a)
сверну́ть на дорогу — imboccare una strada
сверну́ть разговор на политику разг. перен. — voltare la conversazione sulla politica
4) прост. (свихнуть, вывернуть) prendersi una storta, (s)torcere vtсверну́ть шею — storcersi il collo
сверну́ть ногу / руку — storcere <il piede / la mano>
сверну́ть кому-л. челюсть — slogare la mascella a qd
5) ( испортить вращая)сверну́ть гайку — spanare la vite
••сверну́ть себе голову / шею — rompersi <la testa / l'osso del collo>
* * *v1) gener. arrotolare, ridurre, contrarre, ridimensionare, prendersi una storta, storcersi, dinoccare dinoccolare (êåó)2) comput. (команда) riduci a icona, 3 riduci3) soft. collassare -
20 сжимать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restringere — /re strindʒere/ (ant. tosc. o lett. restrignere) [dal lat. restringĕre, der. di stringĕre stringere , col pref. re ] (coniug. come stringere, ma il part. pass. è ristrétto, da ristringere ). ■ v. tr. 1. a. [far diminuire di volume, di estensione … Enciclopedia Italiana
restringere — re·strìn·ge·re v.tr. 1. AU far diminuire di larghezza, di ampiezza, rendere più stretto, stringere: i lavori in corso restringono la carreggiata, hanno ampliato la sala e ristretto la cucina; rendere più stretto, stringere: devo far restringere… … Dizionario italiano
restringere — {{hw}}{{restringere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io restringo , tu restringi ; pass. rem. io restrinsi , tu restringesti ; part. pass. ristretto ) 1 Diminuire il volume o limitare l estensione di qlco.: la cottura restringe i cibi; il lavaggio ha… … Enciclopedia di italiano
restringere — A v. tr. 1. diminuire, rimpiccolire, ridurre, stringere, rastremare, impiccolire, strozzare (est.) □ contrarre □ concentrare CONTR. ingrandire, aumentare, slargare, estendere, ampliare, espandere, dilatare, ingrossare 2. (fig.) limitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
restringere — re|strin|ge|re vb., r, de, t (begrænse, indskrænke) … Dansk ordbog
restreindre — [ rɛstrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1160 « réparer, refermer »; lat. restringere « resserrer » 1 ♦ (v. 1280) Rendre plus petit; renfermer dans des limites plus étroites. ⇒ diminuer, réduire. Restreindre le volume (⇒ comprimer) , le nombre … Encyclopédie Universelle
restrictif — restrictif, ive [ rɛstriktif, iv ] adj. • 1512; restraintif « astringent » 1385; du lat. restrictus, p. p. de restringere ♦ Qui restreint, qui apporte une limitation, une restriction. Clause, condition restrictive. ⇒ limitatif. « Les lois… … Encyclopédie Universelle
Restriktion — Beschränkung; Deckelung (der Kosten); Begrenzung; Einschränkung; Einengung * * * ◆ Re|strik|ti|on auch: Rest|rik|ti|on 〈f. 20〉 Beschränkung, Einschränkung, Vorbehalt [<lat. restrictio „Einschränkung“; zu restringere „zurückziehen,… … Universal-Lexikon
restringieren — ◆ re|strin|gie|ren auch: rest|rin|gie|ren 〈V. tr.; hat〉 einschränken, beschränken ● restringierter Code 〈Sprachw.〉 wenig differenzierte Sprache (der gesellschaftl. Unterschicht); Ggs elaborierter Code [<lat. restringere „zurückhalten, hemmen“] … Universal-Lexikon
allargare — al·lar·gà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., rendere più largo: allargare un buco, una strada, un vestito; aprire: allargare gli occhi, per indicare stupore, meraviglia Sinonimi: ingrandire, ampliare, slargare; 1dilatare. Contrari: ridurre,… … Dizionario italiano
estendere — e·stèn·de·re v.tr. (io estèndo) FO 1a. ampliare, ingrandire: estendere una strada, un possedimento; estendere il proprio potere; estendere il significato di una parola | allungare, prolungare: estendere la durata di una lezione Sinonimi: ampliare … Dizionario italiano