-
1 narrow
narrow ['nærəʊ](a) (not wide → street, passage, valley) étroit; (tight → skirt, shoe) étroit, serré; (long → nose) mince; (→ face) allongé;∎ to grow or to become narrow se rétrécir;∎ to have narrow shoulders être petit de carrure, ne pas être large d'épaules;∎ to have a narrow face être mince de visage;∎ to have a narrow waist avoir la taille fine∎ it was another narrow victory/defeat for the French side l'équipe française l'a encore emporté de justesse/a encore perdu de peu;∎ we had a narrow escape on l'a échappé belle;∎ to win/lose by the narrowest of margins gagner/perdre de très peu(c) (restricted → scope, field, research) restreint, limité; (strict → sense, interpretation) restreint, strict;∎ in the narrowest sense of the word au sens strict du mot∎ to take a narrow view of sth adopter un point de vue étroit sur qch∎ we were subjected to narrow scrutiny nous avons été soumis à un examen minutieux(a) (make narrow → road) rétrécir;∎ to narrow one's eyes plisser les yeux∎ the police have narrowed their search to a few streets in central Leeds la police concentre ses recherches sur quelques rues du centre de Leeds(a) (become narrow → road, space) se rétrécir, se resserrer;∎ the old man's eyes narrowed le vieil homme plissa les yeux(b) (be reduced → difference, choice) se réduire, se limiter; (→ number, majority) s'amenuiser, se réduire;∎ the gap between rich and poor has narrowed l'écart entre les riches et les pauvres s'est resserré4 noun►► narrow boat péniche f (étroite);narrow gauge voie f étroite;Finance narrow money = ensemble des billets et pièces de monnaie en circulation;Linguistics narrow transcription transcription f étroite(limit → choice, search) limiter, restreindre; (reduce → majority, difference) réduire(search) se limiter, se restreindre;∎ the choice narrowed down to just two people il ne restait que deux personnes en lice -
2 narrow
narrow [ˈnærəʊ]1. adjectivea. étroita. [road, valley] se rétrécirb. [majority] s'amenuiser[+ choice] restreindre ; [+ differences] réduire• they are hoping to narrow the gap between rich and poor nations ils espèrent réduire l'écart entre pays riches et pays pauvres4. compounds[+ choice, meaning, interpretation] restreindre* * *['nærəʊ] 1.narrows plural noun goulet m2.1) (in breadth, size, shape) étroitto grow ou become narrow — [road, river] se rétrécir; [valley] se resserrer
2) ( in scope) [range, choice] restreint; [issue, field, boundaries, group, sense, definition] étroit; [vision, life, interests, understanding] limité; [views, version] étriqué pej3) ( in degree) [majority, margin] faible3.to have a narrow escape ou a narrow squeak — (colloq) GB l'échapper belle
transitive verb1) ( limit) gen limiter (to à); restreindre [sense, definition] (to à)Elliott has narrowed the gap — (in race, poll) Elliott a réduit l'écart
3) ( reduce breadth of) rétrécir [road, path, arteries]4.1) lit gen se rétrécir; [valley, arteries] se resserrer2) fig [gap, deficit, margin, lead] se réduire (to à); [choice] se limiter (to à)•Phrasal Verbs:•• -
3 retrench
(expenditure, costs) restreindrerestreindre ses dépenses, faire des économies -
4 retrench
B vi se restreindre dans ses dépenses. -
5 retrench
retrench [‚ri:'trentʃ](a) (costs, expenses) réduire, restreindre(economize) faire des économies, restreindre ses dépenses -
6 to circumscribe
circonscrire; délimiter; restreindreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to circumscribe
-
7 to curb
réprimer; enrayer; juguler; endiguer; freiner; mettre un frein; maîtriser; limiter; ralentir; restreindre; contenirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to curb
-
8 to qualify
1) qualifier [un fait]2) définir3) tempérer; mitiger; atténuer; édulcorer; nuancer; mettre un bémol4) limiter; restreindre; assortir de restrictionsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to qualify
-
9 to restrict
1) restreindre; entraver; limiter; réduire; resserrer2) réserver à; limiter à3) pf. réglementerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to restrict
-
10 to restrict a list
Org. restreindre une liste de distributionEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to restrict a list
-
11 to restrict so.´s movements
Jur. [Police] restreindre la liberté de déplacement de qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to restrict so.´s movements
-
12 to restrict the scope of a paragraph
Conf. restreindre la portée d'un alinéaEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to restrict the scope of a paragraph
-
13 to tighten
1) serrer; resserrer; renforcer2) restreindreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to tighten
-
14 curb
curb [kɜ:b]1. noun[+ impatience, passion] refréner ; [+ expenditure] réduire3. compounds* * *[kɜːb] 1.1) ( control) restriction f (on à)2) US ( sidewalk) bord m du trottoir2.transitive verb1) ( control) refréner [desires]; limiter [powers, influence]; juguler [spending]; restreindre [consumption]2) US -
15 localize
localize [ˈləʊkəlaɪz]* * *['ləʊkəlaɪz] 1.transitive verb localiser [problem]; restreindre [damage]2.localized past participle adjective localisé -
16 restrict
restrict [rɪˈstrɪkt]limiter (to à)* * *[rɪ'strɪkt] 1.transitive verb limiter [activity, growth] (to à); restreindre [freedom]; réserver [access, membership] (to à)2. -
17 retrench
[rɪ'trentʃ]intransitive verb sout se restreindre dans ses dépenses -
18 tie
tie [taɪ]1. nounb. ( = necktie) cravate fc. ( = draw) égalité f (de points) ; ( = drawn match) match m nul ; ( = drawn competition) concours m dont les vainqueurs sont ex æquob. ( = link) lier ; ( = restrict) restreindre4. compounds• we can't tie him down to a date nous n'arrivons pas à lui faire fixer une date► tie in intransitive verba. ( = be linked) être lié[+ label] attacherb. ( = conclude) [+ business deal] conclurec. [+ capital, money] immobiliser* * *[taɪ] 1.1) ( piece of clothing) cravate f2) ( fastener) attache f3) ( bond) (gén pl) lien mfamily ties — liens mpl familiaux
4) ( constraint) contrainte f2.transitive verb (p prés tying)1) ( attach) attacher [label, animal] (to à); ligoter [hands]; ficeler [parcel, chicken] ( with avec); ( join in knot) nouer [scarf, cravate]; attacher [laces]2) ( link) associer (to à)to be tied to — être lié à [growth, activity]; Finance être indexé sur [inflation, interest]
3)3.to be tied to — ( constrained by) être rivé à [job]; être cloué (colloq) à [house]
intransitive verb (p prés tying)1) ( fasten) s'attacher2) gen, Sport ( draw) ( in match) faire match nul; ( in race) être ex aequo; ( in vote) [candidates] obtenir le même nombre de voix•Phrasal Verbs:- tie back- tie down- tie on- tie up -
19 restrict
-
20 curb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restreindre — [ rɛstrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1160 « réparer, refermer »; lat. restringere « resserrer » 1 ♦ (v. 1280) Rendre plus petit; renfermer dans des limites plus étroites. ⇒ diminuer, réduire. Restreindre le volume (⇒ comprimer) , le nombre … Encyclopédie Universelle
restreindre — Restreindre. v. a. [L S se prononce.] Resserrer. Medicament, eau qui restreint. Il sign. fig. Diminuer, retrancher quelque chose, une proposition, une pretension, un droit. Vous faites la proposition trop generale, il la faut restreindre. je… … Dictionnaire de l'Académie française
restreindre — (rè strin dr ; dans son édition de Malherbe, Ménage a imprimé rétreindre ; ce qui montre qu alors on ne prononçait pas l s : Mais voyant tous les jours ses chaisnes se rétraindre, Désolé que je suis ! Que ne dois je point craindre, Ou que puis je … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESTREINDRE — v. tr. Ramener à des limites plus étroites; il n’est guère usité qu’au figuré. C’est une maxime de droit, qu’il faut étendre les dispositions favorables et restreindre celles qui sont dures et sévères. Il a restreint ses demandes à telle et telle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RESTREINDRE — v. a. Resserrer. Médicament qui restreint. Il n est plus guère d usage au sens propre. Il signifie figurément, Réduire, diminuer, borner, limiter. C est une maxime de droit, qu il faut étendre les dispositions favorables, et restreindre celles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Restreindre — III гр., (avoir) P.p.: restreint Уменьшать, сокращать, ограничивать Présent de l indicatif je restreins tu restreins il restreint nous restreignons vous restreignez ils restreignent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se restreindre — ● se restreindre verbe pronominal être restreint verbe passif Devenir plus étroit ; être enfermé dans d étroites limites : Édition à tirage restreint. Se limiter, se borner à quelque chose : La distribution se restreint à quelques grandes… … Encyclopédie Universelle
limiter — [ limite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1310; lat. limitare 1 ♦ Servir de ligne de démarcation à, constituer la limite de. ⇒ borner, délimiter. Mers qui limitent la France à l ouest et au sud. Par ext. Mur qui limite la vue. ⇒ arrêter, 1. boucher … Encyclopédie Universelle
réduire — [ redɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • fin XIIe; lat. reducere « ramener », de ducere « conduire » I ♦ (v. 1560) Remettre en place (un os, un organe déplacé). Par ext. « le médecin, s étant procuré des planchettes et des bandes, lui réduisait… … Encyclopédie Universelle
borner — [ bɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1310; boner 1160; de borne 1 ♦ Délimiter (un terrain) par des bornes ou d autres marques. Borner un terrain. ⇒ limiter, marquer. ♢ Par ext. Limiter. Chemin qui borne une vigne. Arrêter, limiter. Montagnes… … Encyclopédie Universelle
CONCURRENCE — DIR « C’est seulement grâce au principe de la concurrence que l’économie politique a quelque prétention au caractère scientifique. »John Stuart Mill /DIR La concurrence économique est l’expression d’une force à l’œuvre dans toutes les sociétés,… … Encyclopédie Universelle