-
1 vitesse de response au déclenchement
запускающая скорость изменения давления
Скорость изменения давления в отверстии для присоединения пациента, вызывающая запуск.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse de response au déclenchement
-
2 Total Physical Response - TPR
сущ.лингв. (m) метод физического реагированияФранцузско-русский универсальный словарь > Total Physical Response - TPR
-
3 vitesse de response au déclachement
сущ.мед.тех. запускающая скорость изменения давления (скорость изменения давления в отверстии для присоединения пациента, вызывающая запуск)Французско-русский универсальный словарь > vitesse de response au déclachement
-
4 réponse
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > réponse
-
5 réponse
réponse [ʀepɔ̃s]feminine nouna. (à demande, lettre, objection) reply ; (à coup de sonnette, prière, énigme, examen, problème) answer (à to)• apporter une réponse au problème de la délinquance to find an answer to the problem of delinquencyb. ( = réaction à un appel, un sentiment) response* * *ʀepɔ̃s1) (à une question, lettre, objection) answer (à to), reply (à to); ( à un questionnaire) reply2) ( solution) answer (à to)3) ( réaction) response (à to)la réponse du public a été favorable — the public has responded favourably [BrE]
•Phrasal Verbs:••* * *ʀepɔ̃s nf1) (= réplique, réaction) answer, replyC'est la bonne réponse. — That's the right answer.
2) (= réaction) response3) POSTEavec réponse payée — reply-paid, post-paid USA
* * *réponse nf1 (à une question, lettre, objection) answer (à to), reply (à to); ( à un questionnaire) reply; réponse à une accusation answer to an accusation; Jur answer to a charge; la réponse est oui the answer is yes; pour toute réponse il haussa les épaules his only reply ou response was to shrug his shoulders; en réponse à votre question in answer ou reply to your question; en réponse à votre lettre in reply to your letter; ma lettre est restée sans réponse my letter remained unanswered; télégramme avec réponse payée reply paid telegram; ⇒ berger;2 ( solution) answer (à to);3 ( réaction) response (à to); en réponse à notre appel télévisé in response to our televised appeal; temps de réponse response time; la réponse du public/marché a été favorable the public/market has responded favourablyGB;4 Mus answer.réponse manuelle manual answering; réponse de Normand noncommittal reply; réponse des primes Fin declaration of options.avoir réponse à tout to have all the answers, to have an answer for everything.[repɔ̃s] nom féminina. [elle sait tout] she has an answer for everythingb. [elle a de la repartie] she's never at a loss for ou she's always ready with an answerpour toute réponse, elle me claqua la porte au nez her only answer was to slam the door in my faceen réponse à votre courrier du 2 mai in reply ou response to your letter of May 2ndleur lettre est restée sans réponse their letter remained ou was left unansweredleur demande est restée sans réponse there was no reply ou response to their requesta. [à son offre] I accepted his offerb. [à sa candidature] I told him his application had been successful3. [réaction] response -
6 réaction
réaction [ʀeaksjɔ̃]feminine noun• être or rester sans réaction to show no reaction• réaction de défense/en chaîne defence/chain reaction• en réaction contre les abus, ils... as a reaction against the abuses, they...• en réaction à [propos, décision] in response to* * *ʀeaksjɔ̃1) (en paroles, actions) reaction (à to; contre against); (plus posé, réfléchi) responsesans réaction — [moteur, instrument] unresponsive
sa réaction à la question fut de... — he/she responded to the question by...
2) Chimie, Médecine, Physique reaction* * *ʀeaksjɔ̃ nf1) reactionIls ont décidé de protester en réaction à la décision du président. — They decided to protest as a reaction to the president's decision.
2)à réaction (avion, moteur) — jet
un avion a réaction — a jet, a jet plane
* * *réaction nf1 (en paroles, actions) reaction (à to; contre against); (plus posé, réfléchi) response; en réaction à in reaction to; accepter sans réaction to accept with no reaction; il est demeuré sans réaction he didn't react; sans réaction [moteur, instrument] unresponsive; la réaction naturelle est de… the natural reaction is to…; sa réaction à la question fut de… he responded to the question by…; cela va provoquer des réactions people are bound to react; cela va susciter de vives réactions auprès du public it will provoke a strong public reaction; il a eu une réaction inattendue his reaction was surprising;2 Chimie, Méd, Phys reaction; Mécan ( de machine) response; réaction en chaîne lit, fig chain reaction; moteur à réaction jet engine; avion à réaction jet aircraft;3 ( mouvement d'idées) reaction;4 Psych response; réaction de défense defenceGB response.réaction officielle Pol official response; réaction de rejet Psych rejection response; fig negative response.[reaksjɔ̃] nom fémininb. PSYCHOLOGIE latent period ou time2. [riposte] reactiongouvernement/vote de réaction reactionary government/voteb. (figuré) chain reaction, domino effect5. ÉLECTRONIQUE -
7 écho
écho [eko]masculine nouna. [de son] echo• avez-vous eu des échos de la réunion ? did you get any inkling of what went on at the meeting?• échos ( = rubrique) gossip column* * *ekonom masculin1) ( de son) echofaire écho à quelque chose, se faire l'écho de quelque chose — to echo something
2) ( réaction) response (à to)3) ( information)4) ( anecdote) piece of gossip* * *eko1. nmse faire l'écho de — to repeat, to spread about
rester sans écho [suggestion] — to come to nothing
2. échos nmpl1) (= potins) gossip sg rumours Grande-Bretagne rumors USA2) (= ouï-dire)3) PRESSE (= rubrique) "news in brief"* * *écho nm1 ( de son) aussi Ordinat, Tech, TV echo; écho simple/multiple/radar single/multiple/radar echo; effet d'écho echo effect; il y a de l'écho there is an echo; divulguer/répéter qch à tous les échos to divulge/repeat sth to all and sundry; faire écho à qch to echo sth; se faire l'écho de qch to echo sth;2 ( réaction) response; en écho in response (à to); avoir/recevoir un écho to get/receive a response (de from); trouver un écho or des échos to meet with a response (à qch to sth; auprès de qn, chez qn from sb; dans in); trouver un large/faible écho to meet with a great/faint response; ne trouver aucun écho to fail to elicit any response;3 ( information) nous n'avons eu aucun écho des pourparlers we have heard nothing about the talks;écho flottant echo flutter.[eko] nom masculin1. ACOUSTIQUE echo2. (figuré)4. [rubrique de journal] gossip column————————à tous les échos locution adverbiale -
8 riposte
riposte [ʀipɔst]feminine noun( = réponse) riposte ; ( = contre-attaque) counterattack* * *ʀipɔst1) ( verbale) reply, riposte2) ( physique) response (à to)3) Sport ( en escrime) riposte; (en lutte, boxe) counter* * *ʀipɔst nf(= réponse) response* * *riposte nf1 ( verbale) reply, riposte; prompt à la riposte always ready with a reply;2 ( physique) response (à to); riposte graduée flexible response;[ripɔst] nom fémininelle a été prompte à la riposte she was quick to retort, she was ready with an answer2. [réaction] reaction -
9 caracteristique de reponse aux impulsions (courbe de reponse aux impulsions)
импульсная характеристика измерителя индустриальных радиопомех
Зависимость от частоты следования импульсов отношения амплитуды входных импульсов при произвольной частоте следования к амплитуде при некоторой эталонной частоте следования импульсов, вызывающих одинаковые показания измерителя индустриальных радиопомех.
[ ГОСТ 14777-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- caracteristique de reponse aux impulsions (courbe de reponse aux impulsions)
17e. Импульсная характеристика измерителя индустриальных радиопомех
D. Impulskennlinie des Funkstörmessegerätes
E. Pulse response characteristics (Pulse response curve)
F. Caractéristique de réponse aux impulsions (Courbe de réponse aux impulsions)
Зависимость от частоты следования импульсов отношения амплитуды входных импульсов при произвольной частоте следования к амплитуде при некоторой эталонной частоте следования импульсов, вызывающих одинаковые показания измерителя индустриальных радиопомех
'Источник: ГОСТ 14777-76: Радиопомехи индустриальные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caracteristique de reponse aux impulsions (courbe de reponse aux impulsions)
-
10 réplique
réplique [ʀeplik]feminine nouna. ( = réponse) retortb. ( = contre-attaque) counter-attack• Belon vous donnera la réplique (pour répéter) Belon will give you your cue ; (dans une scène) Belon will play opposite youe. [de tremblement de terre] aftershock* * *ʀeplik1) ( riposte verbale) retort, rejoinder2) ( objection)3) Théâtre linedonner la réplique à quelqu'un — ( pour faire apprendre un rôle) to go through somebody's lines with them; ( dans une représentation) to play opposite somebody
les deux politiciens se sont donné la réplique pendant une heure — there was an hour-long sparring session between the two politicians
* * *ʀeplik nf1) (= copie) replica2) (= répartie) reply3) (= objection) retortsans réplique (ton) — no-nonsense, (argument) irrefutable
4) THÉÂTRE line* * *réplique nf1 ( riposte verbale) retort, rejoinder; faire qch en réplique à un discours/une action to do sth in response to a speech/an action; il a la réplique facile he's never stuck for an answer, he's always ready with an answer;2 ( objection) faire qch sans réplique to do sth without arguing; pas de réplique! don't answer back!, no arguments!; argument sans réplique irrefutable argument;3 Théât line; oublier une réplique to forget a line; supprimer quelques répliques to cut some lines; donner la réplique à qn ( pour faire apprendre un rôle) to go through sb's lines with them; ( dans une représentation) to play opposite sb; manquer sa réplique to miss one's cue; les deux politiciens se sont donné la réplique pendant une heure there was an hour-long sparring session between the two politicians;[replik] nom féminince gamin a la réplique facile this kid is always ready with ou is never short of an answerargument sans réplique irrefutable ou unanswerable argumentc'est sans réplique what can you say to that!, there's no answer to that!a. [en répétition] to give an actor his cuesb. [dans une distribution] to play opposite an actoril est la réplique vivante de son père he's the spitting image of ou a dead ringer for his father -
11 répons
-
12 caractéristique de sensibilité spectrale absolue
абсолютная спектральная характеристика чувствительности ФЭПП
Зависимость монохроматической чувствительности ФЭПП, измеренной в абсолютных единицах, от длины волны регистрируемого потока излучения.
Обозначение
Sабс(λ)
Sabs(λ)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
152. Абсолютная спектральная характеристика чувствительности ФЭПП
D. Absolute spektrale Empfrndlichkeitskennlinie
E. Absolute spectral-response characteristic
F. Caractéristique de sensibilité spectrale absolue
Sабс(λ)
Зависимость монохроматической чувствительности ФЭПП, измеренной в абсолютных единицах, от длины волны регистрируемого потока излучения
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caractéristique de sensibilité spectrale absolue
-
13 temps de transfert total
быстродействие телемеханической системы
быстродействие системы
Интервал времени с момента появления события на передающем пункте телемеханической системы до представления информации о нем на приемном пункте.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
DE
FR
31. Быстродействие телемеханической системы
Быстродействие системы
D. Erkennungszeit
E. Overall response time
F. Temps de transfert total
Интервал времени с момента появления события на передающем пункте телемеханической системы до представления информации о нем на приемном пункте
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de transfert total
-
14 temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)
время нарастания переходной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)
Интервал времени, в течение которого переходная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от значения, которое она принимает после окончания переходного процесса.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
- Anstiegszeit der Übergangsfunktion des Photovervielfachers (der Photozelle)
FR
34. Время нарастания переходной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)
D. Anstiegszeit der Üdergangsfunktion des Photovervielfachers (der Photozelle)
E. Rise time of transient response of photomultiplier (photocell)
F. Temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)
Интервал времени, в течение которого переходная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от значения, которое она принимает после окончания переходного процесса
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)
-
15 longueur d'onde de la sensibilité spectrale maximale
длина волны максимума спектральной чувствительности ФЭПП
Длина волны, соответствующая максимуму спектральной характеристики чувствительности.
Обозначение
λmax
λS
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
84. Длина волны максимума спектральной чувствительности ФЭПП
D. Wellenlänge der maximalen Spektralempfindlichkeit
E. Peak spectral response wavelength
F. Longueur d'onde de la sensibilité spectrale maximale
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur d'onde de la sensibilité spectrale maximale
-
16 caractéristique du courant sous impulsion lumineuse de Dirac du photomultiplicateur (photocellule)
импульсная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента)
Реакция фотоумножителя (фотоэлемента) в виде изменения тока анода на воздействие дельта-импульса излучения.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
FR
- caractéristique du courant sous impulsion lumineuse de Dirac du photomultiplicateur (photocellule)
35. Импульсная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента)
D. Impulscharakteristik des Photovervielfachers (der Photozelle)
E. Pulse response of photomultiplier (photocell)
F. Caractéristique du courant sous impulsion lumineuse de Dirac du photomultiplicateur (photocellule)
Реакция фотоумножителя (фотоэлемента) в виде изменения тока анода на воздействие дельта-импульса излучения
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caractéristique du courant sous impulsion lumineuse de Dirac du photomultiplicateur (photocellule)
-
17 classification contrôlée d'images
контролируемая классификация изображений
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
supervised image classification
A graphical representation processing technique by which an analyst selects groups of pixels, determines their spectral response signature and trains a computer system to recognize pixels based on this spectral response pattern. (Source: TWS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > classification contrôlée d'images
-
18 correcteur de reponse amplitude-frequence
- корректор амплитудно-частотной характеристики аппаратуры системы передачи с ЧРК
корректор амплитудно-частотной характеристики аппаратуры системы передачи с ЧРК
корректор АЧХ
Корректор, компенсирующий искажения амплитудно-частотной характеристики устройства аппаратуры системы передачи с ЧРК.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
65. Корректор амплитудно-частотной характеристики аппаратуры системы передачи с ЧРК
Корректор АЧХ
D. Amplitudenfrequenzcharakte-ristik-Entzerrer
Е. Amplitude-frequency response equalizer
F. Correcteur de reponse amplitude-frequence
Корректор, компенсирующий искажения амплитудно-частотной характеристики устройства аппаратуры системы передачи с ЧРК
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > correcteur de reponse amplitude-frequence
-
19 correcteur de reponse en frequence (transitoire)
- корректор частотной (переходной) характеристики аппаратуры системы передачи с ЧРК
корректор частотной (переходной) характеристики аппаратуры системы передачи с ЧРК
корректор
Ндп. выравниватель
Корректор, компенсирующий отклонение частотной или переходной характеристики тракта канала или устройства аппаратуры системы передачи с ЧРК от заданного вида этой характеристики.
[ ГОСТ 22832-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
64. Корректор частотной (переходной) характеристики аппаратуры системы передачи с ЧРК
Корректор
Ндп. Выравниватель
D. Frequezgang-Entzerrer
Е. Frequency response equalizer
F. Correcteur de reponse en frequence (transitoire)
Корректор, компенсирующий отклонение частотной или переходной характеристики тракта канала или устройства аппаратуры системы передачи с ЧРК от заданного вида этой характеристики
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > correcteur de reponse en frequence (transitoire)
-
20 correcteur du temps de retard de groupe
- корректор частотной характеристики группового времени прохождения аппаратуры системы передачи с ЧРК
корректор частотной характеристики группового времени прохождения аппаратуры системы передачи с ЧРК
корректор ГВП
Ндп. корректор частотной характеристики группового времени замедления (запаздывания распространения)
Корректор, компенсирующий искажения частотной характеристики группового времени прохождения устройства аппаратуры системы передачи с ЧРК.
[ ГОСТ 22832-77]Недопустимые, нерекомендуемые
- корректор частотной характеристики группового времени замедления (запаздывания распространения)
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
66. Корректор частотной характеристики группового времени прохождения аппаратуры системы передачи с ЧРК
Корректор ГВП
Ндп. Корректор частотной характеристики группового времени замедления ( запаздывания распространения)
D. Laufzeitentzerrer
Е. Group delay lime-frequency response equalizer
F. Correcteur du temps de retard de groupe
Корректор, компенсирующий искажения частотной характеристики группового времени прохождения устройства аппаратуры системы передачи с ЧРК
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > correcteur du temps de retard de groupe
См. также в других словарях:
response — re‧sponse [rɪˈspɒns ǁ rɪˈspɑːns] noun 1. [countable, uncountable] something done as a reaction to something that has happened: • The company s difficulties have touched off widely differing responses among its five largest shareholders. response… … Financial and business terms
response — Response, Responsum, Responsio. Response doubteuse, Responsum medium. Avoir response, Responsum ferre. Bailler response, Responsum dare. Donner response sur le champ, In numerato habere responsum. Faire response, Dare responsum. Rapporter… … Thresor de la langue françoyse
Response — steht für: Response, das Verhalten eines Menschen infolge von aufgenommenen Reizen, siehe Reiz Reaktions Modell Response, die Reibung der Schnur an der Innenseite eines Yo Yos Response (Judentum), rechtliche Anfragen an eine jüdische halachische… … Deutsch Wikipedia
Response — Re*sponse (r?*sp?ns ), n. [OF. response, respons, F. r[ e]ponse, from L. responsum, from respondere. See {Respond}.] 1. The act of responding. [1913 Webster] 2. An answer or reply. Specifically: (a) Reply to an objection in formal disputation. I … The Collaborative International Dictionary of English
response — I noun acknowledgment, answer, antiphon, countercharge, counterstatement, explanation, plea, reaction, rebuttal, rejoinder, replication, reply, respondence, responsal, retort, return, riposte, surrebutter, surrejoinder II index acknowledgment… … Law dictionary
response — Response. s. f. Ce qu on respond. Bonne, pertinente réponse. réponse positive, precise. réponse favorable, sotte, impertinente, ridicule. méchante réponse. cette réponse ne satisfait pas. cette réponse est categorique, n est pas categorique.… … Dictionnaire de l'Académie française
response — c.1300, from L. responsum answer, prop. neut. pp. of respondere to respond (see RESPOND (Cf. respond)) … Etymology dictionary
response — answer, reply, rejoinder, retort (see under ANSWER vb 1) … New Dictionary of Synonyms
response — [n] answer, reaction acknowledgment, antiphon, back talk*, comeback, counter, double take*, echo, feedback, hit, kickback*, knee jerk reaction*, lip*, rejoinder, reply, respond, retort, return, reverberation, riposte, sass*, snappy comeback*,… … New thesaurus
response — ► NOUN 1) an instance of responding; an answer or reaction. 2) an excitation of a nerve impulse caused by a change or event … English terms dictionary
response — [ri späns′] n. [ME respounse < ML respons < L responsum, neut. of responsus, pp. of respondere: see RESPOND] 1. something said or done in answer; reply or reaction 2. Eccles. a) a word or words used in replying to or affirming a prayer,… … English World dictionary