-
1 reputacja
-i; fpsuć (popsuć perf) komuś reputację — to damage sb's reputation
psuć (popsuć perf) sobie reputację — to blot one's copybook
* * *f.reputation; dbać o swoją/czyjąś reputację guard one's/sb's reputation; mieć złą/dobrą reputację have a bad/good reputation; psuć komuś reputację damage sb's reputation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reputacja
-
2 reputacja
-
3 reputacja
reputacja [rɛputaʦ̑ja] fRuf m, Ansehen ntdbać o [swoją] reputację auf [seinen] Ruf bedacht sein, [seinen] Ruf pflegenpsuć sobie reputację seinen Ruf schädigenzrujnować sobie reputację seinen Ruf ruinierenmieć złą reputację einen schlechten Ruf haben -
4 reputacja
сущ.• известность• реноме• репутация• слава* * *♀ репутация+* * *жрепута́цияSyn: -
5 reputacja
1. renommée2. réputation -
6 reputacja
1 ainm 2 carachtar 3 clú 4 dea-mhéin -
7 reputacja
ün -
8 reputacja
[репутацья]f -
9 reputacja
ж репутація (книжн.) -
10 reputacja
1 Patayô2 dangal3 kabantugan4 kagitingan5 nakatayô6 nakatindig7 patindig8 puri -
11 reputacja
abraý; at-abraý; gylyk; hasiyet; häsiýet -
12 marka
1) (jednostka wagi) марка (весовая единица)2) marka (typ produktu) марка (тип продукта)3) marka (waluta) марка (валюта)4) marka (znak firmowy) марка, бренд5) przen. marka (reputacja) перен. марка (репутация)marchia марка (административная единица)znaczek (pocztowy) марка (почтовая)techn. znak техн. марка* * *mar|ka%1 ♀, мн. Р. \markaek 1. марка (фирмы и ♂.ň.);2. репутация, слава; mieć dobrą, złą \markakę пользоваться хорошей, плохой репутацией, быть на хорошем, плохом счету+2. reputacja, sława
* * *I ж, мн Р marek1) ма́рка (фирмы и т. п.)2) репута́ция, сла́ваmieć dobrą, złą markę — по́льзоваться хоро́шей, плохо́й репута́цией, быть на хоро́шем, плохо́м счету́
Syn:II ж, мн Р marekма́рка ( денежная единица) -
13 imię
nazywać rzeczy po imieniu — (przen) to call a spade a spade
* * *n.1. name; ( w odróżnieniu od nazwiska) first name, given name; imię chrzestne christian name; imię zdrobniałe pet name; drugie imię middle name; nadać komuś/czemuś imię name sb/sth; mam na imię Robert my name is Robert; być z kimś po imieniu be on first-name terms with sb; zwracać się do kogoś po imieniu call sb by his l. her first name; znana jest pod imieniem Anna she goes by the name Anna; pewien człowiek imieniem William a certain man of the name William; a certain man, William by name; mój pies reaguje na imię Fido my dog answers to the name Fido.2. dobre/złe imię (= reputacja) good/bad name l. reputation; szargać czyjeś dobre imię drag sb's name through the mud.3. ( w utartych zwrotach) w imię kogoś/czegoś in the name of sb/sth; w imię boże in God's name; w imię przyjaźni in the name of friendship; for the sake of friendship; w czyimś imieniu on behalf of sb; on sb's behalf; in the name of sb; in sb's name; nazywać rzeczy po imieniu call a spade a spade; speak in plain words; w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego rel. in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; wzywać czyjegoś imienia nadaremno take sb's name in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imię
-
14 opinia
-i; -e; gen pl -i; fpsuć (zepsuć perf) komuś opinię — to give lub earn sb a bad name
psuć (zepsuć perf) sobie opinię — to earn a bad name (for o.s.)
* * *f.Gen. -ii1. (= pogląd, sąd) opinion, view; przychylna opinia positive opinion; sprzeczne opinie dissenting l. conflicting opinions l. views; podzielam twoją opinię I agree with you, I share your views; polegam na twojej opinii I trust your judgement; zyskałeś w mojej opinii now I have a high opinion of you; według opinii specjalistów nie możemy zaciągnąć kolejnego kredytu according to experts we cannot take out another loan; opinia publiczna public opinion.2. (= reputacja) reputation, opinion; tą historią z kradzionym samochodem zepsuł sobie opinię this story about the stolen car earned him a bad name l. ruined his reputation; doktor Kowalski cieszy się opinią doskonałego chirurga doctor Kowalski enjoys a fine reputation as a surgeon; ktoś stara się zszargać mi opinię sb is trying to tarnish my reputation.3. (= ocena przełożonego) opinion, assessment, reference; wydać komuś opinię provide sb with a (letter of) reference; załączyć opinię z poprzedniego miejsca pracy enclose references from the previous employer; opinia biegłego rewidenta handl., prawn. auditor's report.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opinia
-
15 sława
światowej sławy muzyk — a world-famous musician, (pot: sławny człowiek) celebrity, celeb (pot)
cieszyć się dobrą/złą sławą — to have a good/bad reputation
* * *f.1. (= rozgłos) fame; muzyk światowej sławy world-famous musician; być u szczytu sławy be at the height of one's fame; zdobyć sławę rise l. vault to fame, win fame; pieniądze i sława fame and fortune.2. (= reputacja) reputation, repute; cieszyć się dobrą sławą have a good name; cieszyć się złą sławą be ill-reputed, be infamous, be in disrepute; cieszyć się sławą uczciwego człowieka have a reputation of honesty, be reputed honest; zła sława disrepute, ill fame, notoriety; okryty złą sławą ill-famed, ill-reputed.3. (= ktoś sławny) celebrity; światowa sława w dziedzinie inżynierii genetycznej world-famous genetic engineering expert.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sława
-
16 firma
( małe przedsiębiorstwo) firm, business; ( duże przedsiębiorstwo) company* * *f.1. ekon. (= nazwa przedsiębiorstwa) company; ( duża) corporation, enterprise, concern; ( mała) business, firm; firma adwokacka law firm; firma budowlana construction company; firma macierzysta parent company.2. pot. (= przedsiębiorstwo) company.3. przen. (= ustalona reputacja) name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > firma
-
17 nadwątl|ić
pf — nadwątl|ać impf vt książk. to weaken; to enfeeble książk.- lata przymusowej pracy nadwątliły jego zdrowie/siły years of forced labour impaired his health/sapped his strength- jego nadwątlona reputacja his tarnished reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadwątl|ić
-
18 nienarusz|ony
adj. 1. (cały) intact, untouched- pieczęć na liście była nienaruszona the seal on the letter was intact- pieniądze/majątek pozostały nienaruszone do zakończenia postępowania spadkowego the property was left untouched until the inheritance proceedings were over2. (nieuszkodzony) [reputacja] intact; [kultura, teren, grobowiec] inviolate; [struktura, fasada budynku] untouched; [kość] unbroken 3. przen. (niepogwałcony) [granice, rozejm] inviolateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nienarusz|ony
-
19 nieskalan|y
adj. książk. 1. [biel, czystość] spotless, unblemished 2. przen. [reputacja, opinia] unblemished, flawless; [charakter, osoba] irreproachable- człowiek o nieskalanej uczciwości a scrupulously honest man, a gentleman of complete integrityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieskalan|y
-
20 nieskaziteln|y
adj. książk. 1. [elegancja, maniery, polszczyzna] impeccable- w gabinecie panował nieskazitelny porządek the study was impeccably neat a. tidy2. przen. [reputacja, opinia] unblemished, flawless; [charakter, postępowanie, osoba] irreproachableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieskaziteln|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reputacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} ogólna opinia o człowieku w jakimś środowisku, wynikająca z jego postępowania; renoma : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobra, fatalna, nadszarpnięta, najgorsza, zła reputacja. Cieszyć się reputacją.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
reputacja — ż I, DCMs. reputacjacji, blm «opinia, renoma, dobre imię; rozgłos, sława» Dobra, zła, nadszarpnięta reputacja. Osoba o złej reputacji. Dbać o reputację. Naprawić, ratować, psuć, szarpać, szargać reputację. Narażać na szwank reputację. Szkodzić… … Słownik języka polskiego
Lady Pank — About the groupLady Pank is a popular Polish rock band, started in 1982 in Warsaw by Jan Borysewicz and Andrzej Mogielnicki. Its first hit was Mała Lady Punk ( Little Lady Punk ). Lady Pank garnered some attention in the United States in 1986… … Wikipedia
Lady Pank — ist eine polnische Rockband, die 1982 in Warschau gegründet wurde. Lady Pank 2007 Zu den Gründungsmitgliedern gehörten der Sologitarrist Jan Borysewicz (* 1955), der vorher mit der Gruppe Budka Suflera zusammengearbeitet hatte, und der Sänger… … Deutsch Wikipedia
Lady Pank — 2007 Lady Pank est un groupe de rock populaire polonais, fondé en 1982 à Varsovie par Jan Borysewicz et Andrzej Mogielnicki. Son premier tube fut Mała Lady Punk (Petite Lady Punk). Discographie Lady Pank (1983) Ohyda (1984) Drop Everything (1985) … Wikipédia en Français
Lady Pank — Lady Pank, 2007. Lady Pank es un grupo de rock polaco fundado en 1982 en Varsovia por Jan Borysewicz y Andrzej Mogielnicki. Su primer éxito fue la canción Mała Lady Punk (Petite Lady Punk). Su mayor éxito mundial fue en el año 1986, con la… … Wikipedia Español
daleki — 1. Być, stać, trzymać się z daleka od kogoś, od czegoś; omijać, obchodzić kogoś, coś z daleka «unikać kogoś lub czegoś; nie zbliżać się do kogoś lub czegoś»: (...) starałem się trzymać z daleka od szalejącego tłumu zaśmiecającego ulice Warszawy… … Słownik frazeologiczny
donżuan — m IV, DB. a, Ms. donżuannie; lm M. i, DB. ów «o mężczyźnie uwodzącym kobiety w sposób niefrasobliwy, dla samej gry, zabawy, często zmieniającym obiekt swoich zainteresowań; flirciarz, bałamut» Niebezpieczny donżuan. Mieć maniery donżuana. Cieszyć … Słownik języka polskiego
firma — ż IV, CMs. firmamie; lm D. firm 1. «przedsiębiorstwo handlowe lub przemysłowe» Dobra, solidna, stara, zasłużona, znana firma. Firma wydawnicza, kupiecka. Założyć firmę. 2. «zarejestrowana urzędowa nazwa, pod którą osoba fizyczna lub prawna… … Słownik języka polskiego
imię — n V, D. imienia; lm M. imiona, D. imion 1. «osobiste, nierodowe miano człowieka; używane obok nazwiska (w stosunkach nieurzędowych: bez nazwiska)» Imię chrzestne, zdrobniałe. Dwa, trzy, cztery imiona (przestarz. dwoje, troje, czworo imion). Dać,… … Słownik języka polskiego
opinia — ż I, DCMs. opinianii; lm D. opinianii (opinianij) 1. «mniemanie, sąd, przekonanie, pogląd» Przychylna, utarta opinia. Sprzeczne opinie. Głosić, wypowiadać (śmiałe, dziwne itp.) opinie. Podzielać czyjąś opinię. Polegać na czyjejś opinii. Lansować … Słownik języka polskiego