-
1 repletar
vtпереполнять, набивать -
2 repletar
rrɛple'tarvausfüllen, voll stopfen -
3 repletar
гл.1) общ. (преисполнить каким-л. чувством, качеством) налить, переполнить, переполнять2) амер. наполнять, пополнять3) перен. (снабдить в изобилии) насытить, (снабдить в изобилии) насыщать -
4 repletar
• overfill• saturate -
5 repletar
• nacpat• přecpat -
6 repletar
1. tr препълвам; 2. prnl насищам се, преяждам. -
7 repletar
vtпереполнять, набивать -
8 repletar
v.to cram, to overstock, to overfill, to saturate.Las lluvias rebosaron el dique The rains overfilled the dam. -
9 repletar frm
-
10 налить
нали́ть(en)verŝi;\налиться 1. (наполниться) enflui;2. (созреть) maturiĝi, sukpleniĝi (о плодах);spikiĝi (о колосьях).* * *сов., вин. п.1) ( наполнить) llenar vtнали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso
нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso
нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo
4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vtглаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira
нали́тый си́лой — repleto de fuerza
* * *сов., вин. п.1) ( наполнить) llenar vtнали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso
нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso
нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo
4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vtглаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira
нали́тый си́лой — repleto de fuerza
* * *vgener. (âëèáü) echar, (изготовить литьём) preparar, (ñàïîëñèáü) llenar, (ñàïîëñèáüñà) llenarse (тж. перен.), (ñàáå÷ü) correr, (î ïëîäàõ è á. ï.) madurar, (преисполнить каким-л. чувством, качеством) repletar, (ðàçëèáü) verter, colmar, colmarse, derramar, entrar (проникнуть), estar en sazón, granar (о зерне), hacer (una cantidad fundiendo), penetrar, repletarse, servir (кому-л.) -
11 насытить
насы́тить1. satigi;2. хим. saturi;\насытиться 1. satiĝi;2. (пропитаться - о земле) saturiĝi.* * *(1 ед. насы́щу) сов., вин. п.1) ( накормить) saciar vt, hartar vtнасы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad
3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor
4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt* * *(1 ед. насы́щу) сов., вин. п.1) ( накормить) saciar vt, hartar vtнасы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad
3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor
4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt* * *v1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ñàêîðìèáü) saciar, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartar, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.)2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar -
12 переполнить
сов.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *сов.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *v1) gener. colmar, estar colmado (быть перегруженным; sobrecargado), estar repleto (быть битком набитым), llenarse, rellenar, rellenarse, repletar, sobrecargar (перегрузить), sobrellenar2) liter. (о чувстве, переживании) llenar -
13 переполнять
несов., вин. п.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *несов., вин. п.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)
2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia
* * *v1) gener. colmar, estar colmado (быть перегруженным; sobrecargado), estar repleto (быть битком набитым), llenarse, rellenar, rellenarse, repletar, sobrecargar (перегрузить), sobrellenar2) liter. (о чувстве, переживании) llenar, empedrar3) eng. redundar -
14 repleta
adj.replete (lleno), very full.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: repletar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: repletar.* * *
repleto,-a adjetivo
1 full (up)
2 familiar (de gente) jam-packed: el autobús iba repleto (de gente), the bus was packed (with people)
3 frml (una persona) replete
' repleta' also found in these entries:
English:
bulge
-
15 налить
сов., вин. п.1) ( наполнить) llenar vtнали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vasoнали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vasoнали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vtглаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de iraнали́тый си́лой — repleto de fuerza -
16 насытить
(1 ед. насы́щу) сов., вин. п.1) ( накормить) saciar vt, hartar vt2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt -
17 переполнить
сов.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto( estaba hasta los topes)2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia -
18 переполнять
несов., вин. п.1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto( estaba hasta los topes)2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt••переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia -
19 переполнять
нсвrepletar vt, encher demasiadamente; ( перегружать) sobrecarregar vt -
20 repleto
adj.full, full-up, abounding, chock-full.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: repletar.* * *► adjetivo1 full up, full (de, of), jam-packed (de, with)* * *ADJ1) (=lleno) full uprepleto de — full of, crammed with
2)estar repleto — [persona] to be full up ( with food)
3) [aspecto] well-fed* * *- ta adjetivo1) <calle/vehículo/sala>el tren iba repleto — the train was packed o (colloq) jam-packed
2) < persona> replete (frml or hum), full* * *= stuffed looking, saturated, densely packed, packed, plethoric, turgid, packed full.Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.Ex. Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.----* auditorio repleto = packed house.* repleto de = replete with, full of, teeming with, brimful (of/with), jam-packed (with), filled to capacity, flush with.* repleto de información = information packed [information-packed].* repleto hasta el borde = full to the brim.* * *- ta adjetivo1) <calle/vehículo/sala>el tren iba repleto — the train was packed o (colloq) jam-packed
2) < persona> replete (frml or hum), full* * *= stuffed looking, saturated, densely packed, packed, plethoric, turgid, packed full.Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.Ex: Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.* auditorio repleto = packed house.* repleto de = replete with, full of, teeming with, brimful (of/with), jam-packed (with), filled to capacity, flush with.* repleto de información = information packed [information-packed].* repleto hasta el borde = full to the brim.* * *repleto -taA ‹calle/vehículo› repleto DE algo packed WITH sthlas calles estaban repletas de gente the streets were packed o crammed with peoplela ciudad está repleta de atracciones históricas y culturales the city is full of historical and cultural attractionsel tren iba repleto the train was packed o ( colloq) jam-packed¡qué comilona, estoy repleto! what a feast, I'm absolutely full!* * *
repleto◊ -ta adjetivoa) ‹calle/vehículo/sala› repleto DE algo full of sth, packed with sth;◊ el tren iba repleto the train was packed o (colloq) jam-packed
repleto,-a adjetivo
1 full (up)
2 familiar (de gente) jam-packed: el autobús iba repleto (de gente), the bus was packed (with people)
3 frml (una persona) replete
' repleto' also found in these entries:
Spanish:
repleta
English:
bulge
- congested
- jam-packed
- laden
- bursting
- jam
- loaded
- packed
- replete
- teem
* * *repleto, -a adj[habitación, autobús] packed;estoy repleto [de comida] I'm full (up);el centro estaba repleto de turistas the town centre was packed with tourists* * *adj full (de of)* * *repleto, -ta adj1) : replete, full2)repleto de : packed with, crammed with* * *repleto adj full
- 1
- 2
См. также в других словарях:
repletar — v. tr. Encher muito ou tornar repleto. ‣ Etimologia: repleto + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
repletar — 1. tr. Rellenar, colmar. 2. prnl. Ahitarse, hartarse … Diccionario de la lengua española
repletar — ► verbo transitivo 1 Llenar por completo una cosa apretando mucho el contenido: ■ repleta el saco antes de cerrarlo. SINÓNIMO rebutir ► verbo pronominal 2 Comer una persona hasta saciarse: ■ te duele la barriga porque te has repletado. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
repleción — ► sustantivo femenino 1 Acción de repletar o repletarse. 2 MEDICINA Estado de un órgano que está lleno debido a una disfunción: ■ sufre una repleción gástrica. 3 ASTRONOMÍA Heterogeneidad de un astro que implica un aumento local de su campo… … Enciclopedia Universal
Superclásico de Quito — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. El Superclásico de Quito es un partido histórico del fútbol de… … Wikipedia Español
Los Prisioneros — Uno o varios wikipedistas están trabajando actualmente en este artículo o sección. Es posible que a causa de ello haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Si quieres, puedes ayudar y editar, pero por favor: antes de realizar… … Wikipedia Español
Rekiem — Saltar a navegación, búsqueda Rekiem Información personal Origen Santiago, Chile Estado Inactivo Información artística … Wikipedia Español
recalcar — ► verbo transitivo 1 Decir una cosa con lentitud y énfasis para que no quede ninguna duda sobre lo que se dice: ■ le recalqué mi negativa a acompañarle . SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO acentuar subrayar 2 Repetir una cosa muchas veces: ■ recalco… … Enciclopedia Universal
repleción — (Del lat. repletĭo, ōnis). f. Acción y efecto de repletar o repletarse … Diccionario de la lengua española