Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

repletar

  • 1 налить

    нали́ть
    (en)verŝi;
    \налиться 1. (наполниться) enflui;
    2. (созреть) maturiĝi, sukpleniĝi (о плодах);
    spikiĝi (о колосьях).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить) llenar vt

    нали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso

    2) тж. род. п. ( влить) echar vt, verter (непр.) vt; servir (непр.) vt ( кому-либо)

    нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso

    3) тж. род. п. ( разлить) verter (непр.) vt, derramar vt

    нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo

    4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vt

    глаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira

    нали́тый си́лой — repleto de fuerza

    5) тж. род. п. ( изготовить литьём) preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad fundiendo)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить) llenar vt

    нали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso

    2) тж. род. п. ( влить) echar vt, verter (непр.) vt; servir (непр.) vt ( кому-либо)

    нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso

    3) тж. род. п. ( разлить) verter (непр.) vt, derramar vt

    нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo

    4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vt

    глаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira

    нали́тый си́лой — repleto de fuerza

    5) тж. род. п. ( изготовить литьём) preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad fundiendo)
    * * *
    v
    gener. (âëèáü) echar, (изготовить литьём) preparar, (ñàïîëñèáü) llenar, (ñàïîëñèáüñà) llenarse (тж. перен.), (ñàáå÷ü) correr, (î ïëîäàõ è á. ï.) madurar, (преисполнить каким-л. чувством, качеством) repletar, (ðàçëèáü) verter, colmar, colmarse, derramar, entrar (проникнуть), estar en sazón, granar (о зерне), hacer (una cantidad fundiendo), penetrar, repletarse, servir (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > налить

  • 2 насытить

    насы́тить
    1. satigi;
    2. хим. saturi;
    \насытиться 1. satiĝi;
    2. (пропитаться - о земле) saturiĝi.
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ñàêîðìèáü) saciar, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartar, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.)
    2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar

    Diccionario universal ruso-español > насытить

  • 3 переполнить

    сов.
    1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)

    теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)

    2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt
    ••

    перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia

    * * *
    сов.
    1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)

    теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)

    2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt
    ••

    перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia

    * * *
    v
    1) gener. colmar, estar colmado (быть перегруженным; sobrecargado), estar repleto (быть битком набитым), llenarse, rellenar, rellenarse, repletar, sobrecargar (перегрузить), sobrellenar
    2) liter. (о чувстве, переживании) llenar

    Diccionario universal ruso-español > переполнить

  • 4 переполнять

    несов., вин. п.
    1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)

    теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)

    2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt
    ••

    переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia

    * * *
    несов., вин. п.
    1) repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt ( перегрузить)

    теа́тр был перепо́лнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)

    2) перен. (о чувстве, переживании) llenar vt
    ••

    переполня́ть ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso de la paciencia

    * * *
    v
    1) gener. colmar, estar colmado (быть перегруженным; sobrecargado), estar repleto (быть битком набитым), llenarse, rellenar, rellenarse, repletar, sobrecargar (перегрузить), sobrellenar
    2) liter. (о чувстве, переживании) llenar, empedrar
    3) eng. redundar

    Diccionario universal ruso-español > переполнять

  • 5 наполнять

    несов., вин. п.
    llenar vt, rellenar vt, colmar vt ( до отказа)
    * * *
    несов., вин. п.
    llenar vt, rellenar vt, colmar vt ( до отказа)
    * * *
    v
    1) gener. hinchar, recalcar, rehenchir, enfundar, henchir, rellenar, atestar
    2) amer. repletar
    3) eng. alargar (смесь), atacar, cargar (напр., каучук)
    4) Venezuel. atapuzar
    5) Col. retaquear
    6) Chil. taconear

    Diccionario universal ruso-español > наполнять

  • 6 насыщать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.), hartar, nutrir, saciar
    2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar
    3) chem. saturar
    4) Col. taquear

    Diccionario universal ruso-español > насыщать

  • 7 пополнять

    попо́лн||ить, \пополнятья́ть
    kompletigi, pliplenigi;
    pliriĉigi (знания).
    * * *
    несов., вин. п.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    пополня́ть поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    пополня́ть ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    несов., вин. п.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    пополня́ть поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    пополня́ть ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    v
    1) gener. terciar
    2) amer. repletar

    Diccionario universal ruso-español > пополнять

  • 8 nacpat

    Am acolchonar
    Am atascar
    Am atiburrar
    Am taquear
    Ar tacanear
    Ch taconear
    Co añuquir
    Co tacar
    Ve atabornar
    Ve atapuzar
    abarrotar
    abrigar
    amacizar
    apiporrar
    atarracar
    atarugar
    atiborrar
    atrabancar
    estibar
    llenar
    rebutir
    repletar
    retacar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > nacpat

  • 9 přecpat

    apiporrar
    atarugar
    empachar
    repletar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > přecpat

  • 10 hunt'achay

    v. Colmar, repletar.

    Diccionario Quechua-Espanol > hunt'achay

  • 11 overfill

    v.
    1 hacer rebalsar, llenar demasiado, llenar en exceso, llenar hasta rebalsar, rebalsar, rebosar, repletar, saturar, sobrellenar.
    2 saciar. (pt & pp overfilled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > overfill

  • 12 overstock

    s.
    exceso de existencias, sobreinversión en inventarios.
    v.
    abarrotar, atestar, colmar, repletar, sobreabastecer, sobresaturar. (pt & pp overstocked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > overstock

См. также в других словарях:

  • repletar — v. tr. Encher muito ou tornar repleto.   ‣ Etimologia: repleto + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • repletar — 1. tr. Rellenar, colmar. 2. prnl. Ahitarse, hartarse …   Diccionario de la lengua española

  • repletar — ► verbo transitivo 1 Llenar por completo una cosa apretando mucho el contenido: ■ repleta el saco antes de cerrarlo. SINÓNIMO rebutir ► verbo pronominal 2 Comer una persona hasta saciarse: ■ te duele la barriga porque te has repletado. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • repleción — ► sustantivo femenino 1 Acción de repletar o repletarse. 2 MEDICINA Estado de un órgano que está lleno debido a una disfunción: ■ sufre una repleción gástrica. 3 ASTRONOMÍA Heterogeneidad de un astro que implica un aumento local de su campo… …   Enciclopedia Universal

  • Superclásico de Quito — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. El Superclásico de Quito es un partido histórico del fútbol de… …   Wikipedia Español

  • Los Prisioneros — Uno o varios wikipedistas están trabajando actualmente en este artículo o sección. Es posible que a causa de ello haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Si quieres, puedes ayudar y editar, pero por favor: antes de realizar… …   Wikipedia Español

  • Rekiem — Saltar a navegación, búsqueda Rekiem Información personal Origen Santiago, Chile Estado Inactivo Información artística …   Wikipedia Español

  • recalcar — ► verbo transitivo 1 Decir una cosa con lentitud y énfasis para que no quede ninguna duda sobre lo que se dice: ■ le recalqué mi negativa a acompañarle . SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO acentuar subrayar 2 Repetir una cosa muchas veces: ■ recalco… …   Enciclopedia Universal

  • repleción — (Del lat. repletĭo, ōnis). f. Acción y efecto de repletar o repletarse …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»