-
61 volver
volver ( conjugate volver) verbo intransitivo 1 ( regresar — al lugar donde se está) to come back; (— a otro lugar) to go back; ¿cómo vas a volver? how are you getting back?; ha vuelto con su familia she's gone back to her family; volver a algo ‹ a un lugar› to go back to sth; ‹a una situación/actividad› to return to sth; quiere volver al mundo del espectáculo he wants to return to show business; volviendo a lo que decía … to get o go back to what I was saying …; ¿cuándo volviste de las vacaciones? when did you get back from your vacation?; ha vuelto de París she's back from Paris 2 [calma/paz] to return; volver a algo to return to sth 3◊ volver en sí to come to o roundvolver v aux:◊ volver a empezar to start again o (AmE) over;no volverá a ocurrir it won't happen again; lo tuve que volver a llevar al taller I had to take it back to the workshop verbo transitivo 1 ( dar la vuelta) ‹ tierra› to turn o dig over; ‹calcetín/chaqueta› ( poner — del revés) to turn … inside out; (— del derecho) to turn … the right way round; ‹ cuello› to turn; 2 (convertir en, poner): me está volviendo loca it's/he's/she's driving me mad 3 (Méx) volverse verbo pronominal 1 ( girar) to turn (around); no te vuelvas, que nos están siguiendo don't look back, we're being followed; se volvió de espaldas he turned his back on me (o her etc); volverse boca arriba/abajo to turn over onto one's back/stomach 2 (convertirse en, ponerse): se vuelve agrio it turns o goes sour; se volvió loca she went mad
volver
I verbo intransitivo
1 (retornar, regresar: hacia el hablante) to return, come back: volveremos mañana, we'll come back tomorrow (: a otro sitio) to return, go back: volvió a su casa, she went back to her home
2 (: una acción, situación, etc) volveremos sobre ese asunto esta tarde, we'll come back to that subject this afternoon (expresando repetición) lo volvió a hacer, he did it again
volver a empezar, to start again o US over
II verbo transitivo
1 (dar la vuelta: a una tortilla, etc) to turn over (a un calcetín, etc) to turn inside out (a la esquina, la página) to turn (la mirada, etc) to turn 2 volverle la espalda a alguien, to turn one's back on sb Locuciones: familiar figurado (superar un gran peligro) volver a nacer: sobrevivió al naufragio, ha vuelto a nacer, he survived the shipwreck miraculously
volver en sí, to come round
volver la vista atrás, (mirar al pasado) to look back
volver a alguien loco: me está volviendo loco, she's driving me mad o crazy ' volver' also found in these entries: Spanish: ambages - andadas - carga - clara - claro - emocionante - enajenar - entenderse - escopetazo - espalda - estragos - garantizar - grupa - hervir - idea - imperiosa - imperioso - indisponer - loca - loco - mentalizarse - mico - normalizar - placer - recalentar - rellenar - repasar - repetir - resentirse - retroceder - soler - soñar - tornar - trastornar - venir - vista - arreglar - cuidar - empezar - endurecer - gana - hacer - poder - rehacer - tal - vuelto - vuelva English: again - ask back - before - call back - circle - clock - come back - come round - come to - despair - double back - drive - get back - go back - go back to - insane - lapse - live through - look round - mad - make - mind - move back - nuts - paint over - put back - rake up - re-enter - re-erect - reapply - reappoint - reassemble - reassess - reconvene - reimpose - rekindle - remarry - render - reoccupy - reopen - repeat - replace - replay - replenish - reread - rerun - reschedule - resit - restock - resume -
62 vuelva
Del verbo volver: ( conjugate volver) \ \
vuelva es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: volver vuelva
volver ( conjugate volver) verbo intransitivo 1 ( regresar — al lugar donde se está) to come back; (— a otro lugar) to go back; ¿cómo vas a vuelva? how are you getting back?; ha vuelto con su familia she's gone back to her family; vuelva a algo ‹ a un lugar› to go back to sth; ‹a una situación/actividad› to return to sth; quiere vuelva al mundo del espectáculo he wants to return to show business; volviendo a lo que decía … to get o go back to what I was saying …; ¿cuándo volviste de las vacaciones? when did you get back from your vacation?; ha vuelto de París she's back from Paris 2 [calma/paz] to return; vuelva a algo to return to sth 3◊ volver en sí to come to o roundvuelva v aux:◊ vuelva a empezar to start again o (AmE) over;no vuelvaá a ocurrir it won't happen again; lo tuve que vuelva a llevar al taller I had to take it back to the workshop verbo transitivo 1 ( dar la vuelta) ‹ tierra› to turn o dig over; ‹calcetín/chaqueta› ( poner — del revés) to turn … inside out; (— del derecho) to turn … the right way round; ‹ cuello› to turn; 2 (convertir en, poner): me está volviendo loca it's/he's/she's driving me mad 3 (Méx) volverse verbo pronominal 1 ( girar) to turn (around); no te vuelvas, que nos están siguiendo don't look back, we're being followed; se volvió de espaldas he turned his back on me (o her etc); vuelvase boca arriba/abajo to turn over onto one's back/stomach 2 (convertirse en, ponerse): se vuelve agrio it turns o goes sour; se volvió loca she went mad
vuelva,◊ vuelvas, etc see volver
volver
I verbo intransitivo
1 (retornar, regresar: hacia el hablante) to return, come back: volveremos mañana, we'll come back tomorrow (: a otro sitio) to return, go back: volvió a su casa, she went back to her home
2 (: una acción, situación, etc) volveremos sobre ese asunto esta tarde, we'll come back to that subject this afternoon (expresando repetición) lo volvió a hacer, he did it again
volver a empezar, to start again o US over
II verbo transitivo
1 (dar la vuelta: a una tortilla, etc) to turn over (a un calcetín, etc) to turn inside out (a la esquina, la página) to turn (la mirada, etc) to turn 2 volverle la espalda a alguien, to turn one's back on sb Locuciones: familiar figurado (superar un gran peligro) volver a nacer: sobrevivió al naufragio, ha vuelto a nacer, he survived the shipwreck miraculously
volver en sí, to come round
volver la vista atrás, (mirar al pasado) to look back
volver a alguien loco: me está volviendo loco, she's driving me mad o crazy ' vuelva' also found in these entries: Spanish: humillar - tratar English: occur - sit up - let - normal - see - when -
63 repetitive member factor
English-Spanish architecture and construction dictionary > repetitive member factor
-
64 PRF
COMP&DP, ELECTRON, PHYS, TELECOM frecuencia de repetición de impulsos f -
65 cutting-off and forming lathe
nMECH ENG torno troceador y de perfiles m, torno troceador y de repetición mEnglish-Spanish technical dictionary > cutting-off and forming lathe
-
66 forming lathe
nMECH ENG torno de repetición m -
67 iteration
-
68 main repeater distribution frame
nTELECOM trama de distribución principal de repetición fEnglish-Spanish technical dictionary > main repeater distribution frame
-
69 pulse-repetition frequency
n (PRF)COMP&DP, ELECTRON, PHYS, TELECOM frecuencia de repetición de impulsos fEnglish-Spanish technical dictionary > pulse-repetition frequency
-
70 pulse-repetition interval
nELECTRON intervalo de repetición de impulsos mEnglish-Spanish technical dictionary > pulse-repetition interval
-
71 pulse-repetition period
nELECTRON período de repetición de impulsos mEnglish-Spanish technical dictionary > pulse-repetition period
-
72 pulse-repetition rate
English-Spanish technical dictionary > pulse-repetition rate
-
73 recall
nTELECOM repetición de llamada f -
74 recurring unit
nCHEM in polymer unidad de repetición f -
75 repeat
-
76 repeat key
nCOMP&DP, TV tecla de repetición f -
77 repeating coil
nELEC ENG bobina de repetición f -
78 repetition fire
nMILIT tiro de repetición m -
79 repetition rate
nELECTRON frecuencia de repetición f -
80 replay
См. также в других словарях:
repetición — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de repetir o repetirse: Vamos a retransmitir la repetición de las jugadas más importantes. 2. Área: retórica Figura retórica que consiste en repetir palabras o conceptos: En las canciones de amigo hay… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repetición — (Del lat. repetitĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de repetir o repetirse. 2. Mecanismo que sirve en el reloj para que dé la hora siempre que se toca un muelle. 3. reloj de repetición. 4. Discurso o disertación sobre una determinada materia, que… … Diccionario de la lengua española
Repetición — Saltar a navegación, búsqueda En matemáticas e informática suele llamarse repetición o iteración a las operaciones o métodos repetitivos que cumplen una tarea o llevan a cabo un proceso o una serie de procesos. Los ciclos de la naturaleza La vida … Wikipedia Español
repetición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de repetir o repetirse. 2 Cosa que se hace repitiendo. 3 RETÓRICA Figura retórica que consiste en repetir de forma intencionada palabras o conceptos. SINÓNIMO anáfora 4 MECÁNICA Mecanismo de un reloj que … Enciclopedia Universal
repetición — s f 1 Acto de repetir: la repetición de un discurso, la repetición de una obra de teatro, la repetición de una investigación 2 De repetición Tratándose de un mecanismo, que repite automáticamente su acción, generalmente a intervalos regulares: un … Español en México
repetición — (f) (Intermedio) hecho de realizar algo de nuevo o varias veces Ejemplos: La repetición del mantra es una de las prácticas empleadas en la meditación. Cuando aprende el vocabulario usa el método de repetición. Sinónimos: frecuencia, continuación … Español Extremo Basic and Intermediate
repetición — {{#}}{{LM R33808}}{{〓}} {{SynR34642}} {{[}}repetición{{]}} ‹re·pe·ti·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Nueva realización o pronunciación de algo que ya se ha hecho o dicho. {{<}}2{{>}} Figura retórica consistente en la reiteración intencionada… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Repetición máxima — Saltar a navegación, búsqueda En el entrenamiento con pesas se llama repetición máxima a la cantidad máxima de peso que alguien puede llegar a cargar en determinado ejercicio para realizar una repetición. La repetición máxima se usa… … Wikipedia Español
Repetición de amores y arte de ajedrez — Saltar a navegación, búsqueda Repetición de amores y arte de ajedrez. Repetición de amores y arte de ajedrez es un tratado de Luis Ramírez de Lucena, compuesto hacia 1495. A finales del siglo XV las reglas actuales del ajedrez ya habían aparecido … Wikipedia Español
Repetición rica en leucina — Saltar a navegación, búsqueda Ejemplo de una repetición rica en leucina en la proteína inhibidor de ribonucleasa. Una repetición rica en leucina (LRR por sus siglas en inglés) es un motivo estructural de proteínas que forma un plegamiento en… … Wikipedia Español
Repetición instantánea — Saltar a navegación, búsqueda La repetición instantánea es una tecnología de imagen utilizada principalmente en acontecimientos deportivos, gracias a la cual se puede volver a visionar una jugada para aclarar los detalles de la misma con un lapso … Wikipedia Español