-
1 доливать
-
2 наполнять
-
3 выполнять
remplir vt; exécuter vt, accomplir vt ( совершить); réaliser vt ( осуществить)вы́полня́ть план — réaliser ( или mettre en œuvre) le plan
вы́полня́ть свои́ обя́занности — remplir ses fonctions ( или ses obligations)
вы́полня́ть приказа́ние — exécuter un ordre; obéir à un ordre
вы́полня́ть обеща́ние — tenir sa promesse
вы́полня́ть свой долг — accomplir son devoir
вы́полня́ть зада́ние, рабо́ту — accomplir sa tâche, son travail
* * *v1) gener. accomplir, exécuter, implémenter (îò àíèô. to implement), intervenir dans ((î çæíûöîî î ò. ï.) Le squelette est une structure rigide qui intervient dans trois fonctions fondamentales: le soutien, la protection et le mouvement.), opérer, procéder par, tenir, respecter (Le tracé du programme théorique est déduit de la courbe du programme à respecter.), (что-л.) se conformer à (qch), réaliser2) colloq. se coltiner3) eng. remplir, (формировать)(о пазах, канавках и т. п.) creuser (Lesdites rainures sont creusées sur la surface externe du noyau.)4) IT. dérouler, exécuter (команду, операцию, программу), obéir5) busin. mettre en œuvre -
4 наполнить
remplir vtнапо́лнить ведро́ водо́й — remplir le seau d'eau
* * *vgener. gonfler, remplir (de qch) -
5 выполнить
remplir vt; exécuter vt, accomplir vt ( совершить); réaliser vt ( осуществить)вы́полнить план — réaliser ( или mettre en œuvre) le plan
вы́полнить свои́ обя́занности — remplir ses fonctions ( или ses obligations)
вы́полнить приказа́ние — exécuter un ordre; obéir à un ordre
вы́полнить обеща́ние — tenir sa promesse
вы́полнить свой долг — accomplir son devoir
вы́полнить зада́ние, рабо́ту — accomplir sa tâche, son travail
* * *v1) gener. s'acquitter (de qch)2) simpl. chiquer, se farcir -
6 заваривать
-
7 заполнять
remplir; combler -
8 наливать
remplir, verser -
9 наполнять до черты
Русско-французский политехнический словарь > наполнять до черты
-
10 заполнять анкету
-
11 заполнить
зри́тели запо́лнили стадио́н — les spectateurs ont rempli le stade
запо́лнить вре́мя — occuper son loisir, remplir son temps; passer le temps à...
запо́лнить день — meubler une journée
запо́лнить страни́цы газе́т — défrayer la presse
запо́лнить пробе́л — combler une lacune
2) ( вписать)запо́лнить анке́ту, формуля́р и т.п. — remplir un questionnaire, un formulaire, etc.
* * *v1) gener. remplir, combler, remplir (бланк и т.п.)2) colloq. lester -
12 засыпать
I засып`атьсм. заснутьII засып`атьсм. засыпать IIIIII зас`ыпать1) (яму и т.п.) combler vt, remplir vt2) ( забросать)засы́пать пода́рками — combler de cadeaux
засы́пать цвета́ми — couvrir de fleurs; joncher de fleurs (пол, землю)
засы́пать кого́-либо вопро́сами перен. — presser qn de questions
у меня́ глаза́ засы́пало песко́м — j'ai les yeux pleins de sable
3) (насы́пать куда-либо)засы́пать овса́ ло́шади — mettre ( или verser) de l'avoine à un cheval
засы́пать зерно́ в элева́торы — remplir les silos à grains
* * *v1) gener. charger, remplir, ensevelir (чем-л.), s'endormir2) med. endormir3) colloq. recaler (на экзамене)5) construct. combler6) leath. poudrer (гольё корьём в сыпочном чане) -
13 переполнить
1) remplir vt, combler vt; surcharger vt ( перегрузить)2) перен. (о чувстве, переживании) remplir vt* * *vgener. bourrer, remplir -
14 обязательство
срengagement, obligation; ( денежный инструмент) créance; мн., бухг. passifвыполнять обязательства — remplir des engagements, honorer des engagements, remplir des engagements, honorer des engagements
не выполнять обязательства, не соблюдать обязательства — manquer aux obligations
погашать обязательство — éteindre une créance, ( досрочно) mobiliser une créance
соблюдать обязательства — respecter des obligations, respecter des engagements
- обязательство возмещенияобязательство, подлежащее оплате по предъявлении — créance payable à vue
- обязательство возмещения убытков
- обязательство выдать кредит
- обязательство заключить договор
- обязательство закупки
- обязательства из сделок
- обязательства к погашению
- обязательство обеспечить сохранность груза
- обязательство отвечать по долгам
- обязательство перед клиентом
- обязательство по возмещении убытков
- обязательство по векселям
- обязательство по коммерческой сделке
- обязательство по контракту
- обязательства по поставке
- обязательства по счетам
- обязательство погашения
- обязательство покупки
- обязательство поставки
- обязательство предоставить залог
- обязательство предоставить кредит
- обязательства предприятия
- обязательство продажи
- обязательство произвести платёж
- обязательство с истекшим сроком погашения
- обязательства сторон
- безусловное обязательство
- бессрочные обязательства
- вексельное обязательство
- взаимные обязательства
- внедоговорное обязательство
- внешние обязательства
- встречные обязательства
- гарантированное обязательство
- денежное обязательство
- договорное обязательство
- долговое обязательство
- долгосрочное обязательство
- долевое обязательство
- забалансовые обязательства
- имущественное обязательство
- ипотечное обязательство
- казначейские обязательства
- коммерческое обязательство
- контрактные обязательства
- краткосрочное обязательство
- кредитное обязательство
- ликвидное обязательство
- межбанковские обязательства
- международные обязательства
- многостороннее обязательство
- накопившиеся обязательства
- налоговое обязательство
- нарушенное обязательство
- начисленное обязательство
- негарантированное обязательство
- неделимое обязательство
- непогашенное обязательство
- непокрытое обязательство
- обращающиеся обязательства
- одностороннее обязательство
- отсроченное обязательство
- платёжное обязательство
- погашенное обязательство
- обязательство, подлежащее погашению
- прямое обязательство
- совместное обязательство
- срочное обязательство
- срочное обязательство к оплате
- текущие обязательства
- твёрдое обязательство
- торгуемое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство
- формальное обязательствоРусско-французский финансово-экономическому словарь > обязательство
-
15 досыпать
-
16 задание
с.дома́шнее зада́ние — devoir à domicile
пла́новое зада́ние — tâche prévue par le plan
боево́е зада́ние — mission de guerre ( или de combat)
осо́бое зада́ние — mission spéciale
сме́нное зада́ние — tâche de la journée
дать зада́ние — assigner une tâche
вы́полнить зада́ние на 120% — remplir une tâche à cent vingt pour cent
спра́виться с зада́нием — remplir sa tâche
* * *n1) gener. définition (Projet d'arrêté pour la définition des seuils et la restriction des usages de l'eau), mission, ordre de mission2) colloq. exercise3) eng. imposition (Un premier moyen d'action est l'imposition de seuils réglementaires (standards de performances thermiques).)4) IT. objectif, travail, tâche (ñì. òæ. travail), job, définition5) mech.eng. tâche -
17 занимать должность
v1) gener. remplir un emploi, remplir une fonction, tenir un emploi2) law. occuper un emploi, être en fonctions -
18 исполнить
1) ( выполнить) faire vt, accomplir vt, remplir vt, exécuter vt; réaliser vt ( осуществить)испо́лнить жела́ние — accomplir un désir; exaucer un vœu
испо́лнить обеща́ние — tenir une promesse
испо́лнить прика́з — exécuter un ordre
испо́лнить рабо́ту — effectuer ( или faire) un travail
испо́лнить свой долг — accomplir ( или faire) son devoir
испо́лнить про́сьбу — satisfaire à la demande; faire droit à la demande
испо́лнить поруче́ние — s'acquitter d'une commission
2) (сыграть, спеть) exécuter vt, interpréter vtиспо́лнить роль — jouer un rôle
* * *vgener. effectuer, exaucer un vœu, pratiquer, combler (желание), exécuter, remplir, s'acquitter (de qch), se satisfaire -
19 набить
1) bourrer vt; remplir vt ( наполнить); combler vt ( переполнить); rembourrer vt (матрасы, диваны и т.п.)наби́ть су́мку кни́гами — bourrer le sac de livres
2) ( настрелять) abattre vtнаби́ть мно́го ди́чи — abattre beaucoup de gibier
3) ( вколотить) enfoncer vt, ficher vtнаби́ть гвозде́й — enfoncer des clous
4) (насадить, надеть)наби́ть о́бруч на бо́чку — cercler un tonneau
••наби́ть ру́ку ( в чём-либо) — se faire la main à qch, avoir la main rompue à qch
наби́ть оско́мину разг. — agacer les dents; перен. en être dégoûté, en avoir par-dessus la tête; en avoir marre (fam)
наби́ть це́ны — hausser (придых.) ( или surélever) les prix
наби́ть себе́ це́ну разг. неодобр. — se faire mousser
наби́ть карма́н — se remplir les poches; faire de la gratte (fam)
наби́ть мо́рду кому́-либо груб. — casser la gueule à qn, donner sur la gueule à qn
* * *vgener. bonder (чем-л.) -
20 наесться
se lester, se gaver de qch; être rassasié ( быть сытым)нае́сться досы́та — manger à satiété [-sje-], manger à sa faim, manger tout son soûl [su]
нае́сться до отва́ла разг. — être repu; s'empiffrer (fam)
* * *v1) gener. avoir le ventre plein, se coller (qch) dans la tirelire (чего-л.), se remplir le bidon, se remplir le ventre, être plein, caler, manger à satiété, manger à sa faim2) colloq. se caler, se lester, se taper la cloche3) simpl. se mettre dans le tronc
См. также в других словарях:
remplir — [ rɑ̃plir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1130 au p. p.; de re et emplir I ♦ 1 ♦ Rendre plein (un réceptacle), utiliser entièrement (un espace disponible). ⇒ emplir. Remplir un tonneau. ⇒ ouiller. Remplir une casserole d eau, une cuve de fioul … Encyclopédie Universelle
remplir — Remplir. v. a. Emplir de nouveau. Remplir une marmite d eau il faut laisser boüillir tout cela à petit feu, & ne point remplir le pot. Il se prend plus ordinairement dans la simple signification d Emplir, rendre plein. Remplir sa cave de vin, ses … Dictionnaire de l'Académie française
remplir — Remplir, Explere, Replere, Supplere, Farcire, Refercire, voyez Emplir. Remplir de quelque chose que ce soit, et comme entasser, Offercire, Infercire. Remplir les esprits de doulceurs, Perfundere animos suauitate. Remplir de joye, Perfundere… … Thresor de la langue françoyse
remplir — (ran plir) v. a. 1° Emplir de nouveau. 2° Simplement, emplir, rendre plein. 3° Remplir une voile. 4° Remplir du point, de la dentelle. 5° Remplir une quittance, une transaction. 6° Remplir une place. 7° Remplir l oreille. 8° Il se … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMPLIR — v. a. Emplir de nouveau. Ce tonneau, qui était plein, a fui ; il faut le remplir. Il faut remplir la pièce de vin à mesure qu elle baisse. Il signifie plus ordinairement, Emplir, rendre plein. La bouteille est à moitié, il faut la remplir ou la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMPLIR — v. tr. Emplir de nouveau. Ce tonneau, qui était plein, a fui; il faut le remplir. Il faut remplir la pièce de vin à mesure que le niveau baisse. Il signifie, plus ordinairement, Emplir entièrement, rendre plein, combler. La bouteille est à moitié … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remplir — vt. , emplir ; envahir ; couvrir (un mur, une feuille de papier ...) : anpli gv.3 (Gets, Saxel.002), êpli (Albertville.021, Chambéry.025b, Montagny Bozel.026), êplyi (Albanais.001), inpli (Aix.017, Annecy.003, Notre Dame Be.214, Thônes.004), C.1 … Dictionnaire Français-Savoyard
Remplir l'attente, les espérances de quelqu'un — ● Remplir l attente, les espérances de quelqu un accomplir ce qu il attendait, ne pas trahir sa confiance … Encyclopédie Universelle
remplir — ramplir, rempli, rampli emplir ; combler. voir cafir, comolar … Diccionari Personau e Evolutiu
se remplir — ● se remplir verbe pronominal être rempli verbe passif Recevoir quelque chose comme contenu : Retenue d eau qui se remplit à la fonte des neiges. ● se remplir (synonymes) verbe pronominal être rempli verbe passif Recevoir quelque chose comme… … Encyclopédie Universelle
Faire, remplir son office — ● Faire, remplir son office accomplir les devoirs de sa charge : Le bourreau a fait son office ; jouer le rôle prévu : Le signal d alarme n a pas rempli son office … Encyclopédie Universelle