Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

remontrance

  • 1 remontrance

    nf.: r(e)montranse nf. (Albanais.001 | Saxel), rmontrinse (Villards-Thônes) ; rprôsho < reproche> nm. (001) ; rmârka nf. (001). - E.: Réprimande.
    A1) représentations, remontrances: rmârke nfpl. (001).
    B1) v., faire des remontrance représentations // remontrances: fére de rmârke (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > remontrance

  • 2 предостережение

    Русско-французский юридический словарь > предостережение

  • 3 آتوبيخ

    remontrance

    Dictionnaire Arabe-Français > آتوبيخ

  • 4 prudentigo

    remontrance

    Dictionnaire espéranto-français > prudentigo

  • 5 riproĉadmono

    remontrance

    Dictionnaire espéranto-français > riproĉadmono

  • 6 внушение

    2) ( выговор) remontrance f
    * * *
    с.

    лечи́ть внуше́нием — traiter par suggestion ( или par hypnotisme)

    2) ( наставление) recommandation f
    3) ( выговор) remontrance f
    * * *
    n
    1) gener. remontrance, réprimande, réprimander, reprimande, inspiration, représentation, suggestion
    3) hist. suscitation

    Dictionnaire russe-français universel > внушение

  • 7 admonitio

    admŏnĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de rappeler, souvenir. [st2]2 [-] mise en demeure, sommation. [st2]3 [-] avertissement, remontrance, exhortation. [st2]4 [-] leçon, châtiment.    - admonitio doloris, Plin.: ressentiment d'une douleur.
    * * *
    admŏnĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de rappeler, souvenir. [st2]2 [-] mise en demeure, sommation. [st2]3 [-] avertissement, remontrance, exhortation. [st2]4 [-] leçon, châtiment.    - admonitio doloris, Plin.: ressentiment d'une douleur.
    * * *
        Admonitio, Verbale. Admonnestement, Advertissement, Admonition, Remonstrance, Monition.
    \
        Admonitionibus locum non relinquere. Cic. Ne vouloir recevoir ou admettre aucun admonnestement.
    \
        Admonitio morbi aut doloris, Quod vulgo reliquias morbi vocant. Plin. Le reste, Un souvenir.

    Dictionarium latinogallicum > admonitio

  • 8 eia

    ēiă (hēiă), interj. [st2]1 [-] ah! - ah! ha! (pour marquer l'étonnement). [st2]2 [-] allons! courage! (pour encourager).    - eia, ut elegans est! Ter.: ah! qu'il est bien fait!    - remontrance - heia, mea Juno, non decet esse te tam tristem, Plaut. Cas.: eh là! ma chère Junon, il ne faut pas que tu sois si triste!    - heia, mastigia, ad me redi! Plaut. Most.: eh là! pendard, reviens ici!    - eia vero: eh bien donc! allons donc!    - AMPH.... sed Plesidippus tuos erus ubi, amabo, est? TRACH. Heia vero, quasi non sit intus, Plaut. Rud.: AMPH.... mais Pleusidippe, ton maître, où est-il, je te prie? TRACH. Allons donc! comme s'il n'était pas à l'intérieur (dans le temple)!    - heia autem: et allez donc!    - heia age, rumpe moras! Varium et mutabile semper femina, Virg. En. 4: va-t-en donc! plus de retards! La femme est un être qui toujours varie et change!
    * * *
    ēiă (hēiă), interj. [st2]1 [-] ah! - ah! ha! (pour marquer l'étonnement). [st2]2 [-] allons! courage! (pour encourager).    - eia, ut elegans est! Ter.: ah! qu'il est bien fait!    - remontrance - heia, mea Juno, non decet esse te tam tristem, Plaut. Cas.: eh là! ma chère Junon, il ne faut pas que tu sois si triste!    - heia, mastigia, ad me redi! Plaut. Most.: eh là! pendard, reviens ici!    - eia vero: eh bien donc! allons donc!    - AMPH.... sed Plesidippus tuos erus ubi, amabo, est? TRACH. Heia vero, quasi non sit intus, Plaut. Rud.: AMPH.... mais Pleusidippe, ton maître, où est-il, je te prie? TRACH. Allons donc! comme s'il n'était pas à l'intérieur (dans le temple)!    - heia autem: et allez donc!    - heia age, rumpe moras! Varium et mutabile semper femina, Virg. En. 4: va-t-en donc! plus de retards! La femme est un être qui toujours varie et change!
    * * *
        Eia, Aduerbium. Terent. Un mot servant à plusieurs choses, comme quand on veult retirer quelqu'un qui menace.
    \
        Eia ne parum leno sies, Nunquid hic confecit? Terent. Or sus, Or avant.
    \
        Eia vt elegans est. Terent. Mais voyez la, fait il, etc.
    \
        Eia vero age, dic. Plaut. Or sus avant dis, Hay.
    \
        Eia autem inimicos? Plaut. Tes ennemis dea?

    Dictionarium latinogallicum > eia

  • 9 advertência

    ad.ver.tên.cia
    [advert‘ẽsjə] sf avertissement, remontrance.
    * * *
    [adʒivex`tẽsja]
    Substantivo feminino avertissement masculin
    * * *
    nome feminino
    1 ( aviso) avertissement m.; avis m.
    2 ( repreensão) blâme m.; admonition
    3 ( informação) information; avis m.

    Dicionário Português-Francês > advertência

  • 10 chá

    [ʃ‘a] sm Bot 1 thé. 2 tisane, infusion.
    * * *
    [ʃa]
    Substantivo masculino thé masculin
    chá dançante thé dansant
    chá com limão thé citron
    chá de limão thé au citron
    * * *
    nome masculino
    1 (planta) thé
    2 (bebida) thé
    (plantas, frutos) tisane f.; infusion f.
    beber um chá preto
    prendre un thé noir
    fazer chá
    faire du thé
    3 figurado ( repreensão) réprimande f.; remontrance f.
    dar um chá a alguém
    faire des remontrances à quelqu'un
    thé au jasmin
    thé au citron
    thé vert
    thé dansant
    être impoli

    Dicionário Português-Francês > chá

  • 11 desanda

    nome feminino
    1 popular ( repreensão) remontrance; réprimande; reproche m.; semonce; engueulade coloquial
    não se passava um dia em que ele não apanhasse a sua desanda
    il n'y avait pas un jour où il n'eût son paquet
    2 popular ( sova) raclée
    apanhar uma desanda
    recevoir une bonne raclée

    Dicionário Português-Francês > desanda

  • 12 sermão

    ser.mão
    [serm‘ãw] sm 1 sermon, homélie. 2 Rel sermon. Pl: sermões. fazer sermão fig faire un sermon.
    * * *
    [sex`mãw]
    Substantivo masculino
    (plural: - ões)
    sermon masculin
    * * *
    nome masculino
    1 RELIGIÃO sermon
    2 coloquial ( reprimenda) sermon; remontrance f.
    dar um sermão a alguém
    sermonner quelqu'un

    Dicionário Português-Francês > sermão

  • 13 varejo

    va.re.jo
    [var‘eʒu] sm Com détail. vender no varejo vendre au détail.
    * * *
    [va`reʒu]
    Substantivo masculino vente féminin au détail
    * * *
    nome masculino
    1 (fruta) gaulage
    2 ( busca) fouille
    3 ( tiros) décharge f.
    mitraille f.
    4 ( censura) remontrance

    Dicionário Português-Francês > varejo

  • 14 ănĭmadversĭo

    ănĭmadversĭo, ōnis, f. [animadverto] [st1]1 [-] application de l'esprit, observation, remarque, attention, considération, égard.    - notatio naturae et animadversio peperit artem, Cic. Or. 55, 183: l'étude et l'observation de nature ont fait naître l'art.    - animadversionem excitare, Cic.: éveiller l'attention. [st1]2 [-] observation, remontrance, réprimande, blâme.    - animadversionem effugere, Cic.: éviter le blâme.    - animadversio contumeliā vacare debet, Cic. Off. 1, 25, 88: la réprimande doit être exempte d'outrage. [st1]3 [-] correction, punition, châtiment, peine.    - animadversiones censoriae, Cic. Clu. 42, 119: punitions infligées par les censeurs.    - nostra haec quaestio atque animadversio in civem nostrum est, Cic.: l'enquête et le châtiment concernant un concitoyen ne regardent que nous.    - animadversio in sceleratos, Cic.: punition (légale) des scélérats.    - animadversio capitis, Dig.: peine capitale.

    Dictionarium latinogallicum > ănĭmadversĭo

  • 15 мягкий

    (о масле, сыре; матрасе, подушке; климате) mou, molle adj; (о ткани, кровати, подушке, ковре) moelleux, moelleuse adj; (о свете, о голосе) doux, douce adj

    мягкий вагонvoiture f de première classe

    * * *
    1) mou ( перед гласн. mol, f molle); tendre, doux (f douce) ( нежный); moelleux [mwa-] ( на ощупь)

    мя́гкая ме́бель — meubles rembourrés ( или capitonnés)

    мя́гкий ваго́н — wagon m à banquettes rembourrées

    мя́гкая посте́ль — lit moelleux

    мя́гкое кре́сло — fauteuil m

    мя́гкое сиде́нье — siège rembourré

    мя́гкий хлеб — du pain frais

    мя́гкое мя́со — viande f tendre

    мя́гкие во́лосы — cheveux m pl souples

    мя́гкая шля́па — chapeau mou

    мя́гкая вода́ — eau douce

    2) (о человеке, характере и т.п.) doux; sensible ( чувствительный)

    мя́гкое обраще́ние — traitement doux

    мя́гкий упрёк — douce remontrance

    сказа́ть в мя́гкой фо́рме — user d'euphémismes

    3) лингв.

    мя́гкие согла́сные — consonnes mouillées

    ••

    мя́гкое желе́зо — fer doux

    мя́гкое де́рево — bois mou

    мя́гкий свет — lumière douce

    мя́гкое нёбо анат.palais mou

    мя́гкий знак — signe mou

    мя́гкое движе́ние — mouvement doux

    мя́гкая по́ступь — pas feutrés

    мя́гкий го́лос — voix douce

    мя́гкий колори́т — coloris m suave

    мя́гкая зима́ — un hiver clément

    мя́гкий кли́мат — climat doux

    мя́гкий как воск — malléable comme de la cire

    * * *
    adj
    argo. soft (о порнографии и др.)

    Dictionnaire russe-français universel > мягкий

  • 16 выговаривать

    2) ( делать выговор) разг. faire une remontrance, réprimander vt, tancer vt, semoncer vt, infliger un blâme
    * * *
    v
    1) gener. articuler, faire la leçon (кому-л.), prononcer
    2) colloq. moraliser

    Dictionnaire russe-français universel > выговаривать

  • 17 замечание

    с.
    1) observation f, remarque f

    ве́рное замеча́ние — remarque ( или observation) juste

    2) (выговор, упрёк) observation f

    стро́гое замеча́ние — observation sévère, semonce

    * * *
    n
    1) gener. nota, notation, note, observation, raisonnement, remontrance, réprimande, admonestation, aperçu, représentation, considération, remarque, réflexion (тж критическое)
    2) simpl. vanne

    Dictionnaire russe-français universel > замечание

  • 18 мягкий

    1) mou ( перед гласн. mol, f molle); tendre, doux (f douce) ( нежный); moelleux [mwa-] ( на ощупь)

    мя́гкая ме́бель — meubles rembourrés ( или capitonnés)

    мя́гкий ваго́н — wagon m à banquettes rembourrées

    мя́гкая посте́ль — lit moelleux

    мя́гкое кре́сло — fauteuil m

    мя́гкое сиде́нье — siège rembourré

    мя́гкий хлеб — du pain frais

    мя́гкое мя́со — viande f tendre

    мя́гкие во́лосы — cheveux m pl souples

    мя́гкая шля́па — chapeau mou

    мя́гкая вода́ — eau douce

    2) (о человеке, характере и т.п.) doux; sensible ( чувствительный)

    мя́гкое обраще́ние — traitement doux

    мя́гкий упрёк — douce remontrance

    сказа́ть в мя́гкой фо́рме — user d'euphémismes

    3) лингв.

    мя́гкие согла́сные — consonnes mouillées

    ••

    мя́гкое желе́зо — fer doux

    мя́гкое де́рево — bois mou

    мя́гкий свет — lumière douce

    мя́гкое нёбо анат.palais mou

    мя́гкий знак — signe mou

    мя́гкое движе́ние — mouvement doux

    мя́гкая по́ступь — pas feutrés

    мя́гкий го́лос — voix douce

    мя́гкий колори́т — coloris m suave

    мя́гкая зима́ — un hiver clément

    мя́гкий кли́мат — climat doux

    мя́гкий как воск — malléable comme de la cire

    * * *
    adj
    1) gener. bénin, cire molle, douillet (о постели и т.п.), harmonieux, moelleux, pelucheux, plucheux, tendre, velouté, amène (о характере), non-rigide, souple (о материале, ткани и т.п.), attendri, docile, douce, doux, flou (о ткани, линиях платья и т.п.), liant, mouillé (о звуках), mouton, moutonne, rembourré (о мебели), savonneux, en état de marche (о камамбере), mollet, mollasse, mou
    2) med. modéré
    3) colloq. en douceur
    4) obs. benoït
    5) liter. tiède, clément
    6) eng. molasse
    8) psych. vénusien

    Dictionnaire russe-français universel > мягкий

  • 19 нагоняй

    м. разг.
    remontrance f, réprimande f

    получи́ть нагоня́й — recevoir une réprimande; recevoir un bon savon, recevoir son paquet (fam)

    дать нагоня́й — secouer les puces à qn, passer un savon à qn ( fam)

    * * *
    n
    1) gener. lavage de tête, mercuriale, semonce
    2) colloq. explication de gravures, pile, abatage, abattage, attrapade, attrapage, chasse, galop, savon, secouée, soufflant
    3) liter. douche

    Dictionnaire russe-français universel > нагоняй

  • 20 право ремонстрации

    n

    Dictionnaire russe-français universel > право ремонстрации

См. также в других словарях:

  • remontrance — [ r(ə)mɔ̃trɑ̃s ] n. f. • 1194; de remontrer 1 ♦ (Surtout au plur.) Critique motivée et raisonnée adressée directement à qqn pour lui reprocher son attitude. ⇒ admonestation, avertissement, blâme, observation, réprimande, reproche, semonce. Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • remontrance — (re mon tran s ) s. f. 1°   Représentations que l on fait à quelqu un sur une action en particulier ou sur ses actions en général. •   Vous savez bien que vous me permettez les disputes, et que vous ne me défendez que les remontrances, MOL.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REMONTRANCE — s. f. Discours par lequel on représente à quelqu un les inconvénients d une chose qu il a faite, ou qu il est sur le point de faire. Sa remontrance fut écoutée, fut bien reçue. On ne tint pas grand compte de ses remontrances. Remontrance honnête …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REMONTRANCE — n. f. Discours par lequel on représente à quelqu’un les inconvénients d’une chose qu’il a faite ou qu’il est sur le point de faire. Sa remontrance fut écoutée, fut bien accueillie. Il ne tint pas grand compte de ses remontrances. Il se dit aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • remontrance — nf. : r(e)montranse nf. (Albanais.001 | Saxel), rmontrinse (Villards Thônes) ; rprôsho <reproche> nm. (001) ; rmârka nf. (001). E. : Réprimande. A1) représentations, remontrances : rmârke nfpl. (001). B1) v. , faire des remontrance… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Remontrance —    см. Упрёк …   Философский словарь Спонвиля

  • Grande remontrance — Demande de traduction Grand Remonstrance → …   Wikipédia en Français

  • La grande remontrance — Grande Remontrance Demande de traduction Grand Remonstrance → …   Wikipédia en Français

  • Droit De Remontrance — Le droit de remontrance est le droit du Parlement de remettre un édit royal en question avant l enregistrement si cet édit est contre les intérêts du roi ou du peuple. Il est enlevé en 1673 par Louis XIV et restitué par le duc d Orléans en 1715,… …   Wikipédia en Français

  • Droit de remontrance — Le droit de remontrance est le droit du Parlement de remettre un édit royal en question avant l enregistrement si cet édit est contre les intérêts du peuple ou des principes monarchiques. Il est enlevé en 1673 par Louis XIV et restitué par le duc …   Wikipédia en Français

  • Grande Remontrance — Le 1er décembre 1641, le chef de l’opposition parlementaire, John Pym, fait voter la Grande Remontrance (The Grand Remonstrance), exposé de griefs et exigence d un contrôle sur l exécutif (la royauté). De ce fait, il rend la rupture inévitable.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»