-
21 КПД двигателя
КПД двигателя
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
power-heat relation
The ratio of the work done by an engine to the heat supplied. (Source: UVAROV)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
- ratio chaleur/ énergie fournie
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > КПД двигателя
-
22 калибровка средств измерений
калибровка средств измерений
калибровка
Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
Примечания
1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
[РМГ 29-99]
калибровка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
калибровка средства измерений
Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
Примечание
Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
[МИ 2365-96]EN
calibration
set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
Source: ≠ VIM 6.11
[IEV number 311-01-09]FR
étalonnage
ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
Source: ≠ VIM 6.11
[IEV number 311-01-09]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > калибровка средств измерений
-
23 небаланс напряжений
небаланс напряжений
Отличие по модулю значения хотя бы одного из фазных или линейных напряжений многофазной системы электроснабжения от значений напряжений других фаз.
[ ГОСТ 23875-88]EN
voltage unbalance
phenomenon due to the differences between voltage deviations on the various phases, at a point of a polyphase system, resulting from differences between the phase currents or geometrical asymmetry in the line
[IEV number 604-01-29]
voltage unbalance (imbalance)
in a polyphase system, a condition in which the magnitudes of the phase voltages or the phase angles between consecutive phases are not all equal (fundamental component)
NOTE In three phase systems, the degree of inequality is usually expressed as the ratio of the negative and zero sequence components to the positive sequence component. In this technical report, voltage unbalance is considered in relation to three-phase systems and negative sequence only
[IEC 61000-3-13, ed. 1.0 (2008-02)]
voltage unbalance
condition in a polyphase system in which the r.m.s. values of the line voltages (fundamental component), and/or the phase angles between consecutive line voltages, are not all equal
NOTE 1 The degree of the inequality is usually expressed as the ratios of the negative- and zero-sequence components to the positive-sequence component.
NOTE 2 In this standard, voltage unbalance is considered in relation to 3-phase systems.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
déséquilibre des tensions d'un réseau
phénomène résultant des différences de charge ou des dissymétries géométriques de lignes et qui provoque des différences entre les écarts de tension sur les diverses phases en un point d'un réseau polyphasé
[IEV number 604-01-29]
déséquilibre de tension
dans un réseau d’énergie électrique polyphasé, état dans lequel les valeurs efficaces des tensions entre conducteurs (composante fondamentale), et/ou les différences de phase entre conducteurs successifs, ne sont pas toutes égales
NOTE 1 Le taux de déséquilibre s’exprime habituellement par le rapport de la composante inverse ou homopolaire à la composante directe.
NOTE 2 Dans la présente norme, le déséquilibre de tension est relatif aux réseaux triphasés
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Параллельные тексты EN-RU

Voltage unbalance
Voltage unbalance on the most unbalanced phase, displayed as a percentage of Vavg.
[Schneider Electric]Небаланс напряжений
Самое значительное отличие по модулю значения одного из линейных напряжений, выраженное в процентах от среднего напряжения Vavg.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > небаланс напряжений
24 постоянная (счетчика)
постоянная (счетчика)
-
[IEV number 314-07-08]EN
(meter) constant
value expressing the relation between the active energy registered by a meter and the corresponding value of the test output.
NOTE – If this value is a number of pulses, the constant should be either pulses per kilowatt-hour (imp/kWh) or watt-hours per pulse (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]FR
co nstante (du compteur)
valeur exprimant la relation entre l’énergie enregistrée par un compteur et la valeur correspondante donnée par le dispositif de sortie d’essai
NOTE – Si cette valeur est un nombre d’impulsions, la constante doit être soit le nombre d’impulsions par kilowattheure (imp/kWh), soit le nombre de wattheures par impulsion (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > постоянная (счетчика)
25 взаимосвязь
f Wechselbeziehung* * *взаимосвя́зь f Wechselbeziehung* * *взаимосвя́|зь<- зи>ж Wechselbeziehung f, Zusammenhang m* * *n1) gener. Rapport, Wechselbeziehung2) Av. Interface, (перекрёстная) Koppel, Verkopplung, (причинная) Zusammenhang3) eng. Interdependenz, gegenseitige Kopplung, wechselseitige Verbindung4) construct. Wechselverhältnis5) law. Junktim (напр., законопроектов или статей договора)6) econ. gegenseitiger Zusammenhang, wechselseitige Beziehung7) ling. Nexus8) radio. Kopplungseffekt9) IT. Verflechtung10) f.trade. Relation11) aerodyn. Kopplung, gegenseitige Beeinflussung26 временное отношение
adjpsych. Zeitrelation, zeitliche Relation27 донесение
n Meldung f; Bericht m* * *донесе́ние n Meldung f; Bericht m* * *донесе́ни|е<-я>ср dienstliche Meldung f, Rapport m* * *n1) gener. Bericht, Berichterstattung, Erstattung eines Berichtes, Erstattung eines Berichts, Nachricht, Relation4) law. Denunziation, Erstattung, Erstattung der Anzeigen (о совершении преступления), Rapport, dienstliche Meldung5) nav. Angabe, Botschaft6) shipb. Dispache28 единичная пропорция
adjmath. unitäre Relation29 зависимость
f Abhängigkeit (в П от Р je nach D); ставить в зависимость abhängig machen; в зависимости зависимый (42 K.) abhängig; angewiesen (от Р auf A)* * *зави́симость f Abhängigkeit (в П от Р je nach D);ста́вить в зави́симость abhängig machen;в зави́симости → зави́симый abhängig; angewiesen (от Р auf A)* * *зави́симос|ть<- ти>ж Abhängigkeit f* * *n1) gener. Freiheitsbeschränkung, Interkommunikation, Unfreiheit, Unselbständigkeit, Suchtprobleme (алкогольная и т.п.), Freiheitslosigkeit, Hörigkeit, Abhängigkeit2) Av. Zuordnung, (причинная) Zusammenhang3) obs. Botmäßigkeit4) gram. Obliquität5) construct. Relation, Scheinaktivität6) law. Beziehung, Dependenz, Bindung7) econ. Beeinflußbarkeit (показателей, факторов), Hilfsaktivität, Scheintätigkeit, Scheinvorgang8) mining. Anpassung9) microel. Funktion10) pompous. Konnex11) f.trade. Zusammenhang30 линия связи
n1) gener. Fernmeldeleitung2) comput. Leitung, Verbindungsdraht, Verbindungskanal3) navy. Relation4) milit. Nachrichtenleitung, Nachrichtenverbindung, Verbindungslinie, Übertragungsweg5) eng. Busleitung, Flußlinie (на блок-схеме), Leitweg, Ubertragungsleitung, Verbindungsleitung, Verbindungsweg, Verkehrsleitung, Übertragungskanal6) brit.engl. Link7) radio. Nachrichtenweg8) electr. Fernmeldelinie, (дальней) Fernmeldeverbindung, Fernmeldeweg, Koppelleitung, Nachrichtenkette, Nachrichtenlinie, Nachrichtenstrecke, Postleitung, Schwachstromleitung, Verkehrslinie9) IT. Ablauflinie (на блок-схеме), Kommunikationskette, Kommunikation10) microel. Übertragungsleitung11) electric. Kommunikationskreis31 линия сообщения
32 обратное отношение
adjeng. reziproke Relation, umgekehrtes Verhältnis33 общее отношение
34 отношение
n1) gener. Attitüde (к чему-л.), Behandlung (к кому-л.), Belang, Bindung, Einstellung (к чему-л.), Schreiben, Bezug, (тк.sg) Haltung, Richtung, Verhalten (zu D, gegenüber D ê êîìó-ë., ê ÷åìó-ë.), (zu D) Verhältnis (к кому-л., к чему-л.), Beziehung, Hinsicht, Relation2) comput. (логическое) Aussage, (логическое) Aussagen3) obs. Begegnung (к кому-л.)4) milit. Bezugsschreiben5) eng. Beziehung (s. а. соотношение)6) math. Verbindung, Verknüpfung7) law. Beziehungen, Einstellung, Haltung, (offizielles) Memorandum, Mitteilung, (offizielles) Schreiben, Stellung, Stellungnahme, Umgang8) econ. Einspruchschreiben, Quotient9) artil. Beziehen10) psych. Attitüde Attitüde11) IT. Teilungsverhältnis (деления)12) progr. Vergleich, Vergleichung13) autom. Verhältniszahl14) f.trade. Verhältnis35 пропорция
n1) gener. Verhältnis, Proportion2) math. Proportion mat., Verhältnisgleichung3) econ. Relation4) aerodyn. Mengenverhältnis36 пространственное отношение
Универсальный русско-немецкий словарь > пространственное отношение
37 разумное соотношение цели и средств её достижения
Универсальный русско-немецкий словарь > разумное соотношение цели и средств её достижения
38 реляция
39 связь
n1) gener. Abbindung, (с кем-л) Affäre (Verhältnis), Beziehung, Fernmeldewesen (радио, телефон, телеграф), Fügung, Fühlung, Gemeinschaft, Interkommunikation, Junktur, Konnexität, Kontakt, Kontextur, Liierung, Nachrichtentechnik, Nachrichtenverbindungen, Nachrichtenwesen, Post- und Fernmeldewesen, Umgang, Verhältnis (с кем-л., с чем-л.), Verlinkung, Anbindung, Bindung, Verbindung, (тесная) Verbundenheit, Zusammenhang (тж. перен.)2) comput. Verbindungsweg, Verketten3) geol. Kohäsion, Zusammenhalt4) Av. Command, Control, Communications (Formel) (C3), (перекрёстная) Koppel, (напр. по радио) Verkehr, Zuordnung, Zusammenheften5) obs. (любовная) Liaison6) liter. Verknüpfung7) milit. (тактическая) Anschluß (с соседями), (тактическая) Anschlußverbindung (с соседями), Belagschiene, Betrieb, Fernmeldebetrieb, Fernmeldeverbindungen (акустическими, оптическими и электромагнитными средствами), Fernmeldeverkehr, Fühlung (с соседом), Kommunikation, Nachrichtendienst, Nachrichtenlaufbahn (специальность), Verbindungswesen, Verkopplung, Übermittlungsdienst, Nachrichtenverbindung8) eng. Anschluß, Kohärenz, Koppel, Meldewesen, Stehbolzen (в паровом котле), Verbund, Verkettung (в автоматической линии), Verklammerung, Verständigung, Zusammenlagerung9) chem. (индуктивная) Verkopplung10) construct. Balkenanker, Bindeholz, Sprieße, Strebe, Verbund (усиление конструкции), Zange, Verband11) railw. Fernschreibzugmeldeverbindung, Verbund12) law. Bezogenheit, Liaison, Nachrichten Post- und Femmeldewesen, Relation, Zusammenhang (между явлениями)13) econ. Verbindung (передача и приём сообщений), (причинная) Zusammenhang14) ling. Glied, Ver-Bindung, Nexus15) auto. Schnittstelle, Anker16) artil. Beschlagschiene, Nachrichtenvermittelung, Nachrichtenvermittlung, Nachrichtenübermittelung, Verbindungsblech (лафета), Verbindungsstück17) road.wrk. Binder, Einbindung, Schotte18) psych. Gefüge, Rapport19) radio. Kopplungseffekt, Verquickung20) textile. Verbindugsriegel (ткацкого станка), Verbindugsstück21) electr. Ankopplung, Fernmeldetechnik, (дальняя) Fernmeldeverbindung, Kuppelung (между контурами), Kupplung (между контурами), Nachrichtenverkehr, Nachrichtenübermittlung, Nachrichtenübertragung, Signalübermittlung, Signalübertragung, Verkettung, Koppelung, Kopplung22) IT. Kettung, Korrespondenz (напр. с каналом), Link23) silic. Ankereisen24) busin. Fernmeldewesen (телефон, телеграф, телефакс и др.)25) microel. (химическая) Bindung27) f.trade. Verkehr28) wood. Gelenkstück29) hydraul. Wirkverbindung30) oceanogr. Kontinuität31) psychoan. Konjunktion32) aerodyn. Koppe34) cinema.equip. Ankopplung (напр., индуктивная, ёмкостная)35) cinema.phonogr. Kopplung (напр., индуктивная, ёмкостная)40 соотношение
n1) gener. Proportion, Relation, Korrelation, Verhältnis2) geol. Korrelation (органов)3) Av. Gleichung4) milit. Mischungsverhältnis5) eng. Korrelation (s. а. отношение)6) chem. Quotient7) math. Beziehung8) law. Abhängigkeit, Größenverhältnis, Konnexität, Wechselbeziehung, Wechselverhältnis9) road.wrk. Zuordnung10) psych. Korrelation (связь между двумя переменными)11) oceanogr. Verhalten12) shipb. Beziehung (между величинами)13) cinema.equip. Verhältnis (напр., сторон кадра)СтраницыСм. также в других словарях:
RELATION — Le concept de relation apparaît comme l’un des concepts fondamentaux du discours rationnel. Il semble lié à la pratique de l’analyse, qui constitue elle même l’un des aspects essentiels de la démarche discursive. L’analyse décompose les unités… … Encyclopédie Universelle
relation — Relation. s. f. Rapport d une chose à une autre. Cet article a relation au precedent. ce traité a relation avec celuy qui a esté fait auparavant. ce que vous dites n a aucune relation à la chose, avec la chose dont il s agit. Relation, en termes… … Dictionnaire de l'Académie française
Relation — Re*la tion (r? l? sh?n), n. [F. relation, L. relatio. See {Relate}.] 1. The act of relating or telling; also, that which is related; recital; account; narration; narrative; as, the relation of historical events. [1913 Webster] ??????oet s… … The Collaborative International Dictionary of English
Relation de un a un — Relation de un à un En gestion de base de données, une relation de un à un détermine que pour chaque enregistrement d une table, il ne peut y avoir que zéro ou un enregistrement d une autre table qui lui soit lié. Il est intéressant d utiliser ce … Wikipédia en Français
relation — relation, relationship, relatives As nouns, relation and relative both mean ‘a person related by blood or by marriage’, and both are idiomatic in the plural. For some reason, however, relation is the normal choice in the explicit context of… … Modern English usage
Relation — may refer to:*Relation, a person to whom one is related, i.e. a family member (see also Kinship) *Relation (mathematics), a generalization of arithmetic relations, such as = and … Wikipedia
relation — I (connection) noun affiliation, affinity, alliance, analogy, applicability, appositeness, apposition, association, bearing, bond, closeness, cognation, comparableness, connation, connaturalness, connexion, correlation, correspondence, homology,… … Law dictionary
relation — [ri lā′shən] n. [ME relacion < MFr or L: MFr relation < L relatio: see RELATE] 1. a narrating, recounting, or telling 2. what is narrated or told; account; recital 3. connection or manner of being connected or related, as in thought,… … English World dictionary
relation — ► NOUN 1) the way in which two or more people or things are connected or related. 2) (relations) the way in which two or more people or groups feel about and behave towards each other. 3) a relative. 4) (relations) formal sexual intercourse. 5)… … English terms dictionary
relation — late 14c., from Anglo Fr. relacioun, O.Fr. relacion (14c.), from L. relationem (nom. relatio) a bringing back, restoring, from relatus (see RELATE (Cf. relate)). Meaning person related by blood or marriage first attested c.1500. Stand alone… … Etymology dictionary
Relation — (v. lat. Relatio), 1) (röm. Ant.), Vortrag, welchen der Consul od. Einer der höhern Magistrate im Senat hielt; 2) Verfahren, wo der Unterrichter dem Kaiser die Entscheidung in schwierigen Fällen überließ, bes. bei nöthiger Abweichung vom streugen … Pierer's Universal-Lexikon
Перевод: с русского на немецкий
с немецкого на русский- С немецкого на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Персидский
- Французский