-
1 rekeningen
mvKonten {pl} -
2 rekeningen uitschrijven
rekeningen uitschrijven -
3 rekeningen accorderen
rekeningen accorderenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > rekeningen accorderen
-
4 rekeningen optellen
rekeningen optellenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > rekeningen optellen
-
5 rekeningen uitschrijven
rekeningen uitschrijvenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > rekeningen uitschrijven
-
6 onder rekeningen bedolven worden
onder rekeningen bedolven wordenDeens-Russisch woordenboek > onder rekeningen bedolven worden
-
7 de rekeningen inboeken
de rekeningen inboekenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de rekeningen inboeken
-
8 een stapel rekeningen
een stapel rekeningenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een stapel rekeningen
-
9 niet tijdig betaalde rekeningen
niet tijdig betaalde rekeningenbills in arrears/not paid on timeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > niet tijdig betaalde rekeningen
-
10 onbetaalde rekeningen
onbetaalde rekeningenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > onbetaalde rekeningen
-
11 te betalen rekeningen
te betalen rekeningenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > te betalen rekeningen
-
12 te innen rekeningen
te innen rekeningenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > te innen rekeningen
-
13 maatschappelijke rekeningen
прил.труд.прав. социальные счета -
14 onbetaald
♦voorbeelden:onbetaald verlof • leave without pay -
15 rekening
2 [staat met debet- en creditzijde] account4 [+ voor] [op kosten/ter verantwoording van de genoemde] expense♦voorbeelden:te betalen rekeningen • accounts payableeen rekening betalen/voldoen • pay/settle an account/a billte innen rekeningen • accounts receivableober, mag ik de rekening? • waiter, may I have the bill please?een lopende rekening • current accounteen rekening openen (bij een bank) • open an account (at a bank)iemand iets in rekening brengen • charge something to someone, charge someone for somethingop rekening kopen • buy on accountop rekening van • at the expense ofgeld op een rekening hebben/storten • have money in/pay money into an accountdat is voor mijn rekening • I'll get the bill; 〈 figuurlijk〉 I'll take care of that, leave that to mekosten voor zijn rekening nemen • pay the costs, take care of the costs4 voor eigen rekening • at one's own expense, out of one's own pocket; 〈 handel〉 for (their) own accountdat is geheel voor rekening van de schrijver • that is (entirely) the author's viewde VS nemen 35 % van het wereldverbruik van vlees voor hun rekening • the U.S. accounts for 35 % of the world's meat consumptionje moet een beetje rekening houden met je ouders • you should show some consideration for your parentsrekening rijden • pay-as-you-drive〈 figuurlijk〉 een oude rekening vereffenen • pay off an old grudge, settle an old score -
16 социальные счета
adjlab.law. maatschappelijke rekeningen -
17 bedelven
1 [geheel bedekken] ensevelir (sous)2 [overmannen] accabler (de)♦voorbeelden:onder rekeningen bedolven worden • être enseveli sous les factures -
18 uitschrijven
1 [op schrift uitwerken] écrire2 [bekendmaken] annoncer3 [schrappen uit een register] rayer4 [invullen, ondertekenen] rédiger♦voorbeelden:een prijsvraag uitschrijven • organiser un concourseen vergadering uitschrijven • convoquer une assemblée -
19 accorderen
2 [met elkaar overweg kunnen] get on (with someone)II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [vergelijken] collate ⇒ check (out/up)♦voorbeelden: -
20 betalen
1 [het verschuldigde doen toekomen] pay 〈 iemand, een rekening〉; pay for 〈 iets〉 ⇒ 〈 na protest〉 pay up, 〈 ten volle〉 pay off, 〈 ten volle〉 settle 〈ook → link=betaald betaald〉♦voorbeelden:1 het nog te betalen bedrag is … • the amount still due is …de chauffeur/de ober betalen • pay the driver/the waitereen deel van de kosten betalen • share in the costsieder zijn deel betalen • share and share alikede kosten betalen • bear the costte betalen saldo, (nog) te betalen • balance duezijn schulden (niet) betalen • (not) pay one's debtsiemand te veel laten betalen • overcharge someonemag ik even betalen? • could I have the bill, please?weigeren te betalen, niet meer betalen 〈 rekeningen〉 • repudiate/suspend paymenten wij moeten alles maar betalen • and we have to foot the billwie zal dit betalen? • who's going to pay for this?contant betalen • pay (in) cashiets duur (moeten) betalen • pay dear for somethingwat heb je ervoor moeten betalen • what did they charge you for it?hoeveel krijgen zij ervoor betaald? • what's in it for them?die huizen zijn niet te betalen • the price of these houses is prohibitivevooruit te betalen, vooraf betalen • payable in advanceelkaar met gesloten beurzen betalen • settle on mutual termsmet een cheque/met cheques betalen • pay by chequeper uur/stuk betaald worden • be paid by the hour, be on piece-workuit eigen portemonnee betalen • pay out of one's own pockethier hoeft u niets voor te betalen • there is no charge (for this)hier kun je alles kopen, als je maar betaalt • you can buy anything here, at a price1 [geld opleveren] pay♦voorbeelden:2 [vergelden] repay♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rechnung — 1. Alte Rechnungen machen frische Händel. Engl.: Old reckonings breed new disputes or quarrels. (Bohn II, 127.) Frz.: A vieux comptes nouvelles disputes. (Bohn II, 127.) Holl.: Van oude rekeningen en oud goed te deelen ontstaan gemeenlijk nieuwe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Мюллер Самуил — (Müller) нидерландский историк; род. в 1848 г. Напеч.: Middeleeuwsche rechtsbronnen der Stad Utrecht (Гаага, 1883 86); Registers en rekeningen van het bisdom Utrecht (Утрехт, 1889 91); Over claustraliteit (Амстерд., 1891) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мюллер, Самуил — Самуил Мюллер (нидерл. Mr. Samuel Muller Fzn. (22 января 1848, Амстердам 5 декабря 1922, Утрехт)) нидерландский историк. Напечатал: «Middeleeuwsche rechtsbronnen der Stad Utrecht» (Гаага, 1883 1886); «Registers en rekeningen van het… … Википедия
Мюллер С. — Самуил Мюллер (нидерл. Mr. Samuel Muller Fzn. (1848 1922)) нидерландский историк. Напечатал: «Middeleeuwsche rechtsbronnen der Stad Utrecht» (Гаага, 1883 1886); «Registers en rekeningen van het bisdom Utrecht» (Утрехт, 1889 1891); «Over… … Википедия
Мюллер Самуил — Самуил Мюллер (нидерл. Mr. Samuel Muller Fzn. (1848 1922)) нидерландский историк. Напечатал: «Middeleeuwsche rechtsbronnen der Stad Utrecht» (Гаага, 1883 1886); «Registers en rekeningen van het bisdom Utrecht» (Утрехт, 1889 1891); «Over… … Википедия
Самуил Мюллер — (нидерл. Mr. Samuel Muller Fzn. (1848 1922)) нидерландский историк. Напечатал: «Middeleeuwsche rechtsbronnen der Stad Utrecht» (Гаага, 1883 1886); «Registers en rekeningen van het bisdom Utrecht» (Утрехт, 1889 1891); «Over claustraliteit»… … Википедия
Gent — (franz. Gand), Hauptstadt der belg. Provinz Ostflandern, vormals der ganzen Grafschaft Flandern, liegt 5 m ü. M. am Zusammenfluß der Schelde und der Lys und ist mit Antwerpen, Brüssel, Courtrai, Tournai, Ostende, Brügge etc. durch Eisenbahnen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Muller — (spr. müller), 1) Pieter Lodewyk, niederländischer Historiker, geb. 9. Nov. 1842 zu Koog in Nordholland, gest. 25. Dez. 1904 am Gardasee, studierte in Leiden, promovierte daselbst mit einer »Geschiedenis der regering in de nader genuieerde… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Utrecht [2] — Utrecht, Hauptstadt der gleichnamigen niederländischen Provinz (s. oben), liegt am Alten Rhein, von dem aus hier die Vecht nach dem Zuidersee und die Vaart nach dem Lek abgehen, 5 m ü. M., ist von zwei Kanälen oder Armen des Alten Rheins… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Adrianus Poirters — Adriaen Poirters Statue d’Adrianus Poirters, à Oisterwijk sur la place de l’église, œuvre du sculpteur flamand Aloïs de Beule (18 … Wikipédia en Français
Still — 1. Der so still, hat offt grosse Schelmerey dick hinter den Ohren. 2. Hald es stelle, sagte Mester Neideck. (Iserlohn.) – Frommann, III, 261, 42. 3. Heute still und morgen Getümmel, heute ehrbar und morgen wieder ein Lümmel, so kommt man nicht in … Deutsches Sprichwörter-Lexikon