-
1 reinhauen
reinhauen v/i <unreg, -ge-, h> fam beim Essen yumulmak;jemandem eine reinhauen b-ne bir tane geçirmek -
2 reinhauen
-
3 reinhauen
(unreg., trennb., hat -ge-) umg.I v/i2. das haut voll rein! that really knocks you for six (Am. for a loop); der Urlaub hat ganz schön reingehauen (Geld gekostet) the holiday (Am. vacation) made a big hole in our pocketsII v/t2. jemandem eine reinhauen clobber s.o., thump s.o. (one)* * *rein|hau·en(fam)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2.jemandem eine reinhauen — (salopp) thump somebody [one] (coll.)
* * *reinhauen (irr, trennb, hat -ge-) umgA. v/i2.das haut voll rein! that really knocks you for six (US for a loop);der Urlaub hat ganz schön reingehauen (Geld gekostet) the holiday (US vacation) made a big hole in our pocketsB. v/t1.sich (dat)2.jemandem eine reinhauen clobber sb, thump sb (one)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2.jemandem eine reinhauen — (salopp) thump somebody [one] (coll.)
-
4 reinhauen
'raɪnhauənv irrrein| hauen <haut rein, haute rein, reingehauen>1 dig (viel essen) hincharse de comer; er hat beim Mittagessen ordentlich [ oder mächtig] reingehauen a mediodía se hinchó bien de comer2 dig (hart arbeiten) matarse a trabajar(umgangssprachlich: schlagen) jemandem eine reinhauen pegarle a alguien un puñetazo en la cara -
5 reinhauen
'raɪnhauənv irr1)jdm eine reinhauen — foutre une raclée à qn, donner une volée à qn
2) ( beim Essen) se tenir à table -
6 reinhauen
гл.артил. попасть прямо в цель -
7 reinhauen
артил. жарг. попасть прямо в цель -
8 reinhauen
-
9 reinhauen
vi (h) ударить, "врезать", "вмазать". Ich war so wütend, daß ich ihm am liebsten eine (in die Fresse) reingehauen hätte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > reinhauen
-
10 reinhauen
rein|hauen unr.V. hb tr.V. umg удрям (шамар); itr.V. става, действа, има въздействие. -
11 reinhauen
to stick away [football](ugs.: essen)to tuck in [coll.: eat] -
12 jemandem eine reinhauen
pegarle a alguien un puñetazo en la cara -
13 jdm. eine reinhauen
to thump sb. coll. -
14 jdm. einen reinhauen
to blast one past sb. [football] -
15 tüchtig reinhauen [beim Frühstück]
- {to tuck in [at breakfast]}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > tüchtig reinhauen [beim Frühstück]
-
16 Gesicht
п: sich eine Zigarette ins Gesicht stecken сунуть сигарету в зубы, закурить. Nach Feierabend setzte ich mich immer gern an den Fernseher und steckte mir dann eine Zigarre ins Gesicht.Um nicht aus der Haut zu fahren, steckte er sich eine Zigarette ins Gesicht, jmdm. vor Wut [Haß] ins Gesicht springen фам. вцепиться в кого-л. Ich könnte ihm vor Wut ins Gesicht springen, er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten он вылитый отец, он похож на отца как две капли воды, er strahlt über das ganze Gesicht он весь сияет, ein Gesicht zum Reinhauen фам. морда кирпича просит. Der mit seinen Glubschaugen hat ein Gesicht zum Reinhauen, ihm fällt das Essen aus dem Gesicht шутл. его рвёт. Der Arme hat sich überfressen, jetzt fällt ihm das Essen aus dem Gesicht. ein langes Gesicht machen делать недовольное лицо [кислую мину]. Er zieht ein langes Gesicht, weil sein Bruder zur Oma gehen darf und er nicht.Es gab lange Gesichter, als die Fahrt abgesagt wurde, ein Gesicht wie drei [7, 8, 14] Tage Regenwetter machen нахмуриться, становиться мрачнее тучи. Du ziehst ja ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter. Paßt dir etwas bei uns nicht, oder tut dir was weh?Er macht ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter. Die Mitteilung hat ihn schwer getroffen.Ist was passiert? Du machst ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter. ein Gesicht machen, als ob jmdm. die Petersilie verhagelt ist иметь убитый вид. Was machst du schon für ein Gesicht? Du kuckst wie verhagelte Petersilie. Was ist denn dir über die Leber gelaufen? См. тж. Petersilie, ein schiefes Gesicht machen [ziehen] фам. скривить морду (от не-вольства). Er zieht so ein schiefes Gesicht. Wahrscheinlich hat er sich beleidigt gefühlt, ein dienstliches Gesicht aufsetzen перейти на официальный тон.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gesicht
-
17 dreinhauen
dreinhauen разг. см. d (a)reinhauen -
18 deftig
Adj. umg.2. Witz etc.: coarse, crude, near the knuckle3. Kritik, Ohrfeige: sharp, hefty; Abfuhr, Niederlage: sound, thorough4. Preis: steep* * *(derb) fruity; coarse;(gehaltvoll) solid* * *dẹf|tig ['dɛftɪç]1. adj2) (= kräftig) Lüge whopping (inf), huge; Mahlzeit, Wurst etc substantial, good solid attr; Ohrfeige cracking (inf); Preis extortionatedeftige Hausmannskost — good plain cooking, good honest fare (esp Brit)
2. adv(= tüchtig) reallydeftig schmecken — to taste well-seasoned
* * *def·tig[ˈdɛftɪç]I. adj\deftige Mahlzeit substantial [or [good] solid] mealein \deftiger Eintopf a hearty steweine \deftige Ohrfeige a good whack round the ear fam3. (urwüchsig) earthyein \deftiger Witz a coarse [or crude] jokeII. adv* * *Adjektiv (ugs.)1) [good] solid attrib., good and solid pred. <meal etc.>; [nice] big, [nice] fat <sausage etc.>2) (derb) crude, coarse <joke, speech, etc.>* * *deftig adj umg1. Essen: solid, substantial;ein deftiges Essen auch a good square meal2. Witz etc: coarse, crude, near the knuckle4. Preis: steep* * *Adjektiv (ugs.)1) [good] solid attrib., good and solid pred. <meal etc.>; [nice] big, [nice] fat <sausage etc.>2) (derb) crude, coarse <joke, speech, etc.> -
19 deftig
def·tig [ʼdɛftɪç] adj\deftige Mahlzeit substantial [or [good] solid] meal;ein \deftiger Eintopf a hearty stew2) (anständig, gehörig)eine \deftige Ohrfeige a good whack round the ear ( fam)eine \deftige Tracht Prügel a mother of a beating ( fam), a good hiding3) ( urwüchsig) earthy;ein \deftiger Witz a coarse [or crude] joke -
20 ein
(eine, einer, eins)1. eins meppum. огран. кто-то, кто-нибудь. Ist eins von euch verletzt?2. один (из двух или нескольких подобных). Sein eines Bein hat er im Krieg verloren.Sein eines Auge ist verletzt.Mein einer Sohn ist ausgewandert.3. я. Das tut einem (mir) wohl.Du hättest einem (mir) ja wirklich auch mal Bescheid sagen können!4.: was für ein (Lärm, Unglück, Krach)! какой (шум, какое несчастье, какой скандал)!so eine (Enttäuschung, Überraschung)! такое (разочарование)!, такой (сюрприз)!5.: du bist mir einer! ну, ты даёшь!6.: das kommt [läuft] (alles) auf eins heraus всё равно, одно и то же. Ob Sie den Betrag sofort oder später zahlen, kommt auf eins heraus.mir ist alles eins мне всё равно. Bleiben wir hier länger sitzen oder gehen wir, ist mir alles eins.7. eine, einer, eins во фразеологизированных конструкциях: eins trinken, einen hebenjmdm. eine langen [kleben, reinhauen]eine hinter die Binde gießeneinen sitzen habenjmdm. eins auswischensich eins pfeifen и т. п. — см. соотв. глаголы.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reinhauen — V. (Oberstufe) ugs.: viel Nahrung zu sich nehmen Synonyme: zugreifen, futtern (ugs.), mampfen (ugs.), spachteln (ugs.), verdrücken (ugs.), verputzen (ugs.), vertilgen (ugs.), zulangen (ugs.) Beispiel: In der Mittagspause haben wir uns den ganzen… … Extremes Deutsch
reinhauen — rein||hau|en 〈V. 162; hat; umg.〉 I 〈V. intr.〉 1. viel essen 2. etwas haut rein zeigt, entfaltet seine Wirkung; Sy reinknallen (2) ● sie hat ordentlich reingehauen; der Schnaps haut rein II 〈V. tr.〉 1. etwas (in etwas) reinhauen hineinhauen 2 … Universal-Lexikon
reinhauen — rein·hau·en; haute rein, hat reingehauen; gespr; [Vt] 1 jemandem ein paar / eine reinhauen jemandem ins Gesicht schlagen; [Vi] 2 (ordentlich) reinhauen viel essen 3 etwas haut rein etwas zeigt große Wirkung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
reinhauen — rein|hau|en (umgangssprachlich für viel essen); jemandem eine reinhauen (umgangssprachlich für jemanden verprügeln) … Die deutsche Rechtschreibung
reinhauen — reinhauenv 1.intr=beimEssenstarkzulangen;mitAppetitundvielessen.⇨einhauen2.1700ff. 2.intr=schwerekörperlicheArbeitverrichten.BSD1965ff. 3.intr=grob,unsportlichspielen.Fußballerspr.1950ff. 4.intr=unterBeschußnehmen.Sold1914ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
reinhauen — tschüss, sich verabschieden … Jugendsprache Lexikon
essen — sich bedienen, bei Tisch sein/sitzen, den Hunger stillen, sich ernähren, frühstücken, genießen, sich gütlich tun, herfallen, knabbern, konsumieren, löffeln, naschen, picken, picknicken, prassen, schlemmen, schlingen, schwelgen, seinen Hunger… … Das Wörterbuch der Synonyme
Boba Ffett — Jan Delay (2007) Jan Delay (* 25. August 1976 in Hamburg; eigentlich Jan Phillip Eißfeldt) ist ein deutscher Hip Hop , Reggae und Funk Musiker. Er hat als Teil der Gruppe Beginner und auch solo Musikalben veröffentlicht. Inhalts … Deutsch Wikipedia
Eisfeld 65 — Jan Delay (2007) Jan Delay (* 25. August 1976 in Hamburg; eigentlich Jan Phillip Eißfeldt) ist ein deutscher Hip Hop , Reggae und Funk Musiker. Er hat als Teil der Gruppe Beginner und auch solo Musikalben veröffentlicht. Inhalts … Deutsch Wikipedia
Eizi Eiz — Jan Delay (2007) Jan Delay (* 25. August 1976 in Hamburg; eigentlich Jan Phillip Eißfeldt) ist ein deutscher Hip Hop , Reggae und Funk Musiker. Er hat als Teil der Gruppe Beginner und auch solo Musikalben veröffentlicht. Inhalts … Deutsch Wikipedia
Eißfeld — Jan Delay (2007) Jan Delay (* 25. August 1976 in Hamburg; eigentlich Jan Phillip Eißfeldt) ist ein deutscher Hip Hop , Reggae und Funk Musiker. Er hat als Teil der Gruppe Beginner und auch solo Musikalben veröffentlicht. Inhalts … Deutsch Wikipedia