-
21 Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch
аппаратура управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенными, в принципе, для управления оборудованием, потребляющим электрическую энергию.
МЭК 60050(441-11-03).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
аппаратура управления
Коммутационные аппараты и их комбинации сприборамиустройствами управления, измерения, защиты ирегулировкирегулирования, которые к ним подсоединяются, а также к группам таких аппаратов с соединениями, арматурой, оболочками и соответствующимиподдерживающими структурамиопорными конструкциями, которые предназначены в основном для управления устройствами, потребляющими электроэнергию.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for the control of electric energy consuming equipment
[IEV number 441-11-03]
controlgear
switching devices and their combination with associated control, measuring, protective, and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures, and supporting structures, intended in principle for the control of electrical energy consuming equipment
[IEV 441-11-03, modified]
[IEC 60204-1-2006]FR
appareillage de commande
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à la commande des appareils utilisateurs d'énergie électrique
[IEV number 441-11-03]556.6.11 Коммутационная аппаратура и аппаратура управления, используемые для источников питания как переменного, так и постоянного тока, должны быть рассчитаны для работы в сетях смешанного типа (AC/DC).
[ ГОСТ Р 50571. 29 - 2009 ( МЭК 60364-5-55: 2008)]
Для группы машин, работающих вместе в согласованном порядке и оборудованных более чем одним устройством управления, в случае необходимости, следует предусмотреть меры для координации работы аппаратуры управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-99]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- релейная защита
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch
-
22 Wasserhochbehälter
бак водонапорный
Размещаемая в специальной надстройке ёмкость для хранения запасов воды, регулирования её расхода и напора в разводящей водопроводной сети
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
резервуар водонапорный
Резервуар для воды, возводимый на возвышенной отметке местности без вертикальной опорной конструкции и используемый в основном для создания напора в водопроводной сети
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wasserhochbehälter
-
23 Wasserdruckbehälter
резервуар водонапорный
Резервуар для воды, возводимый на возвышенной отметке местности без вертикальной опорной конструкции и используемый в основном для создания напора в водопроводной сети
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wasserdruckbehälter
-
24 Gasregleranlage
установка газорегуляторная
Комплекс устройств для автоматического снижения и поддержания постоянного давления газа в газопроводах, устанавливаемых непосредственно у потребителей для газовых котлов, печей и других агрегатов, расположенных в одном здании
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gasregleranlage
-
25 AGBG
AGBG (Abk. für AGB-Gesetz, Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen; Deu) RECHT German Act regulating the Law Governing General Terms and Conditions, Act on General Terms and Conditions of Trade* * *abbr (Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen, AGB-Gesetz) < Recht> Law on General Terms of Doing Business -
26 Rahmen
Rahmen m 1. COMP rack; 2. KOMM frame (Datenübertragung, Website-Design (Bildschirmbereich)); 3. GEN, FIN framework • im Rahmen von GEN within the framework of, in the context of, through* * *m 1. < Comp> rack; 2. < Komm> Datenübertragung, Website-Design (Bildschirmbereich) frame; 3. <Geschäft, Finanz> framework ■ im Rahmen von < Geschäft> within the framework of, in the context of, through* * *Rahmen
(Bereich) frame, scope, limits, (Gefüge) framework, structure, (Zeitung) box;
• außerhalb des Rahmens von jds. Vertretungsmacht beyond the scope of s. one’s express authority;
• im Rahmen von within the limits of;
• im kleinen Rahmen small-scale;
• im Rahmen eines Abkommens under an agreement;
• im Rahmen seiner [amtlichen] Aufgaben within the scope of one’s functions;
• im Rahmen der Geldmarktregulierung under its money market regulating arrangements;
• im Rahmen der Geschäftstätigkeit within the scope of the partnership business;
• im Rahmen des Geschäftsüblichen within the usual course of business;
• im Rahmen einer Sonderregelung with a special scheme;
• im Rahmen seiner Tätigkeit during the carrying out of his duties;
• im Rahmen der Vorjahresentwicklung about the same as in the previous year;
• geplanter Rahmen budgeted level;
• gesetzlicher Rahmen legal framework;
• Rahmen für Lohnerhöhungen range of wage increases;
• Rahmen einer Versicherungspolice framework of policy;
• als Rahmen dienen to serve as the setting;
• im Rahmen der Schlüsselgewalt handeln (Ehefrau) to pledge her husband’s credit for necessaries;
• im Rahmen seiner Vertretungsbefugnisse handeln to act within the scope of one’s authority;
• im Rahmen seiner Vollmachten handeln to act intra vires;
• im Rahmen seiner Arbeit liegen to fall within the scope of s. one’s work;
• im Rahmen des üblichen Geschäftsverkehrs liegen to be incidental to the normal activity of a business;
• im Rahmen des Möglichen liegen to lie within the scope of possible events;
• im Rahmen von jds. finanziellen Möglichkeiten liegen to be within the reach of s. one’s pocket;
• im Rahmen seiner Tätigkeit liegen to fall within the scope of one's work;
• Rahmenabkommen skeleton (master, basic) agreement;
• allgemeines Rahmenabkommen general framework agreement;
• Rahmenbedingungen parameters;
• stabile politische Rahmenbedingungen stable political framework;
• unternehmerfreundliche Rahmenbedingungen favo(u)rable conditions for entrepreneurs;
• Rahmenbeschluss framework decision;
• Rahmenfrachtabkommen master freight agreement;
• Rahmenfrist basic period;
• Rahmengebühr skeleton due (fee);
• Rahmengeschichte frame story;
• Rahmengesetz skeleton bill, omnibus act;
• Rahmenkreditkontingent credit line quota;
• Rahmenkreditvertrag underlying agreement, working plan;
• Rahmenlizenz open licence (license, US);
• Rahmenorganisation skeleton organization, cadre;
• Rahmenpersonal skeleton staff;
• Rahmenpolice (Lebensversicherung) master policy;
• Rahmenprogramm framework program(me);
• festes Rahmenprogramm (Rundfunk) across-the-board program(me);
• Rahmentagesordnung skeleton agenda;
• Rahmentarif (Lohnabkommen) skeleton wage agreement;
• Rahmentarifvertrag industry-wide (master, model) agreement;
• Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen UN Framework Convention on Climate Change;
• Rahmenverbot (Gerichtsanordnung) blanket injunction;
• Rahmenvereinbarung outline agreement;
• Rahmenvereinbarung über eine neue Arbeitsorganisation abschließen to enter into framework agreements on the reorganisation of work;
• Rahmenvertrag skeleton (basic) agreement, basic contract, general pact;
• Rahmenvertragsergänzung (Zollwesen) blanket tariff supplement;
• Rahmenvorschrift general rule. -
27 Selbstregulierungskräfte (fpl) des Marktes
<Vw> self-regulating forces of the marketBusiness german-english dictionary > Selbstregulierungskräfte (fpl) des Marktes
-
28 Selbststeuerungskräfte (fpl) des Marktes
<Vw> self-regulating forces of the marketBusiness german-english dictionary > Selbststeuerungskräfte (fpl) des Marktes
-
29 Einstellschraube
f adjusting screw* * *die Einstellschraubeadjusting screw* * *Ein|stell|schrau|befadjustment screw* * *Ein·stell·schrau·bef AUTO setting [or adjustment] screw* * *Einstellschraube f adjusting screw* * *f.regulating screw n. -
30 Einstellung
f1. von Arbeitskräften: employment2. TECH. (Regulierung) adjustment, setting; von Ventil, Zündmoment: timing; OPT., FOT. focus, focus(s)ing3. (Beendigung) stopping; von Zahlungen: auch suspension; des Betriebs: shutdown; von Buslinie, Zugverkehr: closing down; eines Streiks etc.: ending; Einstellung des Verfahrens JUR. stay ( oder discontinuance) of proceedings; bei Klage: dismissal; Einstellung der Feindseligkeiten cessation of hostilities; Einstellung der Arbeit (Streik) (work) stoppage4. (Haltung) attitude (zu oder gegenüber to [-wards]), approach (to); zum Leben: outlook (on); politische Einstellung political views Pl.; was ist denn das für eine Einstellung? what kind of (an) attitude is that?; das ist eine Frage der Einstellung Einstellungsfrage5. Film: shot* * *die Einstellung(Anpassung) adjustment;(Engagieren) appointment;(Haltung) approach; stance; attitude;(Motor) timing;(Unterbrechung) cessation;(Vorgabe) setting* * *Ein|stel|lungf1) (= Anstellung) employmentder Sturm zwang uns zur Éínstellung der Suche/Bauarbeiten — the storm forced us to call off or abandon the search/to stop work on the building
die Lackierer beschlossen die Éínstellung der Arbeit — the paint-sprayers decided to withdraw their labour (Brit) or labor (US) or to down tools
3) (= Regulierung) adjustment; (von Fernglas, Fotoapparat) focusing; (von Wecker, Zünder) setting; (von Radio) tuning (in); (FILM = Szene) takeÉínstellungen pl (Comput) — settings
er hat eine falsche Éínstellung zum Leben — he doesn't have the right attitude to or outlook on life
das ist doch keine Éínstellung! — what kind of attitude is that!, that's not the right attitude!
* * *die1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) attitude2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) regulation* * *Ein·stel·lungf1. (Anstellung) taking on, employmentdie \Einstellung zusätzlicher Mitarbeiter taking on [or employing] extra staffbei ihrer \Einstellung when she started the job\Einstellung einer Suche abandoning [or abandonment] of a search\Einstellung eines Rechtsanspruchs abandonment of a claim\Einstellung der Geschäftstätigkeit suspension of business\Einstellung des Verfahrens stay of proceedings; (Strafprozess) nolle prosequieinstweilige \Einstellung provisional stay of the proceedings4. FOTO adjustment5. ELEK setting6. AUTO adjustment\Einstellung der Zündung setting the timing8. TV, RADIO tuningdie \Einstellung des Videorekorders to programme the video recorder9. FILM shot, take10. (Gesinnung, Haltung) attitudedie richtige \Einstellung mitbringen to have the right attitudedas ist nicht die richtige \Einstellung! that's not the right attitude!eine ganz andere \Einstellung haben to think [or see it] differentlypolitische/religiöse \Einstellungen political/religious opinions [or views]eine kritische \Einstellung a critical stancekritische \Einstellungen critical views* * *1) (von Arbeitskräften) employment; taking on2) (Regulierung) adjustment; setting; (eines Fernglases, einer Kamera) focusing3) (Beendigung) stopping; (einer Suchaktion, eines Streiks) calling off4) (Sport)5) (Ansicht) attitudeihre politische/religiöse Einstellung — her political/religious views pl.
6) (Film) take* * *1. von Arbeitskräften: employment2. TECH (Regulierung) adjustment, setting; von Ventil, Zündmoment: timing; OPT, FOTO focus, focus(s)ing;3. (Beendigung) stopping; von Zahlungen: auch suspension; des Betriebs: shutdown; von Buslinie, Zugverkehr: closing down; eines Streiks etc: ending;Einstellung der Feindseligkeiten cessation of hostilities;Einstellung der Arbeit (Streik) (work) stoppage4. (Haltung) attitude (zu oderpolitische Einstellung political views pl;was ist denn das für eine Einstellung? what kind of (an) attitude is that?;5. FILM shot* * *1) (von Arbeitskräften) employment; taking on2) (Regulierung) adjustment; setting; (eines Fernglases, einer Kamera) focusing3) (Beendigung) stopping; (einer Suchaktion, eines Streiks) calling off4) (Sport)5) (Ansicht) attitudeihre politische/religiöse Einstellung — her political/religious views pl.
6) (Film) take* * *f.adjustment n.alignment n.approach n.(§ pl.: approaches)attitude n.cessation n.engagement n.justification n.modulation n.opinion n.placement n.point of view n.recruitment n.setting n. -
31 Gewerbeordnung
f trade regulations Pl.* * *die Gewerbeordnungtrading standards* * *Ge|wẹr|be|ord|nungftrading regulations pl* * *Ge·wer·be·ord·nung* * * -
32 Maßnahme
f; -, -n measure, step; Maßnahmen ergreifen oder treffen gegen take measures ( oder steps, action Sg.) against; Maßnahmen zur Förderung des Behindertensports measures for the promotion of sport for the disabled* * *die Maßnahmestep; measure* * *Maß|nah|me [-naːmə]f -, -nmeasureMáßnahmen gegen jdn/etw treffen or ergreifen — to take measures against sb/sth
vor Máßnahmen zurückschrecken — to shrink from taking action
* * *(a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) measure* * *Maß·nah·me<-, -n>[ˈma:sna:mə]\Maßnahmen der Regierung government action\Maßnahmen im Bereich des Handelsverkehrs trade measures\Maßnahmen zur Nachfragesteuerung measures regulating demandgerichtliche \Maßnahmen ergreifen to take court actionhoheitliche \Maßnahme act of statewettbewerbsbeschränkende \Maßnahme restrictive practicesvorbeugende \Maßnahmen preventive steps[geeignete/wirksame] \Maßnahmen ergreifen [o treffen], um etw zu tun to take [suitable/effective] measures [or steps] to do sth* * *die; Maßnahme, Maßnahmen measure* * *Maßnahmen zur Förderung des Behindertensports measures for the promotion of sport for the disabled* * *die; Maßnahme, Maßnahmen measure* * *-n f.measure n.sanction n. -
33 Ordnungsamt
n (municipal) public order office* * *Ọrd|nungs|amtnt≈ town clerk's office* * *Ord·nungs·amtnt regulatory agency [or form body] (municipal authority responsible for registration, licensing, and regulating public events)* * * -
34 Regulator
* * *Re|gu|la|tor [regu'laːtoːɐ]m -s, Regulatoren[-'toːrən] wall clock* * *Re·gu·la·tor<-s, -en>[reguˈla:to:ɐ̯]mals \Regulator wirken to act as a regulator, to have a regulating effect2. TECH regulator* * ** * *m.governor (mechanics) n.modulator n. -
35 Reinheitsgebot
n (beer) purity requirement* * *Rein|heits|ge|botntpurity law (regulating the production of beer and various other food and drink items)* * *Rein·heits·ge·botnt [German] beer purity law (whereby only hops, malt, water, and yeast are permitted to be added in the brewing process)* * *Reinheitsgebot n (beer) purity requirement* * *n.purity requirement for German beer n. -
36 Stellschraube
f TECH. adjusting screw* * *Stẹll|schrau|bef (TECH)adjusting or set screw* * *Stell·schrau·bef adjusting [or regulating] screw, set screw spec* * ** * *f.adjusting screw n.binding screw n.set screw n. -
37 Timing
[‘taimiŋ] n; -s, -s timing* * *das Timingtiming* * *Ti|ming ['taimɪŋ]nt -, no pltiming* * *(the regulating of speech or actions to achieve the best effect: All comedians should have a good sense of timing.) timing* * *Ti·ming<-s>[ˈtaimɪŋ]nt timing* * *das; Timings, Timings timing* * ** * *das; Timings, Timings timing -
38 Versammlungsgesetz
n POL. law governing the right to assembly* * *Ver·samm·lungs·ge·setznt JUR law regulating public meetings* * * -
39 Devisenreglementierung
De·vi·sen·reg·le·men·tie·rungf FIN regulating foreign exchange -
40 feuchtigkeitsregulierend
feuch·tig·keits·re·gu·lie·rendadj Creme moisture-regulating
См. также в других словарях:
regulating — index adjustment, leading (guiding) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
regulating — See main regulating system pressure regulating valve … Dictionary of automotive terms
Regulating — Regulate Reg u*late ( l[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Regulated} ( l[=a] t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Regulating}.] [L. regulatus, p. p. of regulare, fr. regula. See {Regular}.] 1. To adjust by rule, method, or established mode; to direct by rule or… … The Collaborative International Dictionary of English
regulating rod — noun (nuclear eng) A fine control rod of a reactor • • • Main Entry: ↑regular … Useful english dictionary
Regulating factors — In population ecology, a regulating factor is something that keeps a population at equilibrium (neither increasing nor decreasing in size over time).An example of a regulating factor would be food supply [cite journal title=The Significance of… … Wikipedia
regulating characteristic — reguliavimo charakteristika statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. regulating characteristic vok. Regelcharakteristik, f; Regelkennlinie, f rus. регулировочная характеристика, f pranc. caractéristique de réglage, f … Automatikos terminų žodynas
regulating circuit — reguliavimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. regulating circuit; regulation circuit vok. Regelkreis, m rus. цепь регулирования, f pranc. circuit de réglage, m … Automatikos terminų žodynas
regulating energy — reguliavimo energija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. regulating energy vok. Stellenergie, f rus. энергия регулирования, f pranc. énergie de régulation, f … Automatikos terminų žodynas
regulating characteristic — reguliavimo charakteristika statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kreivė, vaizduojanti reguliuojamojo dydžio vertės priklausomybę nuo reguliuojančiojo dydžio vertės. atitikmenys: angl. control characteristic; regulating… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
regulating characteristic — reguliavimo charakteristika statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. control characteristic; regulating characteristic vok. Regelcharakteristik, f; Regelkennlinie, f rus. характеристика регулирования, f pranc. caractéristique de réglage, f … Fizikos terminų žodynas
regulating device — reguliavimo įtaisas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. regulating device vok. Regeleinrichtung, f; Regelungseinrichtung, f rus. регулировочное устройство, n; регулирующее устройство, n pranc. dispositif de réglage, m … Fizikos terminų žodynas