-
41 registre de l'état civil
nmregister of births, marriages and deaths* * *≃ register of births, marriages and deaths -
42 rôle
rôle [ʀol]masculine nouna. [d'acteur] role• jouer un rôle [acteur] to play a part ; (figurative) to put on an act ; [fait, circonstance] to play a part• inverser or renverser les rôles to reverse the roles• quel a été son rôle dans cette affaire ? what part did he play in this business?• la télévision a pour rôle de... the role of television is to...* * *ʀolnom masculin1) ( d'acteur) part, rolepremier rôle — lead, leading role
second rôle — supporting part ou role
2) ( fonction) gén role; (d'organe, de cœur, rein) function, rolefaire quelque chose à tour de rôle — to take it in turns to do something, to do something in turn
••avoir or tenir le beau rôle — (colloq) to have the easy job
* * *ʀol nm1) (= fonction) role2) (= contribution) part3) [acteur] rolegrand rôle — big part, big role
4) (locutions)se donner le beau rôle — to present o.s. in a favourable light
* * *rôle nm1 Théât, Cin, TV, Radio, Danse part, role; un rôle de figurant a walk-on part; un rôle de servante a servant's part; apprendre/savoir son rôle to learn/to know one's part; le rôle d'Hamlet the role of Hamlet; premier rôle lead, leading role; second rôle supporting part ou role; avoir le premier rôle to have the leading role, to play the lead; avec Grovagnard dans le rôle de Zorro with Grovagnard as Zorro ou in the role of Zorro; rôle de composition character part; distribuer les rôles to do the casting; tu n'es pas très crédible dans le rôle du père autoritaire you are not very convincing when you try to come the heavy-handed father;2 ( fonction) gén role; (d'organe, de cœur, rein) function, role; réduire le rôle de l'État to reduce the role of the state; renverser les rôles to reverse roles; le rôle de l'adverbe/de la ponctuation dans la phrase the role of the adverb/of punctuation marks in the sentence; le rôle de qn dans une affaire sb's role ou part in an affair; le comité/l'organisme a pour rôle de faire the role of the committee/the organization is to do; jouer un grand rôle or un rôle important dans to play a large ou major part ou role in; les membres de l'organisation auront un rôle d'observateurs the members of the organization will act as observers; faire qch à tour de rôle to take it in turns to do sth, to do sth in turn; faire la vaisselle à tour de rôle to take it in turns to do the washing up GB ou the dishes;rôle d'équipage Naut muster roll.avoir or tenir le beau rôle○ to have the easy job.[rol] nom masculinapprendre son rôle to learn one's part ou linesdistribuer les rôles to do the casting, to castrôle de composition character part ou roleb. [personnage] leadavoir le premier rôle ou le rôle principala. (sens propre) to have the starring role, to play the leading rolesecond rôle secondary ou supporting rolemeilleur second rôle masculin/féminin best supporting actor/actressavoir le beau rôle to have it ou things easy2. [fonction] roleil prend très à cœur son rôle de père he takes his role as father ou his paternal duties very seriouslyce n'est pas mon rôle de m'occuper de ça it's not my job ou it's not up to me to do it3. [liste] roll4. DROITmettre une affaire au ou sur le rôle to put a case on the cause list5. SOCIOLOGIE role -
43 sommier
sommier [sɔmje]masculine noun[de lit] bed base* * *sɔmjesommier tapissier or à ressorts — bed base GB, box spring US
* * *sɔmje nm1) [lit] bed base, bedspring USA2) ADMINISTRATION (= registre) register* * *sommier nm1 ( de lit) (bed) base; sommier tapissier or à ressorts bed base GB, box spring US; sommier métallique wire bed frame; sommier à lattes de bois slatted bed base;[sɔmje] nom masculin1. [de lit] (bed) base[d'un clocher] stock3. CONSTRUCTION [d'une porte] lintel[d'une grille] crossbar[d'un piano] frame -
44 casier
casier [kaazjee]〈m.〉1 kastje ⇒ (post)vak(je), bergvak, loket2 vak(ken)kast ⇒ loketkast, stelling♦voorbeelden:casier à disques • platenkast, -rekcasier judiciaire • strafregister, -bladm1) kastje, postvakje, bergvak2) loketkast3) register [juridisch] -
45 contrôle
contrôle [kõtrool]〈m.〉1 controle ⇒ toezicht, onderzoek2 controle ⇒ beheersing, macht3 controleplaats ⇒ controlepost, controle5 register ⇒ (naam)lijst, rol♦voorbeelden:contrôle des prix • prijsbeheersingcontrôle de vitesse par radar • radarcontroleperdre le contrôle de sa voiture • de macht over het stuur verliezencontrôle de soi • zelfbeheersing, zelfcontrole〈 leger〉 être rayé des contrôles • van de lijst, de sterkte afgevoerd wordenm1) controle, toezicht2) beheersing, macht3) controlepost4) waarmerk, keur [zilver, goud]5) register, naamlijst -
46 dessus
dessus1 [dəsuu]〈m.〉4 overwicht ⇒ overhand, (de) grootste macht♦voorbeelden:4 avoir, gagner le dessus • de overhand hebben, krijgenprendre, reprendre le dessus • zijn neerslachtigheid te boven komen, er weer bovenop komen————————dessus2 [dəsuu]〈bijwoord; ook voorzetsel〉♦voorbeelden:en dessus • boven1. m1) bovenkant2) hoge tonen (van een register) [muziek]3) overwicht, overhand2. adv, prép(er)op, aan de bovenkant -
47 index
-
48 registre
registre [rəzĵiestr]〈m.〉♦voorbeelden:registre des contributions • belastingkohierregistre de notaire • minutenregisterregistre maritime • scheepsregisterêtre sur les registres de qn. • bij iemand op z'n lijstje staanm -
49 rôle
rôle [rool]〈m.〉1 rol2 rol ⇒ register, lijst♦voorbeelden:le premier rôle • de hoofdrolcréer un rôle • als eerste een rol spelence n'est pas mon rôle de vous conseiller • het is mijn taak niet u raad te geventenir un rôle • een rol spelenrôle d'impôt • belastingkohiermettre une cause au rôle • een strafzaak op de rol plaatsen→ tourm1) rol2) functie3) register -
50 matricule
matricule [maatriekuul]I 〈m.〉1 (registratie)nummer ⇒ inschrijvings-, leger-, stamboeknummer♦voorbeelden:II 〈v.〉 -
51 se pacser
pakse vpr/vi[personne, couple] to register a civil partnership, to register a civil union -
52 index
noun mindeksregisterlistexxx mindeksregisterpegefinger -
53 registre
noun mregisterxxx mregister -
54 répertoire
noun mlisteregisterxxx mregister -
55 registre des émissions
регистр выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission register
A listing, by source, of the amounts of air pollutants discharged in the atmosphere of a community daily. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > registre des émissions
-
56 dispositif indicateur (d'un appareil intégrateur)
регистр интегрирующего прибора
-
[IEV number 312-04-03]EN
register (of an integrating instrument)
part of an integrating instrument which displays the value of the measurand
[IEV number 312-04-03]FR
dispositif indicateur (d'un appareil intégrateur)
partie d'un appareil intégrateur qui visualise la valeur du mesurande
[IEV number 312-04-03]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dispositif indicateur (d'un appareil intégrateur)
-
57 diapason
djapazɔ̃m1) MUS Stimmgabel f2) (fig) Ebene f, Grad mse mettre au diapason de qn — sich auf jdn einstimmen/sich auf jdn einstellen
diapasondiapason [djapazõ] -
58 index
ɛ̃dɛksm1) Verzeichnis n2) ( indice) Kennziffer f, Index m3)4) ANAT Zeigefinger mindexindex [ɛ̃dεks] -
59 jeu
ʒøm1) Spiel nLe jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es lohnt sich nicht.
2) (de dés, d'outils) Satz m3) MUS Spiel n4) Jeux olympiques pl Olympische Spiele pl5) ( assortiment) TECH Set njeujeu [ʒø] <x>1 (fait de s'amuser) Spiel neutre; Beispiel: jeu de dés/rôle[s] Würfel-/Rollenspiel; Beispiel: jeu d'équipe/de patience Mannschafts-/Geduldsspiel; Beispiel: jeu de piste Schnitzeljagd; Beispiel: jouer le jeu sich an die Spielregeln halten; Beispiel: jeu radiophonique Quizsendung féminin im Rundfunk; Beispiel: par jeu zum Spaß; Beispiel: c'est pas du jeu! familier das ist unfair!2 (boîte, cartes) Spiel neutre; Beispiel: jeu de construction Baukasten masculin; Beispiel: jeu vidéo Videospiel neutre4 (manière de jouer) Spiel neutre; Beispiel: jeu de jambes Beinarbeit féminin; Beispiel: avoir un jeu défensif defensiv spielen5 (lieu du jeu) Beispiel: jeu de boules Bouleplatz masculin; Beispiel: jeu de quilles Kegelbahn féminin; Beispiel: terrain de jeux Spielplatz masculin; Sport Spielfeld neutre; Beispiel: le ballon est hors jeu der Ball ist im Aus; Beispiel: remettre le ballon en jeu den Ball einwerfen; Beispiel: mettre quelqu'un hors jeu jdn vom Platz stellen6 (jeu d'argent) Beispiel: jeu de hasard Glücksspiel neutre; Beispiel: faites vos jeux! machen Sie Ihr Spiel!; Beispiel: se ruiner au jeu sein ganzes Vermögen verspielen7 (série) Beispiel: jeu de clés Satz masculin Schlüssel; Beispiel: jeu de caractères/puces Zeichen-/Chipsatz masculin9 du destin Spiel neutre; Beispiel: jeu de l'amour Liebesspiel; Beispiel: jeu de bourse Börsengeschäfte Pluriel10 (habileté) Beispiel: jouer double jeu ein doppeltes Spiel treiben; Beispiel: ce petit jeu das Spielchen11 (action facile) Beispiel: c'est un jeu d'enfant das ist [doch] kinderleicht; Beispiel: avoir beau jeu leichtes Spiel haben►Wendungen: les forces [mises] en jeu die betroffenen Kräfte; jouer franc jeu mit offenen Karten spielen; jouer le grand jeu alle Register ziehen; se prendre à son propre jeu in die eigene Falle gehen; être vieux jeu von gestern sein familier; entrer dans le jeu de quelqu'un jds Spiel mitspielen; faire le jeu de quelqu'un jdm in die Hände arbeiten; les jeux sont faits die Würfel sind gefallen; (au casino) nichts geht mehr; mettre sa vie en jeu sein Leben aufs Spiel setzen -
60 jouer le grand jeu
jouer le grand jeualle Register ziehen
См. также в других словарях:
Register — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Register — may refer to:In linguistics: * Register and contour tones, a linguistics term for tones distinguished by relative pitch * Register (sociolinguistics), a form of a language used for a particular purpose or social setting * Register (phonology), a… … Wikipedia
register — reg·is·ter 1 / re jə stər/ n [Anglo French registre, from Medieval Latin registrum, alteration of Late Latin regesta, pl., register, from Latin, neuter plural of regestus, past participle of regerere to bring back, pile up, collect] 1: a written… … Law dictionary
Register — Reg is*ter (r?j ?s*t?r), n. [OE. registre, F. registre, LL. registrum,regestum, L. regesta, pl., fr. regerere, regestum, to carry back, to register; pref. re re + gerere to carry. See {Jest}, and cf. {Regest}.] 1. A written account or entry; an… … The Collaborative International Dictionary of English
register — [rej′is tər] n. [ME registre < MFr < ML registrum, altered form of regestum < LL regesta, records, neut. pl. of L regestus, pp. of regerere, to record, lit., to bring back < re , back + gerere, to bear] 1. a) a record or list of names … English World dictionary
Register — Sn Verzeichnis erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. registrum, aus l. regesta f., regestum, dem substantivierten PPP. von l. regerere (regestum) eintragen, einschreiben, zurücktragen, aufwerfen , zu l. gerere tragen und l. re . Ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Register — Reg is*ter (r[e^]j [i^]s*t[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Registere} ( t?rd); p. pr. & vb. n. {Registering}.] [Cf. F. regisrer, exregistrer, LL. registrare. See {Register}, n.] 1. To enter in a register; to record formally and distinctly, as for… … The Collaborative International Dictionary of English
Register — »‹alphabetisches Inhalts›verzeichnis, Sach , Wortweiser; Liste; Gruppe von Orgelpfeifen, durch die Töne gleicher Klangfarbe erzeugt werden«: Das Fremdwort wurde im 14. Jh. aus mlat. registrum »Verzeichnis« entlehnt, das aus gleichbed. spätlat.… … Das Herkunftswörterbuch
register — [n] list, record annals, archives, book, catalog, catalogue, chronicle, diary, entry, file, ledger, log, memorandum, registry, roll, roll call, roster, schedule, scroll; concept 281 register [v1] enter in list, record catalogue, check in,… … New thesaurus
Register — Reg is*ter, v. i. 1. To enroll one s name in a register. [1913 Webster] 2. (Print.) To correspond in relative position; as, two pages, columns, etc., register when the corresponding parts fall in the same line, or when line falls exactly upon… … The Collaborative International Dictionary of English
Register — Register, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 164 Housing Units (2000): 73 Land area (2000): 0.780722 sq. miles (2.022060 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.780722 sq. miles (2.022060 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places