-
1 renforcer
-
2 renforcer
-
3 corser
-
4 accent
[aksɑ̃]Nom masculin (intonation) sotaque masculino(signe graphique) acento masculinomettre l'accent sur pôr a tônica emaccent aigu acento agudoaccent circonflexe acento circunflexoaccent grave acento grave* * *accent aksɑ̃]nome masculino2 sotaquepronúncia f.avoir un léger accentter um ligeiro sotaquel'accent parisieno sotaque parisienseparler sans accentfalar sem sotaque; não ter sotaqueinflexão f.un accent de sincéritéuma nota de sinceridaderealceen publicité, l'accent est mis sur la créativiténa publicidade, dá-se grande importância à criatividadeacento agudoacento graveacento circunflexofazer ressaltar, fazer sobressair, reforçar -
5 affermir
I.affermir afɛʀmiʀ]verbo2 (poder, posição) consolidar; fortalecer; reforçar3 (convicção, voz) consolidarcomprovarII.1 (autoridade, crescimento) firmar-se; consolidar-se3 (corpo, músculos) firmar-se; fortalecer-se -
6 arc-bouter
[aʀkbute]Verbe pronominal apoiar-se* * *I.arc-bouter aʀkbute]verboARQUITECTURA reforçar com arcobotante; escorarII.apoiar-se com força; segurar-se firmemente -
7 armer
[aʀme]Verbe transitif armar(appareil photo) carregar* * *I.armer aʀme]verboarmer un appareil photopreparar uma máquina fotográfica4 (objecto, betão) reforçar (de, com)II.s'armer de courageencher-se de coragem -
8 consolider
[kɔ̃sɔlide]Verbe transitif consolidar* * *I.consolider kɔ̃sɔlide]verboreforçarconsolider une allianceconsolidar uma aliançaII.( fortalecer-se) consolidar-se -
9 doubler
[duble]Verbe transitif (multiplier) duplicar(vêtement) forrar( automobile) ultrapassar(film) dublarVerbe intransitif (augmenter) duplicar( automobile) ultrapassar* * *doubler duble]verboles profits ont doubléos lucros duplicaramveste doubléecasaco forradodéfense de doublerproibição de ultrapassar4 CINEMA, TELEVISÃO dobrardoubler un filmdobrar um filme -
10 fortifier
[fɔʀtifje]Verbe transitif (ville, église) fortificar(suj: médicament) fortalecer* * *I.fortifier fɔʀtifje]verbocet exercice est propre à fortifier le corpseste é um bom exercício para fortalecer o corpole temps fortifie l'amitiéo tempo reforça a amizadeson attitude a fortifié mes soupçonsa sua atitude veio confirmar as minhas suspeitasfortifier une villefortificar uma cidadeII.fortificar-se; fortalecer-se -
11 grossir
[gʀosiʀ]Verbe transitif aumentarVerbe intransitif engordarfaire grossir engordar* * *grossir gʀosiʀ]verbo1 aumentar; crescer; engrossar2 (pessoa, animal) engordar -
12 resserrer
[ʀəseʀe]Verbe transitif apertarVerbe pronominal ficar mais estreito(ta)* * *I.resserrer ʀəsɛʀe]verbo1 (nó, prego) apertar de novo2 (texto, narração) abreviarresumir3 (passagem, estrada) estreitarreforçarII.1 (caminho, vale, rio) estreitar-se
См. также в других словарях:
reforçar — v. tr. 1. Tornar mais forte ou resistente. 2. Tornar mais intenso. 3. Tornar mais numeroso. 4. [Figurado] Reanimar. 5. Dar força a. • v. intr. e pron. 6. Tornar se mais forte, mais robusto. 7. Enrijecer … Dicionário da Língua Portuguesa
reforçar — re|for|çar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
Marcelinho Paraíba — For other people, See Marcelinho (disambiguation). Marcelinho Paraíba Personal information Full name Marcelo dos Santos Date of birth … Wikipedia
contraforte — s. m. 1. Forro do cabedal para reforçar a parte do calçado que cobre o calcanhar. 2. Forro que serve para reforçar um estofo. 3. Obra acessória que reforça uma obra de pedra. 4. Cadeia secundária de montanhas que parece servir de apoio à cadeia… … Dicionário da Língua Portuguesa
Clodoaldo Paulino de Lima — Clodoaldo Personal information Full name Clodoaldo Paulino de Lima Date of birth November 25, 1978 ( … Wikipedia
abraçadeira — s. f. 1. Chapa de ferro para reforçar vigas ou paredes. 2. Braçadeira. 3. Tira ou cordão que abraça um cortinado, apanhando o e segurando o ao lado … Dicionário da Língua Portuguesa
arreatar — v. tr. 1. Prender com arreata. 2. [Marinha] Segurar ou reforçar duas peças com voltas de corda muito apertadas … Dicionário da Língua Portuguesa
baleia — s. f. 1. [Zoologia] Mamífero marinho, o maior dos animais atuais. (Comprimento 30 m; peso 150 t; ordem dos cetáceos.) 2. Lâmina flexível de metal ou matéria plástica usada para reforçar certas peças de vestuário ou determinados acessórios.… … Dicionário da Língua Portuguesa
bucha — s. f. 1. [Armamento] Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo. 2. Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação. = CHAPUZ, TARUGO 3. Rolha, chumaço, etc., com que se tapam rombos, fendas … Dicionário da Língua Portuguesa
chumaceira — s. f. 1. Peça metálica de vão circular em que gira um eixo ou veio. 2. Concavidade na borda do barco para nela jogar o remo. 3. Peça metálica que se põe ao lado do dente do arado ou da charrua para o reforçar … Dicionário da Língua Portuguesa
contra-asa — s. f. Peça que se coloca na parte inferior da asa de um regador, para o reforçar … Dicionário da Língua Portuguesa