-
1 affermir
affermir [afεʀmiʀ]➭ TABLE 2 transitive verbto strengthen ; [+ muscles] to tone up* * *afɛʀmiʀ
1.
1) ( consolider) to strengthen [autorité, conviction, volonté, voix]; to consolidate [pouvoir, position]; to firm up [muscle, chair]2) ( rendre plus défini) to sharpen up [style, écriture]
2.
s'affermir verbe pronominal1) [autorité, pouvoir, croissance] to be consolidated; [voix] to become stronger; [muscle, chair] to firm up; [terrain] to become firmer; [santé] to become better2) [style, écriture] to become sharper* * *afɛʀmiʀ vt1) [foi, institution, position] to consolidate, to strengthen2) [peau, muscles] to firm up* * *affermir verb table: finirA vtr1 ( consolider) to strengthen [autorité, conviction, volonté, voix]; to consolidate [pouvoir, position]; to firm up [muscle, chair];2 ( rendre plus défini) to sharpen up [style, écriture].B s'affermir vpr1 [autorité, pouvoir, croissance] to be consolidated; [voix] to become stronger; [muscle, chair] to firm up; [terrain] to become firmer; [santé] to become better;2 [style, écriture] to become sharper.[afɛrmir] verbe transitif3. [assurer] to strengthen————————s'affermir verbe pronominal intransitif1. [puissance, influence] to be strengthened[investissements, monnaie] to strengthen -
2 affermir
affermir [aafermier]1 verstevigen ⇒ versterken, consolideren1 steviger, vaster worden ⇒ zich versterken -
3 affermir
affermirposílitzpevnitupevnit -
4 affermir
afɛrmiʀvaffermiraffermir [afεʀmiʀ] <8>1 (consolider) festigen, stärken, sichern paix; ausbauen pouvoir; Beispiel: affermir son autorité seiner Autorität Nachdruck verleihen; Beispiel: affermir quelqu'un dans son opinion jdn in seiner Meinung bestärken -
5 affermir
-
6 affermir
I.affermir afɛʀmiʀ]verbo2 (poder, posição) consolidar; fortalecer; reforçar3 (convicção, voz) consolidarcomprovarII.1 (autoridade, crescimento) firmar-se; consolidar-se3 (corpo, músculos) firmar-se; fortalecer-se -
7 affermir
v.tr. (de а et ferme) 1. рядко заздравявам, затвърдявам; 2. укрепвам, укрепявам; affermir son pouvoir укрепвам властта си; affermir sa position укрепявам положението си. Ќ Ant. ébranler; amollir; affaiblir. -
8 affermir
vt. укрепля́ть/укрепи́ть;il toussa pour affermir sa voix — он отка́шлялся, что́бы го́лос стал твёрже; la paix a été affermie — мир был укреплёнla gymnastique affermit les muscles — гимна́стика укрепля́ет му́скулы;
■ vpr.- s'affennir -
9 affermir
I vt. mustahkamlamoq, mahkamlamoq, chiniqtirmoq; la gymnastique affermit les muscles gimnastika muskullarni mustahkamlaydiII s'affermir vpr. mustahkamlanmoq, chiniqmoq; sa santé s'est affermie uning sog‘ligi mustahkamlandi. -
10 affermir
-
11 affermir
закреплять, укреплять -
12 affermir
-
13 affermir
أيدثبتدعمرسخعززمتنوثق -
14 affermir
-
15 affermir
1. przytwierdzać2. ugruntować3. umacniać4. utrwalać5. utwierdzać6. utwierdzić7. wzmacniać8. wzmocnić -
16 affermir
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > affermir
-
17 affermir
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > affermir
-
18 affermir
verschtärka. -
19 affermir
xxxbefæste -
20 affermir
1) εδραιώνω2) σταθεροποιώ3) σφίγγω
См. также в других словарях:
affermir — [ afɛrmir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1372; de 1. a et 1. ferme 1 ♦ Rare Rendre ferme, plus stable, plus solide. Affermir ses positions. ⇒ consolider. « Il affermit sa casquette » (Duhamel). Pronom. « Le mouvement du cavalier qui s affermit en … Encyclopédie Universelle
affermir — AFFERMIR. v. a. Rendre ferme et stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l opiat qui affermit les dents, les gencives. f♛/b] Il signine aussi, Rendre ferme et consistant ce qui étoit mou. Le vin affermit le poisson. La gelée… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
affermir — Affermir. v. a. Rendre ferme & stable. Affermir un pont. affermir une muraille. affermir un plancher. Il signifie aussi, Rendre ferme & consistant ce qui estoit mou. Le vin affermit le poisson. la glace affermit les chemins. Il signifie fig.… … Dictionnaire de l'Académie française
affermir — Affermir, Roborare, Solidare. Affermir et tenir ferme, Obfirmare. Affermir et fortifier, Firmare, Firmare robore. Affermir et asseurer une chose, Stabilire, Constabilire. Affermir de toutes pars, Circunfirmare. Affermir son pied, Pedem figere.… … Thresor de la langue françoyse
AFFERMIR — v. tr. Rendre stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l’opiat qui affermit les dents. Il signifie aussi Rendre consistant. Affermir sa voix. La gelée affermit les chemins. Les chemins s’affermiront bientôt. Des piqûres propres à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
AFFERMIR — v. a. Rendre ferme et stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l opiat qui affermit les dents. Il signifie aussi, Rendre ferme et consistant ce qui était mou. La gelée affermit les chemins. L esprit de vin affermit les gencives.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
affermir — (a fèr mir) v. a. 1° Rendre ferme au propre et au figuré. Affermir une colonne. Le vinaigre affermit certains légumes. Cet événement affermissait la paix. Affermir le courage de quelqu un. Vous m avez affermi dans cette opinion. • Ma raison… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
s'affermir — ● s affermir verbe pronominal être affermi verbe passif Devenir plus solide, plus stable, plus ferme … Encyclopédie Universelle
ermir — affermir raffermir … Dictionnaire des rimes
affermissement — [ afɛrmismɑ̃ ] n. m. • 1551; de affermir ♦ Action d affermir; fait de s affermir (surtout au fig.). L affermissement de l État. « l affermissement des caractères » (Renan). ● affermissement nom masculin Action d affermir, de s affermir. ●… … Encyclopédie Universelle
assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle