-
1 entero
en'teroadj1) vollständig, völlig, ganz, voll2) (de carácter, de voz) fest3) ( relativo a la persona) gesund, kräftig, aufrichtig, redlich1. [completo] ganz2. [sereno] gefasst————————sustantivo masculinoenteroentero , -a [eDC489F9Dn̩DC489F9D'tero, -a]num1num (completo) también matemática ganz; por entero völlig; se pasa días enteros sin decir ni una palabra er/sie kann tagelang schweigen; el espejo salió entero de aquí der Spiegel wurde unversehrt von hier mitgenommen; la comisión entera se declaró a favor die Kommission sprach sich geschlossen dafür aus; el juego de café no está entero das Kaffeeservice ist nicht vollständignum2num (persona íntegra) redlich -
2 cabal
1. ka'bal adj 2. ka'bal mno estar en sus cabales — (fam) nicht ganz bei Trost sein
adjetivo1. [íntegro] ehrlich2. [exacto] genau————————cabales sustantivo masculino pluralcabalcabal [ka'βal]I adjetivonum1num (completo) vollständignum2num (persona) redlichno estar en sus cabales nicht alle Tassen im Schrank haben familiar -
3 fe
fef REL1) Glaube mde buena fe — gutgläubig, redlich
2) ( confianza) Vertrauen nDebes tener fe en mis palabras. — Du musst meinen Worten vertrauen.
3)4)dar fe de — beglaubigen, beurkunden, bezeugen
fefe [fe]num1num (religión) Glaube masculino [en an+acusativo]; fe en Dios Glaube an Gott; dar profesión de fe das Glaubensbekenntnis sprechennum2num (confianza) Vertrauen neutro [en zu+dativo]; digno de fe glaubwürdig; tener fe en alguien zu jemandem Vertrauen haben; dar fe a algo/alguien jdm/etwas dativo Glauben schenken; dar fe de algo etw bestätigen; de buena/mala fe mit guter/böser Absichtnum4num (certificado) Urkunde femenino; fe de bautismo/de matrimonio Tauf-/Trauschein masculino; fe de erratas Nachtrag masculino (zur Richtigstellung von Druckfehlern) -
4 honesto
o'nestoadjehrlich, rechtschaffen, redlich[honrado] ehrlichhonestohonesto , -a [o'nesto, -a]num1num (honrado) ehrlichnum2num (cumplidor) pflichtbewusstnum3num (decente) anständig -
5 probo
-
6 puro
1. 'puro adj1) ( claro) klar, pur, rein2) ( sin culpa) unschuldig2. 'puro m( para fumar) Zigarre f1. [gen] rein2. [íntegro] redlich————————sustantivo masculinopuro1puro1 ['puro]Zigarre femenino————————puro2puro2 , -a ['puro, -a]rein; (inmaculado) makellos; (auténtico) echt; (sin mezcla) pur; (íntegro) lauter; por pura cortesía aus reiner Höflichkeit; pura lana reine Schurwolle; la pura verdad die reine Wahrheit; pura casualidad purer Zufall; de puro miedo vor lauter Angst; se cae de puro bueno/tonto er ist einfach zu gut/blöd -
7 rectamente
-
8 recto
I 'rrɛkto adjrecht, redlichII 'rrɛkto 1.ANAT Mastdarm m2. adjángulo recto — MATH rechter Winkel m
1. [sin curvas, vertical] gerade2. [íntegro] aufrichtig3. [justo, verdadero] richtig4. [no figurado] direkt————————sustantivo masculino————————adverbio————————recta sustantivo femeninorecto1recto1 ['rrekto]————————recto2recto2 , -a ['rrekto, -a]num2num (sin desviarse) geradewegs; (dirección) geradeaus; siga todo recto gehen Sie geradeaus weiternum3num (honrado) rechtschaffen -
9 solvente
sɔl'benteadj ECOadjetivo1. [sin deudas] schuldenfrei2. [capaz de pagar] zahlungsfähig3. [eficaz] fähigsolventesolvente [sol'βeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num finanzas zahlungsfähignum2num (sin deudas) schuldenfreinum3num (reputación) redlich
См. также в других словарях:
Redlich — Rêdlich, er, ste, adj. et adv. welches nach Maßgebung des größten Theils veralteten Red, Rede, ehedem in verschiedenen Bedeutungen üblich war, und es zum Theil noch ist. 1. * Von dem veralteten Rede, Vernunft, eine figürliche Bedeutung unsers… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Redlich — ist der Familienname folgender Personen: Bettina Redlich (* 1963), österreichische Schauspielerin und Synchronsprecherin Fritz Redlich (Wirtschaftshistoriker) (1892–1979), deutsch amerikanischer Wirtschafts und Unternehmenshistoriker Fritz… … Deutsch Wikipedia
redlich — Adj. (Aufbaustufe) ehrlich und zuverlässig, ohne Täuschungsabsicht Synonyme: anständig, aufrecht, aufrichtig, grundanständig, integer, rechtschaffen, unbescholten, verlässlich, lauter (geh.) Beispiel: Er beteuerte seine redlichen Absichten.… … Extremes Deutsch
Redlich — Redlich, Oswald, österreich. Historiker, geb. 17. Sept. 1858 in Innsbruck, studierte an der Universität daselbst Geschichte unter Julius Ficker und Alfons Huber, war dann von 1879–81 ordentliches Mitglied des Instituts für österreichische… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
redlich — ↑loyal, ↑reell … Das große Fremdwörterbuch
redlich — Adj std. (11. Jh.), mhd. red(e)lih, ahd. redilīh Stammwort. Abgeleitet von ahd. redia Rechenschaft (Rede), also etwa wie man es verantworten kann . Abstraktum: Redlichkeit. ✎ HWPh 8 (1992), 363ff. deutsch s. Rede … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
redlich — rechtschaffen; treu; lauter; aufrichtig; veritabel; ehrlich; anständig; geradeheraus; fair; aufrecht; wahrhaft * * * red|lich [ re:tlɪç] <Adj.> … Universal-Lexikon
Redlich — 1. Auswendig redlich, innen Gift und schädlich. – Parömiakon, 3158. 2. Besser zehn redlich machen als einen vnredlich. – Petri, II, 40. 3. Ist es nicht redlich gethan, muss es die Wahrheit niederschla n. – Graf, 2, 28. Fries.: Is hit naet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
redlich — re̲d·lich Adj; geschr; 1 mit guten Absichten und großem Ernst ≈ aufrichtig ↔ unredlich <ein Mensch; eine Gesinnung; ein redliches Leben führen; redlich handeln, es redlich mit jemandem meinen> 2 meist adv; sehr, intensiv <sich redlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
redlich — Rede: Mhd. rede, ahd. red‹i›a, radia »Rechenschaft; Vernunft, Verstand; Rede und Antwort, Gespräch; Erzählung; Sprache«, asächs. ređia »Rechenschaft«, got. raÞjō »Zahl; ‹Ab›rechnung; Rechenschaft« gehören zu der Wurzelform *rē der unter ↑ Arm… … Das Herkunftswörterbuch
redlich — anständig, aufrecht, aufrichtig, ehrenhaft, ehrlich, fair, grundanständig, gut, hochanständig, integer, ordentlich, unbescholten, verlässlich; (schweiz.): recht; (geh.): achtbar, edel, ehrbar, ehrenwert, honett, lauter; (bildungsspr.): loyal;… … Das Wörterbuch der Synonyme