-
21 rectangular grid
-
22 rectangular coordinate system
English-Spanish architecture and construction dictionary > rectangular coordinate system
-
23 rectangular parallel keys
n plMECH ENG llaves paralelas rectangulares f plEnglish-Spanish technical dictionary > rectangular parallel keys
-
24 rectangular axes
-
25 chapa rectangular maquinada
fING MECÁ machined rectangular plateEnglish-Spanish technical dictionary > chapa rectangular maquinada
-
26 heavy-duty rectangular magnetic chuck
nELECTRON, MECH ENG plato electromagnético rectangular para trabajos pesados mEnglish-Spanish technical dictionary > heavy-duty rectangular magnetic chuck
-
27 machined rectangular plate
nMECH ENG chapa rectangular maquinada fEnglish-Spanish technical dictionary > machined rectangular plate
-
28 oblong
'obloŋ
1. noun(a two-dimensional, rectangular figure, but with one pair of opposite sides longer than the other pair.) rectángulo
2. adjective(shaped like this: an oblong table.) rectangular, oblongooblong adj n rectángulotr['ɒblɒŋ]1 oblongo,-a, alargado,-a1 rectángulooblong ['ɑ.blɔŋ] adj: oblongooblong n: figura f oblonga, rectángulo madj.• cuadrilongo, -a adj.• oblongo, -a adj.n.• cuadrilongo s.m.
I 'ɑːblɔːŋ, 'ɒblɒŋadjective alargado, oblongo
II
noun rectángulo m['ɒblɒŋ]1.ADJ rectangular, oblongo2.N rectángulo m* * *
I ['ɑːblɔːŋ, 'ɒblɒŋ]adjective alargado, oblongo
II
noun rectángulo m -
29 shape
ʃeip
1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) figura, bulto3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) decidir, determinar3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) formarse•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape
shape1 n formawhat shape is the window? ¿qué forma tiene la ventana?shape2 vb dar forma / modelartr[ʃeɪp]1 (form, appearance) forma■ what shape is it? ¿qué forma tiene?, ¿de qué forma es?2 (outline, shadow) figura, bulto2 (character) formar; (future, destiny) decidir, determinar■ early experiences shape a person's character las primeras experiencias forman el carácter de una persona\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin all shapes and sizes de todas las formasin any shape or form del tipo que sea■ the devil appeared to her in the shape of a snake se le apareció el diablo bajo la forma de una serpiente■ government aid in the shape of tax reductions ayudas del gobierno en forma de bonificaciones impositivas■ help came in the shape of my next-door neighbour la ayuda se me presentó en la persona de mi vecinothe shape of things to come lo que nos esperato get (oneself) into shape ponerse en formato knock/lick somebody/something into shape poner a alguien/algo en formato take shape tomar forma1) : dar forma a, modelar (arcilla, etc.), tallar (madera, piedra), formar (carácter)to be shaped like: tener forma de2) determine: decidir, determinarshape n1) : forma f, figura fin the shape of a circle: en forma de círculo2) condition: estado m, condiciones fpl, forma f (física)to get in shape: ponerse en forman.• configuración s.f.• contorno s.m.• figura s.f.• forma s.f.• formación s.f.• hechura s.f.• talle s.m.• tipo s.m.v.• ahormar v.• configurar v.• conformar v.• formar v.• idear v.• modelar v.• plasmar v.• tallar v.ʃeɪp
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up[ʃeɪp]1. N1) (=outline) forma f, figura f ; (=figure) [of person] silueta f, figura fwhat shape is it? — ¿de qué forma es?
universities come in all shapes and sizes — (fig) hay universidades de todo tipo
•
it is rectangular in shape — es de forma rectangularin the shape of... — (fig) en forma de...
•
to bend or twist sth into shape — dar forma a algo doblándolo•
to bend or twist sth out of shape — deformar algo doblándolo•
to take shape — cobrar formato take the shape of sth — cobrar or tomar la forma de algo
2) (=undefined object) forma f, bulto m ; (=striking object) figura fa shape loomed up out of the fog/darkness — una forma or un bulto surgió de la niebla/la oscuridad
the great grey shape of a tank rolled out of the village — la imponente figura gris de un tanque salió del pueblo
3) (=nature, appearance) estructura f, configuración fthe future shape of industry — la futura estructura or configuración de la industria
•
to take shape — tomar forma4) (=mould) molde muse star shapes to cut out the biscuits — utilice moldes en forma de estrella para cortar las galletas
5) (=condition) forma f (física), estado m físico•
to be in shape — [person] estar en buena forma•
to get o.s. into shape — ponerse en forma•
to keep in shape — mantenerse en forma2. VT1) (lit) (=mould) dar forma a, formar2) (fig) (=influence, determine) conformar, determinarthe forces that have shaped the 20th century — los elementos que han conformado or configurado el siglo XX
democracy is shaping the future of Western Europe — la democracia está determinando el futuro de Europa Occidental
3) (=prepare) [+ plan] trazar- shape up* * *[ʃeɪp]
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up -
30 flier
1) peldaño rectangular m2) escalón rectangular mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > flier
-
31 flyer
1) peldaño rectangular m2) escalón rectangular mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > flyer
-
32 box-section track-girder
nTRANSP traviesa de sección rectangular hueca f, traviesa hueca de sección rectangular fEnglish-Spanish technical dictionary > box-section track-girder
-
33 Banner
Elemento rectangular gráfico que se utiliza como anuncio tratando de atraer la atención de quien lo ve para que haga clic en él y pueda acceder a la Web del anunciante y obtener información -
34 pan
I pæn noun1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) cazuela, cazo, sartén (para freír),...2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.) molde•- pancake
II pæn past tense, past participle - panned; verb(to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) panoramizarpan n olla / cacerola / cazo
pan sustantivo masculino (Coc) bread; ( pieza) loaf; ( panecillo) roll;◊ ¿quieres pan? would you like some bread?;una rebanada de pan a slice of bread; pan blanco/de centeno/integral white/rye/whole wheat bread; pan de molde bread/loaf baked gen in a rectangular tin, tin o pan loaf (BrE); pan de Pascua (Chi) panettone; pan dulce ( con pasas) (RPl) panettone; ( bollo) (AmC, Méx) bun, pastry; pan tostado toast; un pan tostado (Chi, Méx) a piece of toast; ganarse el pan to earn one's daily bread; ser pan comido (fam) to be a piece of cake (colloq)
pan sustantivo masculino
1 (alimento, sustento) bread (hogaza) loaf (barra) French bread: me gusta el pan, I like bread
pan integral, wholemeal bread
pan rallado, breadcrumbs pl
2 Arte pan de oro/plata, gold/silver leaf Locuciones: familiar eso es pan, comido, that's a piece of cake familiar llamar al pan, pan y al vino, vino, to call a spade a spade figurado más bueno que el pan, as good as gold ' pan' also found in these entries: Spanish: barra - cacho - caldo - candeal - cocer - comida - comido - correosa - correoso - corteza - crujir - cuscurro - despacho - exageración - ganarse - gustar - hornada - integral - más - miga - migaja - mitad - moho - morena - moreno - negra - negro - pedazo - plato - rallar - rallada - rallado - rebanar - rebozar - recordar - reseca - reseco - retrete - sartén - tarugo - tierna - tierno - tostar - tostada - tostado - tostadura - untar - vapulear - algo - amasar English: all - alone - as - baguette - baking - barrel - batch - bin - bread - breadboard - breadcrumbs - break up - breeze - bun - cinch - crumb - crumble - crusty - either - evenly - flash - fresh - frying pan - gingerbread - gold leaf - loaf - moldy - morsel - mouldy - nan bread - nonstick - pan - panpipes - piece - pumpernickel - rarebit - rye bread - salt - sandwich - slab - slice - spade - stale - thick - toast - toaster - walkover - wholemeal - and - baketr[pæn]1 (saucepan) cacerola, cazuela, cazo; (cooking pot) olla2 (of lavatory) taza3 (of scales) platillo4 (for washing gravel) batea1 (soil, gravel) cribar con batea, lavar con batea2 familiar (criticize) poner por los suelos1 extraer oro————————tr[pæn]1 SMALLCINEMA/SMALL tomar una panorámica de1 SMALLCINEMA/SMALL tomar una panorámicapan vito pan for gold : cribar el oro con batea, lavar oropan n1) : cacerola f, cazuela f2)frying pan : sartén mf, freidera f Mexn.• cacerola s.f.• cazoleta s.f.• cazuela s.f.• olla s.f.• perol s.m.• platillo s.m.• sartén s.f.pæn
I
1)a) ( Culin) cacerola f; (large, with two handles) olla f; ( small) cacerola f, cazo m (Esp); ( frying pan) sartén fpots and pans — cacharros mpl (fam), trastes mpl (Méx)
loaf pan — (AmE) molde m para pan
b) ( for prospecting) batea fc) ( on scales) platillo m, bandeja f2) ( of toilet) (BrE) taza fto go down the pan — (colloq) irse* al traste (fam)
II
1.
a) \<\<gravel/soil\>\> cribarb) \<\<gold\>\> separar cribando
2.
vi1) ( Min)2) ( Cin)•Phrasal Verbs:- pan out
I [pæn]1. N2) [of scales] platillo m ; [of lavatory] taza f ; [of firearm] cazoleta f- go down the pan2. VT1) [+ gold] lavar con batea2) * (=criticize) [+ play etc] dejar por los suelos *3.VI4.CPDpan scrub, pan scrubber N — estropajo m (para sartenes)
- pan out
II [pæn] (Cine)1.VI tomar panorámicas or vistas pan2.VT* * *[pæn]
I
1)a) ( Culin) cacerola f; (large, with two handles) olla f; ( small) cacerola f, cazo m (Esp); ( frying pan) sartén fpots and pans — cacharros mpl (fam), trastes mpl (Méx)
loaf pan — (AmE) molde m para pan
b) ( for prospecting) batea fc) ( on scales) platillo m, bandeja f2) ( of toilet) (BrE) taza fto go down the pan — (colloq) irse* al traste (fam)
II
1.
a) \<\<gravel/soil\>\> cribarb) \<\<gold\>\> separar cribando
2.
vi1) ( Min)2) ( Cin)•Phrasal Verbs:- pan out -
35 rectangle
'rektæŋɡl(a two-dimensional, four-sided figure with opposite sides equal and all its angles right angles.) rectángulorectangle n rectángulotr['rektæŋgəl]1 rectángulorectangle ['rɛk.tæŋgəl] n: rectángulo mn.• cuadrilongo s.m.• rectángulo (Matemática) s.m.'rektæŋgəlnoun rectángulo m['rekˌtæŋɡl]N rectángulo m* * *['rektæŋgəl]noun rectángulo m -
36 right-angled
adjective (having a right angle: a right-angled triangle.) en ángulo rectotr['raɪtæŋgld]1 rectángulo,-a1) : en ángulo recto2)right-angled triangle : triángulo m rectánguloadj.• rectangular adj.'raɪtˌæŋgəldadjective en ángulo rectoright-angled triangle — (BrE) triángulo m rectángulo
['raɪtˌæŋɡld]ADJ [bend, turning] en ángulo recto; (Math) [triangle] rectángulo* * *['raɪtˌæŋgəld]adjective en ángulo rectoright-angled triangle — (BrE) triángulo m rectángulo
-
37 pecera
pecera sustantivo femenino ( redonda) goldfish bowl; ( rectangular) fish tank
pecera sustantivo femenino fishbowl, fishtank ' pecera' also found in these entries: English: goldfish bowl - fish -
38 long house
(in tribal societies, a long rectangular dwelling shared by several families, especially in south-east Asia and amongst North American Indians.) casa comunitaria -
39 drainage
* -
40 grid
canevas; retícula de un mapa*
См. также в других словарях:
rectangular — RECTANGULÁR, Ă, rectangulari, e, adj. Dreptunghiular. ♢ Coordonate rectangulare = coordonate care sunt perpendiculare una pe alta, formând unghiuri drepte. – Din fr. rectangulaire. Trimis de IoanSoleriu, 02.07.2004. Sursa: DEX 98 RECTANGULÁR… … Dicționar Român
rectangular — adjetivo 1. [Figura geométrica] que tiene uno o más ángulos rectos: tetraedro rectangular. 2. Que tiene figura de rectángulo: plaza rectangular, habitación rectangular … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rectangular — 1. adj. Que tiene forma de rectángulo. 2. Geom. Perteneciente o relativo al ángulo recto. Coordenadas rectangulares. 3. Geom. Que contiene uno o más rectángulos. Pirámide rectangular … Diccionario de la lengua española
Rectangular — Rec*tan gu*lar (r?k*t?n g?*l?r), a. [CF. F. rectangulaire.] Right angled; having one or more angles of ninety degrees. {Rec*tan gu*lar*ly} (r?k*t?n g?*l?r*l?), adv. {Rec*tan gu*lar*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rectangulär — Rectangulär, lat. deutsch, rechtwinklig; Rectangulum, Rechteck … Herders Conversations-Lexikon
rectangular — 1620s; see RECTANGLE (Cf. rectangle) + AR (Cf. ar) … Etymology dictionary
rectangular — |èt| adj. 2 g. Diz se da figura cujos ângulos são retos. ♦ [Portugal] Grafia de retangular antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: retangular … Dicionário da Língua Portuguesa
rectangular — [rek taŋ′gyə lər] adj. 1. shaped like a rectangle; having four sides and four right angles 2. having right angled corners, or a base in the form of a rectangle, as a building 3. right angled rectangularity [rek′taŋ′lar′ə tē] n. rectangularly adv … English World dictionary
rectangular — adjective Date: 1624 1. shaped like a rectangle < a rectangular area > 2. a. crossing, lying, or meeting at a right angle < rectangular axes > b. having edges, surfaces, or faces that meet at right angles ; having faces or surfaces shaped like… … New Collegiate Dictionary
rectangular — (Del lat. rectus, recto + angulus, ángulo.) ► adjetivo 1 GEOMETRÍA Del ángulo recto. 2 GEOMETRÍA Se aplica a la figura que tiene uno o más ángulos rectos. 3 GEOMETRÍA Que tiene forma de rectángulo. 4 GEOMETRÍA Se refiere a la figura que tiene uno … Enciclopedia Universal
rectangular — adj. 1 a shaped like a rectangle. b having the base or sides or section shaped like a rectangle. 2 a placed at right angles. b having parts or lines placed at right angles. Phrases and idioms: rectangular coordinates coordinates measured along… … Useful english dictionary