-
1 juge
-
2 droit
droit1 [drwaa]〈m.〉♦voorbeelden:à bon droit • met rechtdroit civil • burgerlijk rechtdroits civiques • burgerschapsrechtendroit constitutionnel • staatsrechtdroit coutumier • gewoonterechtdroit divin • door God gegeven rechtavoir plein droit de vie et de mort sur qn. • over leven en dood van iemand beschikkende plein droit • van rechtswegedroit privé • privaatrechtdroit public • publiek rechtdroit réel • zakenrechtfaire droit à qn. • iemand recht laten wedervarenfaire droit à une demande • een aanvraag inwilligenfaire son droit • rechten studerende droit • terecht(responsable) en droit • juridisch (aansprakelijk)→ forcedroits de l'homme • mensenrechtendroit d'option • voorkeursrechtdroit de reproduction • kopijrechtdroit du sang • geboorterechtde quel droit? • met welk recht?tous droits réservés • alle rechten voorbehoudenavoir des droits sur qn. • iets over iemand te zeggen hebbenavoir le droit pour soi • het recht aan zijn kant hebbenavoir un droit sur qc. • het recht hebben te beschikken over ietsqui de droit • de rechthebbendedroit d'inscription • inschrijvingskostendroits de port • havenrechtendroit de timbre • zegelrecht————————droit2 [drwaa]〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord, m.〉1 recht ⇒ rechtop, rechtstreeks2 rechtschapen ⇒ rechtdoorzee, rechtvaardig♦voorbeelden:jupe droite • recht vallende rokaller droit au but • recht op z'n doel afgaantout droit • rechtdoorau droit de • loodrecht open droite ligne • rechtstreeks, in rechte lijnle droit d'une monnaie • muntzijde van een geldstuk1. m1) recht2) rechterhand [sport]2. adj, adv1) recht(op), rechtstreeks2) rechtschapen, rechtvaardig3) rechter, rechts -
3 barre
barre [baar]〈v.〉1 staaf ⇒ stang, balk4 balie6 streep ⇒ grens, drempel♦voorbeelden:assommer qn. à coups de barre • iemand doodknuppelenbarre d'espacement • spatiebalkbarre de fermeture • sluitboombarre fixe • rekstokbarres parallèles • brug met gelijke leggers〈 figuurlijk〉 prendre la barre, tenir la barre • de leiding nemen, aan het roer staanparaître à la barre • voor de rechter verschijnen6 le chômage a franchi la barre des 10% • de werkloosheid heeft de grens van 10% overschredenbarre oblique • slashf1) staaf, stang2) baar3) reep [chocolade]4) helmstok5) rechtbank6) streep, grens7) schrap, doorhaling -
4 coeur
coeur [kur]〈m.〉3 maag4 hart ⇒ innerlijk leven, intieme gedachten5 hart ⇒ midden, binnenste, kern♦voorbeelden:coeur droit • rechter hart(helft)d'un coeur léger • onbezorgdcoeur transplanté • ruilhart3 avoir le coeur sur les lèvres, au bord des lèvres • gaan overgeven, misselijk zijnavoir le coeur barbouillé • misselijk zijnavoir, garder qc. sur le coeur • iets niet kunnen verwerkenrester sur le coeur • zwaar op de maag liggencoeur de la question • kern van de vraagavoir le coeur dur • een hart van steen hebbenavoir le coeur gros, plein • verdriet hebbenen avoir lourd sur le coeur • gedrukt, bedrukt zijnavoir le coeur serré • bedrukt, bedroefd zijnavoir le coeur tendre • een klein hart hebben, teerhartig zijnle coeur m'a manqué • ik kon het niet over mijn hart verkrijgenavoir la rage au coeur • razend zijnn'avoir de coeur à rien • nergens zin in hebbenne pas avoir le coeur à rire • geen lust tot lachen hebbenvouloir en avoir le coeur net • er het zijne van willen wetenavoir le coeur de faire qc. • de moed hebben iets te doenavoir le coeur sur la bouche, sur les lèvres • het hart op de tong, op de lippen hebbenavoir le coeur sur la main • vrijgevig zijndonner, remettre du coeur au ventre à qn. • iemand een hart onder de riem stekenfaire battre le coeur • het hart sneller doen kloppencela me fait mal au coeur • ik vind het triestmanquer de coeur • harteloos zijntenir à coeur • na aan het hart liggenvider son coeur • zijn hart uitstortenprendre qc. à coeur • iets ter harte nemenprendre qc. trop à coeur • zich iets te veel aantrekkenà coeur joie • naar hartenlustaller droit au coeur • tot het hart sprekende bon, grand, tout (mon, son etc.) coeur • van ganser harte, graagapprendre par coeur • uit het hoofd lerensans coeur • harteloossi le coeur vous en dit • als je er zin, trek in hebtmon petit coeur • mijn hartjejoli comme un coeur • net een plaatjem1) hart2) boezem, borst3) maag4) binnenste, kern5) harten [kaarten] -
5 connaissance
connaissance [konnessãs]〈v.〉♦voorbeelden:avoir connaissance de • weten, kennendonner connaissance de qc. à qn. • iemand iets doen wetenvenir à la connaissance de qn. • iemand ter ore komenà ma connaissance • voor zover ik weeten connaissance de cause • volstrekt terechtêtre, rester sans connaissance • buiten kennis zijnperdre connaissance • flauwvallen3 j'ai fait sa connaissance • ik heb met hem, haar kennis gemaaktfaire connaissance avec qn., faire la connaissance de qn. • met iemand kennis makenpersonne de connaissance • bekend, vertrouwd iemandêtre en pays de connaissance • zich in vertrouwd gezelschap, op bekend terrein bevinden1. f1) kennis, wetenschap2) bewustzijn3) kennis, bekende4) bevoegdheid [rechter]2. connaissancesf pl -
6 décliner
décliner [deeklienee]2 achteruitgaan ⇒ verzwakken, afnemenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v1) ondergaan [zon]2) achteruitgaan, afnemen3) afwijken [magneet]4) afslaan, afwijzen5) verbuigen [woord] -
7 assesseur
-
8 cadi
-
9 coeur droit
coeur droit -
10 déférer
déférer [deefeeree]1 voldoen (aan) ⇒ zich schikken (in), gehoor geven (aan) -
11 décliner la compétence d'un juge
décliner la compétence d'un jugeDictionnaire français-néerlandais > décliner la compétence d'un juge
-
12 instructeur
instructeur [ẽstruuktur]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden: -
13 juge assesseur
juge assesseurbijstaand rechter, bijzitter -
14 juge d'instruction
juge d'instruction -
15 juge instructeur
juge instructeur -
16 monitoire
monitoire [monnietwaar]〈m.〉 -
17 par-devers le juge
par-devers le juge -
18 paraître à la barre
paraître à la barre -
19 par-devers
par-devers [paardəver]〈 voorzetsel〉 〈 formeel〉♦voorbeelden:garder qc. par-devers soi • iets voor zichzelf houden -
20 être juge et partie
être (à la fois) juge et partie
См. также в других словарях:
rechter — rechter … Deutsch Wörterbuch
RECHTER — RECHTER, Israeli architects. ZE EV RECHTER (1899–1960) was born in Russia and went to Palestine in 1919, working in an engineering office in Jerusalem. He worked for many years as a draughtsman and surveyor, later studying architecture and… … Encyclopedia of Judaism
Rechter — steht für: rechter Winkel, in der Geometrie der vierte Teil eines Vollwinkels und ist der Familienname von: Yoni Rechter, israelischer Keyboarder und Sänger und Teilnehmer am Eurovision Song Contest 1974, siehe Kaveret#Mitglieder Die … Deutsch Wikipedia
Rechter — Braunhemd (umgangssprachlich); Fascho (umgangssprachlich); Nazi; Brauner (umgangssprachlich); Nationalsozialist; Rechtsradikaler; Faschist; Rechtsextremist * * * rẹch|te( … Universal-Lexikon
Rechter Nebenarm der Weser — Blick ins Naturschutzgebiet von der südlichen Grenze, der Brücke nach Harriersand, ausVorla … Deutsch Wikipedia
Rechter Winkel — Rechter Winkel, s. Winkel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rechter Winkel — Rechter Winkel, ein Winkel, dessen Schenkel senkrecht aufeinander stehen, der 90° beträgt … Kleines Konversations-Lexikon
rechter Winkel — rechter Winkel, Zeichen oder ȃ, Bezeichnung für einen Winkel, der jedem seiner Nebenwinkel kongruent ist; seine Größe ist 90º = 100 gon = (π / 2) rad … Universal-Lexikon
Rechter Winkel — Zeichnerische Darstellung eines rechten Winkels im deutschsprachigen Raum … Deutsch Wikipedia
Rechter Flügel — Die Bezeichnung Rechter Flügel hat neben seiner vogelkundlichen und technischen Bedeutung noch drei weitere Verwendungsbereiche: in politischen Parteien den „rechten“ Parteiflügel; im Mannschaftssport eine vornehmlich von rechts angreifende… … Deutsch Wikipedia
Rechter — Rechterm Rechtsaußen.Ballspielerspr.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache