-
1 realizzazione
realizzazione s.f. 1. (attuazione, esecuzione) réalisation, exécution: di difficile realizzazione d'exécution difficile, difficile à réaliser. 2. (rif. a sogno, desiderio e sim.) réalisation, concrétisation, accomplissement m. 3. ( creazione) réalisation, création. 4. ( Econ) réalisation; ( vendita) vente. 5. ( Mus) réalisation. -
2 compimento
compimento s.m. 1. ( il compiere) accomplissement: il compimento del proprio dovere l'accomplissement de son devoir. 2. ( esecuzione) accomplissement, réalisation f., exécution f.: il compimento di un lavoro l'exécution d'un travail. 3. ( completamento) achèvement: il compimento di un progetto l'achèvement d'un projet. 4. (completamento: rif. agli studi) fin f.: al compimento dei suoi studi à la fin de ses études. 5. ( l'avverarsi) accomplissement, réalisation f.: il compimento delle profezie l'accomplissement des prophéties. -
3 coronamento
coronamento s.m. 1. ( compimento) réalisation f., accomplissement, couronnement: riusciremo a vedere il coronamento di questa impresa? réussirons-nous à voir la réalisation de ce projet?; il coronamento di un sogno l'accomplissement d'un rêve. 2. ( Edil) couronnement, amortissement. 3. ( Mar) couronnement. -
4 esaudimento
esaudimento s.m. ( rar) exaucement, réalisation f., accomplissement: l'esaudimento di una promessa la réalisation d'une promesse. -
5 esecuzione
esecuzione s.f. 1. ( realizzazione) exécution, réalisation, accomplissement m.: esecuzione di un disegno exécution d'un dessin; un lavoro di facile esecuzione un travail facile à exécuter, un travail facilement réalisable; di difficile esecuzione difficile à exécuter, difficilement réalisable; lavoro in corso di esecuzione travail en cours de réalisation; ( Comm) esecuzione di un ordinativo exécution d'une commande. 2. ( Mus) exécution: esecuzione di un pezzo difficile exécution d'un morceau difficile. 3. ( di crimini) exécution, perpétration: esecuzione del reato perpétration du crime. 4. ( Dir) exécution: mancata esecuzione di un contratto inexécution d'un contrat, inobservation d'un contrat; atti di esecuzione actes d'exécution; andare in esecuzione entrer en vigueur. 5. ( uccisione) exécution ( anche Dir): procedere a un'esecuzione procéder à une exécution; sospendere un'esecuzione surseoir à une exécution. 6. (qualità, fattura) facture, exécution: un'opera di finissima esecuzione une œuvre de facture très délicate. 7. ( Ling) production: esecuzione di un suono production d'un son. -
6 lavorazione
lavorazione s.f. 1. travail m. 2. (rif. a materie prime) travail m. 3. ( produzione) fabrication, production, réalisation. 4. (rif. a film) tournage m., réalisation: lavorazione di un film tournage d'un film. 5. ( modo) travail m., façon, facture: una lavorazione perfetta un travail parfait. 6. ( Agr) labour m., labourage m. -
7 raggiungimento
raggiungimento s.m. réalisation f., accomplissement: il raggiungimento di un fine la réalisation d'un objectif. -
8 appetitivo
-
9 attuabilità
attuabilità s.f. faisabilité, possibilité de réalisation. -
10 attuazione
attuazione s.f. réalisation, mise en œuvre: l'attuazione di un piano la mise en œuvre d'un plan; l'attuazione di una riforma la mise en œuvre d'une réforme; un progetto di difficile attuazione un projet difficile à mettre en œuvre. -
11 conseguimento
conseguimento s.m. 1. ( raggiungimento) atteinte f.: lottare per il conseguimento di uno scopo se battre pour atteindre un but; conseguimento della felicità accomplissement du bonheur. 2. ( ottenimento) obtention f.: al conseguimento della laurea à l'obtention de la maîtrise. 3. ( realizzazione) réalisation f., accomplissement. -
12 coordinato
coordinato I. agg. 1. coordonné ( anche fig): essere coordinato nei movimenti être coordonné dans ses mouvements; i nostri sforzi coordinati hanno permesso l'attuazione del piano nos efforts coordonnés ont permis la réalisation de ce projet. 2. ( Gramm) coordonné: proposizione coordinata proposition coordonnée. 3. ( Mat) coordonné. 4. ( Abbigl) ( in abbinamento) assorti, coordonné: con guanti coordinati avec des gants assortis. II. s.m. ( Abbigl) coordonné, ensemble. -
13 effettuazione
effettuazione s.f. exécution, mise en pratique, réalisation: l'effettuazione di un progetto l'exécution d'un projet. -
14 indirizzare
indirizzare v. ( indirìzzo) I. tr. 1. diriger: indirizzare i passi verso casa diriger ses pas vers sa maison. 2. ( avviare) orienter (a vers): indirizzare qcu. a un mestiere orienter qqn vers un métier. 3. ( fig) ( rivolgere) tourner (a vers), adresser (a à): indirizzare il pensiero a qcu. tourner ses pensées vers qqn. 4. (rif. a parola, a discorso) adresser (a à): indirizzare una preghiera a Dio adresser une prière à Dieu. 5. ( fig) ( destinare) diriger (a à), destiner (a à), orienter (a vers): indirizzare i propri sforzi alla realizzazione di un'impresa diriger ses efforts à la réalisation d'une entreprise. 6. ( fig) ( mandare) envoyer (da à, chez), adresser (a à): l'ho indirizzato dal mio medico je l'ai adressé à mon médecin, je l'ai envoyé chez mon médecin. 7. (rif. a lettere: spedire) expédier (a à), envoyer (a à): mi ha indirizzato un biglietto il m'a envoyé un mot. II. prnl. indirizzarsi 1. ( rivolgersi) s'adresser (a à): indirizzarsi a un avvocato s'adresser à un avocat. 2. ( orientarsi) s'orienter ( verso vers). -
15 progettistico
progettistico agg. (pl. -ci) relatif à la réalisation de projets. -
16 realizzo
-
17 scioglimento
scioglimento s.m. 1. dénouement. 2. ( il fondersi) fonte f. 3. ( fig) (rif. a riunioni) levée f.: lo scioglimento di un'assemblea la levée d'une assemblée. 4. ( fig) (rif. ad associazioni e sim.) dissolution f.: scioglimento di una società dissolution d'une entreprise; scioglimento di un ordine religioso dissolution d'un ordre religieux. 5. ( Dir) ( rescissione) résiliation f.: lo scioglimento di un contratto la résiliation d'un contrat. 6. ( Dir) (rif. a matrimoni) dissolution f. 7. ( fig) ( adempimento) accomplissement, réalisation f.: scioglimento di un voto accomplissement d'un vœu. 8. ( fig) ( risoluzione) résolution: lo scioglimento di un enigma la résolution d'une énigme. 9. ( lett) (conclusione, epilogo) dénouement: scioglimento di un dramma dénouement d'un drame. -
18 soddisfazione
soddisfazione s.f. 1. satisfaction, gratification: un'attività che dà soddisfazione une activité qui donne satisfaction; provare una grande soddisfazione éprouver une grande satisfaction; con soddisfazione generale à la satisfaction générale. 2. (gioia, gusto) plaisir m., satisfaction, joie: non c'è soddisfazione a discutere con lui il n'y a pas de plaisir à parler avec lui. 3. ( riparazione) satisfaction, réparation: ricevere soddisfazione di un'offesa obtenir la réparation d'une offense. 4. ( pagamento) payement m., satisfaction. 5. ( adempimento) accomplissement m., réalisation.
См. также в других словарях:
réalisation — [ realizasjɔ̃ ] n. f. • 1518 jurid.; de réaliser ♦ Action de réaliser; son résultat. 1 ♦ Action de rendre réel, effectif. ⇒ exécution. La réalisation d un projet. « Il poursuivait la réalisation d un plan gigantesque » (France). Dr. Réalisation d … Encyclopédie Universelle
Realisation — Réalisation Pour l’article homonyme, voir réalisation sanitaire et sociale. Réalisation audiovisuelle Les d … Wikipédia en Français
Realisation — Realisatiōn (frz.), Verwirklichung, Ausführung; realisieren, verwirklichen, ausführen; zu Geld machen … Kleines Konversations-Lexikon
Realisation — Realisation,die:1.⇨Verwirklichung–2.⇨Verkauf(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
réalisation — фр. [рэализасьо/н] realizzazione ит. [рэалидзацио/нэ] построение гармонии по заданному басу букв. осуществление … Словарь иностранных музыкальных терминов
realisation — (Brit.) re·al·i·za·tion || ‚rɪəlÉ™ zeɪʃn / laɪ n. act of making real, accomplishment; fulfillment, state of being made real; something that has been realised; (Music) musical composition that has been completed or enhanced by another… … English contemporary dictionary
Réalisation — La réalisation (/ʁe.a.li.za.sjɔ̃/) parfois appelée mise en scène en référence au théâtre, est le processus de fabrication d un film, qui englobe depuis une idée originale, le tournage, le montage et finalement la distribution et la… … Wikipédia en Français
Realisation — Re|a|li|sa|ti|on 〈f. 20; unz.〉 = Realisierung [<frz. réalisation „Verwirklichung“; → realisieren1] * * * Re|a|li|sa|ti|on, die; , en [frz. réalisation, zu: réaliser, ↑ realisieren]: 1. Realisierung. 2. (Film, Fernsehen) Herstellung,… … Universal-Lexikon
realisation — n. 1) to come to the realisation 2) the realisation that + clause (the realisation that a catastrophe could occur at any time sobered them up) … Combinatory dictionary
Realisation — Allgemein versteht man unter Realisierung oder Realisation das aktive Verwirklichen einer Sache, meist unter Umsetzung von Vorgaben – einer Idee, eines Plans, oder einer Spezifikation –, in die Realität. Realisieren hat im Deutschen neben den… … Deutsch Wikipedia
réalisation — (ré a li za sion) s. f. 1° Action de réaliser. La réalisation de promesses. 2° La réalisation de sa fortune, l action de vendre son bien et de le convertir en argent. HISTORIQUE XVIe s. • Es cas ès quels y a hypotheque taisible, les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré