-
1 ratificación de contratos
• ratification of contractsDiccionario Técnico Español-Inglés > ratificación de contratos
-
2 ratificación
f.1 ratifying statement, avowal.2 ratification, confirmation, corroboration, cross-checking.* * *1 ratification* * *SF ratification* * *femenino ratification* * *= confirmation, ratification, enshrining, validation, revalidation.Ex. One of the key recommendations was the confirmation of the responsibility of the national bibliographic agency for establishing the authoritative form of name for its country's authors.Ex. This article describles the steps taken to deal with the backlogs which had built up when it became clear that ratification would not be achieved.Ex. Proponents of the enshrining in legislation of the citizen's basic right to know what his government is doing and why, often point to the US as an example.Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.Ex. Existing theories of crime demand fresh thinking & revalidation in view of its pervasive nature.* * *femenino ratification* * *= confirmation, ratification, enshrining, validation, revalidation.Ex: One of the key recommendations was the confirmation of the responsibility of the national bibliographic agency for establishing the authoritative form of name for its country's authors.
Ex: This article describles the steps taken to deal with the backlogs which had built up when it became clear that ratification would not be achieved.Ex: Proponents of the enshrining in legislation of the citizen's basic right to know what his government is doing and why, often point to the US as an example.Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.Ex: Existing theories of crime demand fresh thinking & revalidation in view of its pervasive nature.* * *ratification* * *ratificación nfratification* * *f ratification* * * -
3 homologación
f.homologation, official approval, validation.* * *1 (registro) official approval, official recognition2 DEPORTE ratification3 (equiparación) parity* * *SF1) (=aprobación) official approvalel nuevo medicamento ha recibido la homologación de la UE — the new drug has received EU approval, the new drug has been licensed by the EU
2) (=equiparación)le han denegado la homologación del título — they refused to recognize her qualification as equivalent
favorecía la homologación de lo popular y lo culto — he was in favour of equal status for popular and high culture
3) (Dep) ratification, recognition* * *= accreditation, accrediting.Ex. There is need for reform of the curriculum and a national system of accreditation.Ex. For example, the higher education accrediting bodies such as this one have an influence on the libraries of institutions they accredit.----* agencia de homologación = accrediting agency, accrediting body.* homologación laboral = comparable worth.* proceso de homologación = accreditation process.* * *= accreditation, accrediting.Ex: There is need for reform of the curriculum and a national system of accreditation.
Ex: For example, the higher education accrediting bodies such as this one have an influence on the libraries of institutions they accredit.* agencia de homologación = accrediting agency, accrediting body.* homologación laboral = comparable worth.* proceso de homologación = accreditation process.* * *A1 (de un producto — recomendación) endorsement; (— autorización) authorization, sanctioning2 ( Dep) (de un récord) ratification, recognitionB (equiparación) homologación CON algo:han pedido su homologación con los técnicos they have asked for parity with the techniciansla homologación de los títulos australianos con los europeos the recognition of Australian qualifications as equivalent to European ones* * *
homologación sustantivo femenino
1
(— autorización) authorization
2 ( equiparación) homologación con algo:
la homologación de los títulos australianos con los europeos the recognition of Australian qualifications as equivalent to European ones
homologación sustantivo femenino
1 (hacer equivalentes) standardization: la Comunidad Europea va a proceder a la homologación de los sistemas de manipulación de alimentos, the European Community is going to standardize food-handling methods
2 (validación) (type) approval, agreement
* * *homologación nf1. [equiparación] bringing into line;reivindican la homologación salarial de todos los docentes they are demanding that all teachers should be on a uniform salary scale2. [de un producto] official authorization3. [de un récord] official confirmation4. [de un título] = certification of equivalence to an officially recognized qualification* * ** * *homologación nf, pl - ciones1) : sanctioning, approval2) : parity -
4 acumular atrasos
(v.) = build up + backlogsEx. This article describles the steps taken to deal with the backlogs which had built up when it became clear that ratification would not be achieved.* * *(v.) = build up + backlogsEx: This article describles the steps taken to deal with the backlogs which had built up when it became clear that ratification would not be achieved.
-
5 convalidación
f.ratification, corroboration, authentication, confirmation.* * *1 EDUCACIÓN validation2 (documentos) ratification, authentication* * *SF validation* * *femenino validation* * *femenino validation* * *validationobtener la convalidación de un título to have one's degree validated o recognized* * *
convalidación sustantivo femenino validation: estoy esperando la convalidación de los documentos, I'm awaiting validation of the documents
' convalidación' also found in these entries:
Spanish:
revalidación
* * *[de estudios, título] recognition; [de asignaturas] validation* * *f validation -
6 certificación
f.1 certification, corroboration, ratification.2 certificate, certified document, certification.* * *1 (documento) certificate2 (confirmación) certification3 (de envío etc) registration* * *SF1) (=acción) certification2) (Correos) registration3) (Jur) affidavit* * *femenino certification* * *Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.* * *femenino certification* * *Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
* * *certification* * *1. [hecho] certification2. [documento] certificate* * *f certification* * * -
7 confirmación
f.1 confirmation, ratification, corroborative statement, corroboration.2 sacrament of confirmation, confirmation.* * *1 confirmation* * *noun f.* * *SF confirmation tb Rel* * *1) (de noticia, de boleto) confirmation2) (Relig) confirmation* * *= confirmation, proof, reaffirmation [re-affirmation].Ex. One of the key recommendations was the confirmation of the responsibility of the national bibliographic agency for establishing the authoritative form of name for its country's authors.Ex. The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex. The author points to the need for reaffirmation of the principles of librarianship.----* de confirmación = confirmatory.* pendiente de confirmación = to be confirmed.* sujeto a confirmación = confirmatory.* * *1) (de noticia, de boleto) confirmation2) (Relig) confirmation* * *= confirmation, proof, reaffirmation [re-affirmation].Ex: One of the key recommendations was the confirmation of the responsibility of the national bibliographic agency for establishing the authoritative form of name for its country's authors.
Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex: The author points to the need for reaffirmation of the principles of librarianship.* de confirmación = confirmatory.* pendiente de confirmación = to be confirmed.* sujeto a confirmación = confirmatory.* * *A1 (de una noticia) confirmation2 (de un vuelo, billete) confirmationB ( Relig) confirmationhacer la confirmación to be confirmed* * *
confirmación sustantivo femenino
1 (de noticia, de pasaje) confirmation
2 (Relig) confirmation;
confirmación sustantivo femenino confirmation: esta es la confirmación que esperaba, this is the confirmation I was expecting
' confirmación' also found in these entries:
Spanish:
no
- rogar
- sanción
English:
confirmation
- do
- verification
* * *confirmación nf1. [de noticia, sospecha] confirmation2. [de billete, reserva] confirmation3. Rel confirmation* * *f confirmation* * ** * *confirmación n confirmation -
8 revalidación
f.revalidation.* * *1 confirmation, ratification, validation* * *a) (Chi, Méx) ( convalidación) validationb) (Col) ( diploma) high-school diploma ( for mature students)c) (Col, Ven) ( del pasaporte) renewal* * *= revalidation.Ex. Existing theories of crime demand fresh thinking & revalidation in view of its pervasive nature.* * *a) (Chi, Méx) ( convalidación) validationb) (Col) ( diploma) high-school diploma ( for mature students)c) (Col, Ven) ( del pasaporte) renewal* * *= revalidation.Ex: Existing theories of crime demand fresh thinking & revalidation in view of its pervasive nature.
* * *1 (Chi, Méx) (convalidación) validation3 (Col, Ven) (del pasaporte) renewal* * *
revalidación sustantivo femenino
-
9 validación
f.validation.* * *1 (de documento) validation1 (de billete) stamping* * *SF (gen) validation; (Pol) ratification* * *femenino validation* * *= validation.Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.----* prueba de validación = validation test.* test de validación = validation test.* * *femenino validation* * *= validation.Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.
* prueba de validación = validation test.* test de validación = validation test.* * *validation* * *validación nf[de documento, pasaporte] validation;un paso más en la validación de la teoría de la relatividad another step towards the validation of the theory of relativity* * *f validation -
10 ratificación
-
11 certificación
• certificate• certification• confirmation• corroboration• ratification -
12 confirmación
• approval• confirmation• corroboration• proof• ratification• verification -
13 constatación
• confirmation• corroboration• ratification• verification -
14 convalidación
• authentication• confirmation• corroboration• ratification• verification -
15 corroboración
• confirmation• corroboration• ratification• verification -
16 ratificación
• affirmance• avowal• confirmation• corroboration• ratification• validation• verification -
17 ratihabición
• confirmation• ratification -
18 verificación
• ascertainment• checking• confirmation• corroboration• double check• double-check• ratification• verification -
19 ratihabición
f.ratification, confirmation.
См. также в других словарях:
ratification — [ ratifikasjɔ̃ ] n. f. • rattification 1358; XVe « confirmation des catéchumènes »; lat. médiév. ratificatio « confirmation » 1 ♦ Action de ratifier. Ratification verbale, écrite, sous seing privé. ⇒ confirmation, homologation. Confirmation par… … Encyclopédie Universelle
Ratification — is the act of giving official sanction or approval to a formal document such as a treaty or constitution. It includes the process of adopting an international treaty by the legislature, a constitution, or another nationally binding document (such … Wikipedia
ratification — I noun acceptance, acknowledgment, approbation, approval, assent, certification, confirmation, consent, corroboration, endorsement, sanctio, sanction, stamp of approval, substantiation, validation associated concepts: implied ratification,… … Law dictionary
ratification — Ratification. s. f. v. Approbation, confirmation par acte public de ce qui a esté fait ou promis. Ratification d un traité. la ratification d un contract. Il se prend plus ordinairement pour l acte public par lequel on ratifie. Le traité a esté… … Dictionnaire de l'Académie française
Ratification — Rat i*fi*ca tion (r[a^]t [i^]*f[i^]*k[=a] sh[u^]n), n. [Cf. F. ratification.] The act of ratifying; the state of being ratified; confirmation; sanction; as, the ratification of a treaty. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ratification — UK US /ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/ noun [U] ► LAW, POLITICS the act of voting on a decision or signing a written agreement to make it official: »The European Parliament s most vital responsibility is ratification of the EU budget. » The union has scheduled a … Financial and business terms
ratification — mid 15c., from O.Fr. ratification (14c.) or directly from M.L. ratificationem (nom. ratificatio, 13c.), noun of action from pp. stem of L. ratificare (see RATIFY (Cf. ratify)) … Etymology dictionary
Ratification — (v. lat.), die Bestätigung eines Friedens od. sonstigen Vertrages durch die höheren od. höchsten Behörden eines Staates. Solche beiderseits Ratificirte Instrumente werden dann gegenseitig ausgewechselt … Pierer's Universal-Lexikon
Ratification — oder Ratihabition, lat. deutsch, nachträgliche Genehmigung eines abgeschlossenen Rechtsgeschäftes … Herders Conversations-Lexikon
RATIFICATION — s. f. Approbation, confirmation, dans la forme requise, de ce qui a été fait ou promis. Ratification sous seing privé. Ratification par acte public. Ratification par écrit. Ratification verbale. Le mineur signa au contrat, et promit de donner sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RATIFICATION — n. f. Approbation confirmation, dans la forme requise, de ce qui a été fait ou promis. Ratification sous seing privé. Ratification par acte public. Ratification par écrit. Ratification verbale. Le mineur signa au contrat et promit de donner sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)