-
1 грабитель
rapinatore м., saccheggiatore м.* * *м.* * *n1) gener. sciacallo, ribaldo, saccomanno, spogliatore, predatore, svaligiatore, depredatore, devastatore, grassatore, ladro di strada, predone, rapinatore, razziatore, saccheggiatore, scassinatore2) obs. arrappatore3) liter. pirata -
2 налётчик
-
3 robber
['rɒbə(r)]nome rapinatore m. (-trice), ladro m. (-a)* * *noun The bank robbers got away with nearly $50,000.) ladro, rapinatore* * *robber /ˈrɒbə(r)/n.rapinatore: a bank robber, un rapinatore di banche● (zool.) robber fly ( Asilus), tafano, assillo.* * *['rɒbə(r)]nome rapinatore m. (-trice), ladro m. (-a) -
4 mugger
['mʌgə(r)]nome aggressore m. (-ditrice), rapinatore m. (-trice)* * *noun (a person who attacks others in this way.) aggressore, rapinatore* * *mugger (1) /ˈmʌgə(r)/n.mugger (2) /ˈmʌgə(r)/n.(zool., Crocodylus palustris) coccodrillo palustre.* * *['mʌgə(r)]nome aggressore m. (-ditrice), rapinatore m. (-trice) -
5 raider
-
6 bank robber
-
7 грабитель
ladro qualificato, rapinatore, saccheggiatore, topo -
8 бандит
-
9 грабительский
di rapina, predatorio* * *прил.di rapina, da rapinatore / predatore; predatorio книжн.граби́тельская война — guerra di rapina
* * *adjgener. ribaldo, devastatore, predatore, predatorio, rapace -
10 грабящий
adjgener. rapinatore -
11 напасть
1) ( совершить нападение) attaccare, aggredire2) ( с жадностью наброситься) buttarsi, gettarsi3) ( обнаружить) imbattersi, scoprireнапасть на след — scoprire le tracce, mettersi sulla pista
••4) ( овладеть - о чувствах) invadere, assalire* * *I сов. на В1) ( броситься) attaccare vt, aggredire vtнапасть на соседнюю страну — aggredire / attaccare il paese vicino
2) ( резко выступить против) attaccare vt4) (встретить, обнаружить что-л.) imbattersi ( in qc)5) (внезапно овладеть чем-л. - о сильном чувстве) essere preda ( di qc), sentirsi preso / invaso ( da qc)напал страх на кого-л. — la paura lo m / la f colse
тоска напала — la tristezza lo m / la f colse
•- не на такого напал II ж. прост.( беда) grosso guaio, disgraziaбе́ды и напасти — disgrazie e malanni
что за напасть такая! — non me ne va bene una!; che jella! ( о невезении)
* * *1. n1) gener. gettarsi, burrasca, imbattersi2) colloq. magagna, magagnilaf3) liter. bussata, colpo di fortuna, posola, tribolo2. vgener. gettarsi addosso -
12 скрыться
1) ( спрятаться) nascondersi2) ( незаметно уйти) sparire, andarsene3) ( бежать) fuggire* * *1) ( спрятаться) nascondersi; appiattarsiот него ничего не скроется — non gli scappa / sfugge niente; sente e vede tutto
скрыться из виду — sparire <alla vista / dalla circolazione>
скрыться от преследования — sfuggire agli inseguitori; sottrarsi alla cattura; far perdere le tracce
* * *v1) gener. darsi alla macchia2) colloq. sparire dalla circolazione (о человеке), sparire dalla circulazione (о человеке) -
13 хищник
1) ( животное) animale м. predatore2) ( о человеке) predatore м.* * *м.1) animale rapace, predatore; uccello di rapina, rapace ( птица)2) перен. rapinatore, (de)predatore; predone; pescecane* * *n1) gener. sciacallo (о человеке), ghermitore (о птицах), predatore, uccello di rapina (о человеке)2) liter. falco -
14 -arms o weapons?-
Nota d'usoEntrambi i sostantivi arms e weapons possono essere tradotti in italiano con “armi”, ma possiedono diverse sfumature di significato. Arms viene usato esclusivamente al plurale e in ambito militare, specialmente quando si tratta di muovere guerra: a call to arms, chiamata alle armi; arms race, corsa alle armi. Weapon ha un significato più generico e può essere utilizzato sia in relazione alle armi vere e proprie, che a qualsiasi oggetto usato per assalire o ferire qualcuno: The robber's weapon was a hatchet, l'arma del rapinatore era un'accetta (non The robber's arm was a hatchet). Esistono tuttavia locuzioni fisse con weapon che si riferiscono alla guerra vera e propria, come weapons of mass destruction, armi di distruzione di massa e nuclear weapons, armi nucleari. -
15 heister
-
16 highwayman
['haɪweɪmən]* * *plural - highwaymen; noun (in earlier times, a man usually on horseback, who attacked and robbed people travelling in coaches etc on public roads.) brigante* * *highwayman /ˈhaɪweɪmən/n. (pl. highwaymen)(stor.) bandito; rapinatore; brigante.* * *['haɪweɪmən] -
17 masquerade
I [ˌmɑːskə'reɪd] [AE ˌmæsk-]1) (ball) mascherata f., ballo m. in maschera2) fig. (pretence) mascherata f.II [ˌmɑːskə'reɪd] [AE ˌmæsk-]to masquerade as sb. — mascherarsi o travestirsi da qcn.; fig. spacciarsi per qcn
* * *[mæskə'reid] 1. noun((a) pretence or disguise: Her show of friendship was (a) masquerade.) finzione2. verb((with as) to pretend to be, usually intending to deceive: The criminal was masquerading as a respectable businessman.) travestirsi, spacciarsi per* * *masquerade /mɑ:skəˈreɪd/n.1 mascherata; ballo in maschera2 (fig.) finzione; messa in scena; mascherata (fig.).(to) masquerade /mɑ:skəˈreɪd/v. i.( anche fig.) mascherarsi; travestirsi; camuffarsi; spacciarsi (per q.): The robber masqueraded as a security guard, il rapinatore si è travestito da guardia giurata.* * *I [ˌmɑːskə'reɪd] [AE ˌmæsk-]1) (ball) mascherata f., ballo m. in maschera2) fig. (pretence) mascherata f.II [ˌmɑːskə'reɪd] [AE ˌmæsk-]to masquerade as sb. — mascherarsi o travestirsi da qcn.; fig. spacciarsi per qcn
-
18 plunderer
-
19 rustler
-
20 ■ take from
■ take fromA v. t. + prep.1 prendere (qc.) da; tirare fuori, staccare, estrarre da: a quotation taken from Homer, una citazione presa da Omero; He took the rifle from the rack, ha staccato il fucile dalla rastrelliera; to take a record from its sleeve, estrarre un disco dalla copertina2 portare via, prendere, strappare (qc.) a: I tried to take the gun from the robber's hand, ho cercato di strappare la pistola di mano al rapinatoreB v. i. + prep.1 far diminuire, ridurre, indebolire ( un effetto, un'impressione, una qualità): An excessive use of irony takes from the sublimity of his poetry, l'abuso dell'ironia indebolisce la sublimità della sua poesia2 (spec. in frasi neg.) andare a discapito di; costituire un demerito per: to take heart from, trarre coraggio da □ to take it from, capire, intuire da; apprendere, sentire da: I took it from her blushes that she was taken aback, dal suo rossore capii che era sconcertata; I take it from the headmaster that you're leaving the school, sento dal preside che vuoi lasciare la scuola □ Take it from me!, credimi!; da' retta! □ You can take it from here, puoi andare avanti ( con il lavoro, lo studio, ecc.) da questo punto.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rapinatore — /rapina tore/ s.m. [der. di rapinare ] (f. trice ). [chi compie una rapina] ▶◀ ‖ borsaiolo, borseggiatore, grassatore, scippatore. ⇑ ladro … Enciclopedia Italiana
rapinatore — s. m. (f. trice) predone, brigante, bandito □ grassatore, saccheggiatore □ trafugatore, ladro. SFUMATURE rapinatore bandito Rapinatore è chi commette una rapina, cioè si impossessa di un bene altrui sottraendolo a chi lo detiene facendo ricorso… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rapinatore — ra·pi·na·tó·re agg., s.m. 1. CO che, chi commette una rapina, spec. a mano armata: la polizia ha subito immobilizzato i rapinatori 2. BU affascinante, seducente {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1300. ETIMO: dal lat. rapinatōre(m), v. anche rapinare … Dizionario italiano
rapinatore — {{hw}}{{rapinatore}}{{/hw}}s. m. (f. trice ) Chi rapina … Enciclopedia di italiano
rapinatore — pl.m. rapinatori sing.f. rapinatrice pl.f. rapinatrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
bandito — A part. pass. di bandire; anche agg. esiliato, messo al bando, confinato, fuoriuscito, scacciato, relegato, proscritto B s. m. fuorilegge, delinquente, criminale, malvivente, brigante, furfante, ladrone, masnadiere, malfattore, malandrino, pirata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giuseppe Tornatore — Données clés Naissance 27 mai 1956 … Wikipédia en Français
Joaquín Peiró — Nombre Joaquín Peiró Lucas Apodo El Galgo del Metropolitano, el Rapinatore Nacimiento 29 de enero de 1936 (Honrubia) … Wikipedia Español
Un jouet dangereux — (Il giocattolo) est un film italien réalisé par Giuliano Montaldo, sorti en 1979. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
abbattere — ab·bàt·te·re v.tr. AU 1a. buttare giù, far cadere ciò che è in posizione verticale: abbattere un albero, abbattere un paracarro Sinonimi: appianare. Contrari: drizzare. 1b. far precipitare colpendo: abbattere un aereo 2. ridurre di molto:… … Dizionario italiano
accertare — ac·cer·tà·re v.tr. (io accèrto) 1. BU dare per certo, assicurare: vi accerto che si terrà conto della vostra richiesta Sinonimi: assicurare, garantire. 2. CO riconoscere come certo, verificare: accertare qcs., un fatto, una notizia, un… … Dizionario italiano