-
1 стричь
стричьtondi;\стричься tondiĝi.* * *(1 ед. стригу́) несов., вин. п.1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)стричь газо́н — segar el césped
2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt••стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
стричь купо́ны — vivir de la renta
* * *(1 ед. стригу́) несов., вин. п.1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)стричь газо́н — segar el césped
2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt••стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
стричь купо́ны — vivir de la renta
* * *v1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (de), (ñðåçàáü) cortar (волосы, ногти), esquilar, pelar, podar (ветви, сучья), rapar (коротко), tijeretear, trasquilar (ñêîá)2) colloq. mondar -
2 оболванивать
несов.1) ( остричь) pelar (al rape), rapar vt* * *vsimpl. (îäóðà÷èáü) chasquear, (îñáðè÷ü) pelar (al rape), aborregar (оглуплять), freìrsela (a), pegársela (a), rapar -
3 оболванить
сов., вин. п., прост.1) ( остричь) pelar (al rape), rapar vt* * *vsimpl. (îäóðà÷èáü) chasquear, (îñáðè÷ü) pelar (al rape), aborregar (оглуплять), freìrsela (a), pegársela (a), rapar -
4 брить
бритьrazi;\бриться sin razi;sin razigi (у парикмахера).* * *несов., вин. п.afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba* * *несов., вин. п.afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba* * *vgener. hacer la barba (бороду), afeitar, rapar, rasurar -
5 иметь
име́тьhavi;posedi (владеть);♦ \иметь в виду́ atenti, konsideri;\иметь це́лью celi;\иметь значе́ние signifi;\иметь ме́сто okazi;\иметь пра́во rajti;\иметь мне́ние opinii;\иметь успе́х sukcesi;\иметься havi;esti (быть);у него́ име́ются кни́ги по исто́рии li havas librojn pri historio;име́ются все основа́ния estas plena kaŭzo.* * *несов., вин. п.име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poder
име́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familia
име́ть друзе́й — tener amigos
име́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)
име́ть права́ — tener derechos
име́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)
име́ть значе́ние — tener importancia
име́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)
име́ть притяза́ния — tener pretensiones
име́ть успе́х — tener éxito
- иметь в видуиме́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre
••име́ть отноше́ние (к + дат. п.) — tener relación (con)
име́ть возмо́жность (+ неопр.) — tener (la) posibilidad de (+ inf.)
име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) vi
име́ть це́лью — tener por fin (por objetivo)
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcalde
име́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano
(не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamiento
ничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.) — no tener nada en contra (de)
не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosa
име́ть своё (со́бственное) мне́ние о чём-либо — tener para sí una cosa
* * *несов., вин. п.име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poder
име́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familia
име́ть друзе́й — tener amigos
име́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)
име́ть права́ — tener derechos
име́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)
име́ть значе́ние — tener importancia
име́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)
име́ть притяза́ния — tener pretensiones
име́ть успе́х — tener éxito
име́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre
••име́ть отноше́ние (к + дат. п.) — tener relación (con)
име́ть возмо́жность (+ неопр.) — tener (la) posibilidad de (+ inf.)
име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) vi
име́ть це́лью — tener por fin (por objetivo)
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcalde
име́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano
(не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamiento
ничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.) — no tener nada en contra (de)
не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosa
име́ть своё (со́бственное) мне́ние о чём-либо — tener para sí una cosa
* * *v1) gener. gastar, gozar, haber, poseer (тж. перен.), tener (обладать), tener talego, presentar (El transformador presenta dos arrollamientos.), abrigar2) law. haber v3) econ. poseer4) mexic. rapar (что-л.) -
6 коротко стричь
-
7 красть
крастьŝteli.* * *(1 ед. краду́) несов., (вин. п.)robar vt, hurtar vt, pillar vt; apandar vt (fam.)* * *(1 ед. краду́) несов., (вин. п.)robar vt, hurtar vt, pillar vt; apandar vt (fam.)* * *v1) gener. apañar, pillar, pitarse una cosa, rasoar, hurtar, robar, ratear2) colloq. garramar, rapar, soplar3) avunc. apandar4) Arg. afànar, afànarse -
8 обкорнать
сов., вин. п., разг.truncar vt (тж. перен.)обкорна́ть во́лосы — rapar vt, pelar al rape
обкорна́ть ю́бку — dejar muy corta la falda
* * *v1) colloq. truncar (тж. перен.)2) simpl. dar un tijeretazo -
9 обкорнать волосы
vgener. pelar al rape, rapar -
10 окорнать
-
11 окорнать волосы
vgener. pelar, rapar -
12 пользоваться
по́льзоватьсяuzi;profiti (извлекать выгоду, пользу);\пользоваться креди́том havi krediton;\пользоваться чьи́м-л. отсу́тствием uzi foreston de iu;\пользоваться слу́чаем uzi la okazon;\пользоваться уваже́нием ĝui estimon, ĝui respekton.* * *несов., твор. п.1) ( использовать) usar vt, utilizar vt; servirse (непр.) (de), emplear vt (употреблять, применять)по́льзоваться инструме́нтом — usar un instrumento
по́льзоваться все́ми сре́дствами — utilizar todos los medios
по́льзоваться сво́им пра́вом — usar su derecho
2) ( использовать в своих интересах) aprovechar vtпо́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión
3) ( иметь) gozar vi (de), disfrutar vi (de), tener (непр.) vtпо́льзоваться все́ми права́ми — gozar de todos los derechos
по́льзоваться дове́рием — gozar de la confianza
по́льзоваться больши́м успе́хом — tener gran éxito
по́льзоваться мирово́й изве́стностью — ser de fama mundial
по́льзоваться креди́том — tener crédito
по́льзоваться защи́той зако́на — acogerse a los beneficios de la ley
* * *несов., твор. п.1) ( использовать) usar vt, utilizar vt; servirse (непр.) (de), emplear vt (употреблять, применять)по́льзоваться инструме́нтом — usar un instrumento
по́льзоваться все́ми сре́дствами — utilizar todos los medios
по́льзоваться сво́им пра́вом — usar su derecho
2) ( использовать в своих интересах) aprovechar vtпо́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión
3) ( иметь) gozar vi (de), disfrutar vi (de), tener (непр.) vtпо́льзоваться все́ми права́ми — gozar de todos los derechos
по́льзоваться дове́рием — gozar de la confianza
по́льзоваться больши́м успе́хом — tener gran éxito
по́льзоваться мирово́й изве́стностью — ser de fama mundial
по́льзоваться креди́том — tener crédito
по́льзоваться защи́той зако́на — acogerse a los beneficios de la ley
* * *v1) gener. (èìåáü) gozar (de), (использовать в своих интересах) aprovechar, disfrutar (de), emplear (употреблять, применять), hacer uso, poner por (в качестве кого-л.), prevalerse (чем-л.), servirse (de), tener, usar, utilizar, utilizarse, lograr, servirse (чем-л.), usufructuar, vendimiar2) law. administrar (имуществом), tener voto activo, tener voto pasivo3) econ. usar (напр. товарными знаками)4) mexic. rapar
См. также в других словарях:
rapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rapar rapando rapado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rapo rapas rapa rapamos rapáis rapan rapaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rapar — v. tr. 1. Tirar com algum instrumento ou ferramenta, ou mesmo com as unhas, o que é supérfluo ao rés de uma superfície. 2. Passar a navalha de barba por. 3. Padecer. 4. [Popular] Roubar, tirar, extorquir. 5. Matar. • v. pron. 6. Fazer a barba. 7 … Dicionário da Língua Portuguesa
râpar — râpár, râpári, s.m. (reg.) 1. loc râpos. 2. lăstun. Trimis de blaurb, 14.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
rapar — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: restringido. Afeitar (una persona) la barba de [otra persona]: Este barbero rapa muy bien la barba. Su mujer quiere que se rape todas esas barbas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rapar — (Del gót. *hrapôn, arrancar, tirar del cabello; cf. a. al. medio raffen, neerl. rapen, ingl. rap). 1. tr. Rasurar o afeitar las barbas. U. t. c. prnl.) 2. Cortar el pelo al rape. 3. coloq. Hurtar o quitar con violencia algo … Diccionario de la lengua española
Rapar — Infobox Indian Jurisdiction native name = Rapar | type = city | latd = 23.57 | longd = 70.63 locator position = right | state name = Gujarat district = Kutch leader title = Mr. leader name = Vinay Patel altitude = 79 population as of = 2001… … Wikipedia
rapar — (Del germ. hrapon, arrebatar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Afeitar la barba a una persona: ■ estaba harto de su imagen y se rapó la barba. SINÓNIMO rasurar ► verbo transitivo 2 Cortar el pelo dejándolo muy corto a una persona: ■ en la mili… … Enciclopedia Universal
rapar — {{#}}{{LM R32782}}{{〓}} {{ConjR32782}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33578}} {{[}}rapar{{]}} ‹ra·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido al pelo,{{♀}} cortarlo dejándolo muy corto: • El peluquero me ha rapado las melenas y ahora… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Rapar — Original name in latin Rpar Name in other language Rapar, Rpar State code IN Continent/City Asia/Kolkata longitude 23.57267 latitude 70.64718 altitude 65 Population 21507 Date 2012 10 06 … Cities with a population over 1000 database
rapar — ra|par Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
rapar — transitivo y pronominal afeitar, rasurar, raer. * * * Sinónimos: ■ afeitar, rasurar, pelar, esquilar, trasquilar … Diccionario de sinónimos y antónimos