Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

afeitar

  • 1 бритвенный

    прил.
    de afeitar; de barbero

    бри́твенный прибо́р — servicio de afeitar

    бри́твенные принадле́жности — instrumentos (artículos) de afeitar

    * * *
    прил.
    de afeitar; de barbero

    бри́твенный прибо́р — servicio de afeitar

    бри́твенные принадле́жности — instrumentos (artículos) de afeitar

    * * *
    adj
    gener. de afeitar, de barbero

    Diccionario universal ruso-español > бритвенный

  • 2 бритва

    бри́тв||а
    razilo;
    безопа́сная \бритва sekura (или sendanĝera) razilo;
    \бритваенный: \бритваенный прибо́р razaparato, razilkompleto;
    \бритваенное ле́звие razklingo.
    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    n
    2) house. rasuradora

    Diccionario universal ruso-español > бритва

  • 3 выбрить

    сов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt

    гла́дко вы́брить — afeitar bien

    * * *
    сов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt

    гла́дко вы́брить — afeitar bien

    * * *
    v
    gener. afeitar, rasurar

    Diccionario universal ruso-español > выбрить

  • 4 брить

    брить
    razi;
    \бриться sin razi;
    sin razigi (у парикмахера).
    * * *
    несов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
    * * *
    несов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
    * * *
    v
    gener. hacer la barba (бороду), afeitar, rapar, rasurar

    Diccionario universal ruso-español > брить

  • 5 лезвие

    ле́звие
    klingo, tranĉrando.
    * * *
    с.
    1) filo m, corte m, tajo m
    2) разг. ( безопасной бритвы) hoja (cuchilla) de afeitar
    * * *
    с.
    1) filo m, corte m, tajo m
    2) разг. ( безопасной бритвы) hoja (cuchilla) de afeitar
    * * *
    n
    1) gener. hoja, cuchilla, filo, tajo, corte
    3) eng. arista cortante, canto del corte, canto vivo, filete cortante, labio cortante, orilla cortante, hilo, nariz

    Diccionario universal ruso-español > лезвие

  • 6 небритый

    прил.
    sin afeitar, no afeitado

    небри́тая борода́ — barba sin afeitar (de varios días)

    * * *
    adj
    gener. no afeitado, sin afeitar

    Diccionario universal ruso-español > небритый

  • 7 побрить

    сов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
    * * *
    сов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
    * * *
    v
    gener. afeitar, hacer la barba, rasurar

    Diccionario universal ruso-español > побрить

  • 8 сбривать

    сбрива́ть, сбрить
    forrazi.
    * * *
    несов.
    afeitar vt, rasurar vt

    сбрива́ть бо́роду — hacer la barba; desbarbar vt (fam.)

    сбрива́ть усы́ — afeitar el bigote

    * * *
    v
    gener. afeitar, rasurar

    Diccionario universal ruso-español > сбривать

  • 9 электробритва

    ж.
    * * *
    n
    gener. maquinilla eléctrica de afeitar, maquinilla de afeitar

    Diccionario universal ruso-español > электробритва

  • 10 бритвенный

    прил.
    de afeitar; de barbero

    бри́твенный прибо́р — servicio de afeitar

    бри́твенные принадле́жности — instrumentos (artículos) de afeitar

    * * *

    бри́твенный прибо́р — trousse f de barbier

    бри́твенные принадле́жности — nécessaire m à raser

    Diccionario universal ruso-español > бритвенный

  • 11 безопасный

    прил.

    безопа́сное ме́сто — lugar seguro

    безопа́сное сре́дство — medio seguro

    ••

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    * * *
    прил.

    безопа́сное ме́сто — lugar seguro

    безопа́сное сре́дство — medio seguro

    ••

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    * * *
    adj
    gener. seguro (надёжный), aseguro

    Diccionario universal ruso-español > безопасный

  • 12 бритвенные принадлежности

    adj
    gener. enseres (avìos) de afeitar, instrumentos (artìculos) de afeitar

    Diccionario universal ruso-español > бритвенные принадлежности

  • 13 драть

    драть
    1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;
    2. (дорого брать) tropostuli;
    3. (сечь) разг. vergi;
    \драть за́ уши tiri la orelojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    v
    1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)
    2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar

    Diccionario universal ruso-español > драть

  • 14 кисточка

    ки́сточка
    peniketo;
    \кисточка для бритья́ razpeniko.
    * * *
    ж.
    1) ( винограда) racimo m ( pequeño)
    2) (пучок нитей, шнурков и т.п.) borla f, bellota f
    3) (для рисования и т.п.) pincel pequeño, pincelito m

    ки́сточка для бритья́ — brocha de afeitar

    * * *
    ж.
    1) ( винограда) racimo m ( pequeño)
    2) (пучок нитей, шнурков и т.п.) borla f, bellota f
    3) (для рисования и т.п.) pincel pequeño, pincelito m

    ки́сточка для бритья́ — brocha de afeitar

    * * *
    n
    1) gener. (âèñîãðàäà) racimo (pequeño), (äëà ðèñîâàñèà è á. ï.) pincel pequeño, bellota, borla (украшение), pincelito
    2) eng. brocha, pincel

    Diccionario universal ruso-español > кисточка

  • 15 обрить

    обри́ть
    razi, plenrazi;
    \обриться sin razi.
    * * *
    сов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt
    * * *
    v
    gener. afeitar, rasurar

    Diccionario universal ruso-español > обрить

  • 16 подбривать

    несов.
    afeitar vt (un poco; por los costados)
    * * *
    v
    gener. afeitar (un poco; por los costados)

    Diccionario universal ruso-español > подбривать

  • 17 подбрить

    сов., вин. п.
    afeitar vt (un poco; por los costados)
    * * *
    v
    gener. afeitar (un poco; por los costados)

    Diccionario universal ruso-español > подбрить

  • 18 подстригать

    несов.
    1) cortar vt (волосы, ногти); podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( кого-либо) cortar el pelo (a)
    * * *
    несов.
    1) cortar vt (волосы, ногти); podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( кого-либо) cortar el pelo (a)
    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (a), cortar (волосы, ногти), mondar (деревья), podar (деревья и т. п.), afeitar (гриву или, хвост), afeitar (деревья), atusar, tundir (ворс сукна)
    2) amer. tusar

    Diccionario universal ruso-español > подстригать

  • 19 помазок

    помазо́к
    ŝmirilo.
    * * *
    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > помазок

  • 20 прибор

    прибо́р
    1. aparato, ilo;
    2. (комплект) ilaro;
    столо́вый \прибор manĝilaro;
    пи́сьменный \прибор skribilaro;
    бри́твенный \прибор razilaro.
    * * *
    м.
    1) aparato m, mecanismo m, instrumento m, dispositivo m
    2) (комплект, набор предметов) juego m

    пи́сьменный (черни́льный) прибо́р — juego de escribir (de escritorio), escribanía f

    ча́йный прибо́р — servicio de té

    столо́вый прибо́р — cubierto m

    прибо́р для бритья́ — enseres (servicio) de afeitar

    сумми́рующий прибо́р — totalizador m, integrador m

    прибо́р дистанцио́нного управле́ния — telemando m

    прибо́р для испыта́ния реле́ — medidor de relés (de reveladores)

    звуково́й сигна́льный прибо́р — avisador sonoro

    отопи́тельный прибо́р — calentador m, calorífero m

    бортовы́е прибо́ры — instrumentos de a bordo

    дверны́е прибо́ры — accesorios de puerta

    3) (печной, оконный) armadura f
    * * *
    м.
    1) aparato m, mecanismo m, instrumento m, dispositivo m
    2) (комплект, набор предметов) juego m

    пи́сьменный (черни́льный) прибо́р — juego de escribir (de escritorio), escribanía f

    ча́йный прибо́р — servicio de té

    столо́вый прибо́р — cubierto m

    прибо́р для бритья́ — enseres (servicio) de afeitar

    сумми́рующий прибо́р — totalizador m, integrador m

    прибо́р дистанцио́нного управле́ния — telemando m

    прибо́р для испыта́ния реле́ — medidor de relés (de reveladores)

    звуково́й сигна́льный прибо́р — avisador sonoro

    отопи́тельный прибо́р — calentador m, calorífero m

    бортовы́е прибо́ры — instrumentos de a bordo

    дверны́е прибо́ры — accesorios de puerta

    3) (печной, оконный) armadura f
    * * *
    n
    1) gener. (комплект, набор предметов) juego, (ïå÷ñîì, îêîññúì) armadura, aparato, dispositivo, mecanismo, servició, recado
    2) eng. dispositive, ingenio, instrumento

    Diccionario universal ruso-español > прибор

См. также в других словарях:

  • afeitar — verbo transitivo,prnl. 1. Cortar (una persona) el pelo de [una parte del cuerpo, preferentemente de la cara de un homb re] a ras de piel: Me afeito todas las mañanas. brocha de afeitar. hoja* de afeitar. máquina de afeitar. navaja* de afeitar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afeitar — (Del arag.) o leon. afeitar, y este del lat. affectāre, arreglar). 1. tr. Raer con navaja, cuchilla o máquina la barba o el bigote, y, por ext., el pelo de cualquier parte del cuerpo. U. t. c. prnl.) 2. Esquilar a una caballería las crines y las… …   Diccionario de la lengua española

  • afeitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afeitar afeitando afeitado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afeito afeitas afeita afeitamos afeitáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • afeitar — afeitar(se) ‘Cortar(se) a ras [el pelo de cualquier parte del cuerpo]’. Se acentúa como peinar (→ apéndice 1, n.º 12) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • afeitar — v. tr. 1. Enfeitar. 2. Afetar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • afeitar — (Del lat. affectare, dedicarse a.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cortar, con navaja o maquinilla, el pelo de una parte del cuerpo a ras de piel: ■ afeitaban la cabeza a los reclutas; se afeitó antes de ducharse. SINÓNIMO rasurar 2 INDUMENTARIA …   Enciclopedia Universal

  • afeitar — {{#}}{{LM A00972}}{{〓}} {{ConjA00972}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00988}} {{[}}afeitar{{]}} ‹a·fei·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una parte del cuerpo,{{♀}} cortarle a ras de piel el pelo que hay en ella: • A este actor le… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • afeitar — (v) (Intermedio) cortar el pelo que crece en distintas partes del cuerpo Ejemplos: Anteriormente las mujeres no afeitaban las axilas. Mi hermano se afeitó la cabeza. Colocaciones: afeitar la barba, afeitar piernas Sinónimos: rasurar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • afeitar un huevo en el aire — Ser extremadamente comedido en los gastos, y además sacar provecho económico de todo, incluso de las cosas más extrañas.... Vamos, en una palabra, ser un tacaño.... Imagínense a alguien armado con una cuchilla de afeitar tratando de rasurar un… …   Diccionario de dichos y refranes

  • afeitar — pop. Pasar muy cerca; rozar …   Diccionario Lunfardo

  • afeitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 cortar al ras con navaja el pelo del cuerpo, en especial el bigote y la barba; rasurar. Antes de salir se afeitó y se arregló 2 (Hipo) Cortar el pelo a las cabalgaduras, especialmente el de la crin y la cola 3… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»