Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

rapar

  • 1 стричь

    стричь
    tondi;
    \стричься tondiĝi.
    * * *
    (1 ед. стригу́) несов., вин. п.
    1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)

    стричь газо́н — segar el césped

    2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)
    3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt
    ••

    стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero

    стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi

    стричь купо́ны — vivir de la renta

    * * *
    (1 ед. стригу́) несов., вин. п.
    1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)

    стричь газо́н — segar el césped

    2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)
    3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt
    ••

    стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero

    стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi

    стричь купо́ны — vivir de la renta

    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (de), (ñðåçàáü) cortar (волосы, ногти), esquilar, pelar, podar (ветви, сучья), rapar (коротко), tijeretear, trasquilar (ñêîá)
    2) colloq. mondar

    Diccionario universal ruso-español > стричь

  • 2 оболванивать

    несов.
    1) ( остричь) pelar (al rape), rapar vt
    2) ( одурачить) chasquear vt, pegársela (a), freírsela (a), aborregar vt ( оглуплять)
    * * *
    v
    simpl. (îäóðà÷èáü) chasquear, (îñáðè÷ü) pelar (al rape), aborregar (оглуплять), freìrsela (a), pegársela (a), rapar

    Diccionario universal ruso-español > оболванивать

  • 3 оболванить

    сов., вин. п., прост.
    1) ( остричь) pelar (al rape), rapar vt
    2) ( одурачить) chasquear vt, pegársela (a), freírsela (a), aborregar vt ( оглуплять)
    * * *
    v
    simpl. (îäóðà÷èáü) chasquear, (îñáðè÷ü) pelar (al rape), aborregar (оглуплять), freìrsela (a), pegársela (a), rapar

    Diccionario universal ruso-español > оболванить

  • 4 брить

    брить
    razi;
    \бриться sin razi;
    sin razigi (у парикмахера).
    * * *
    несов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
    * * *
    несов., вин. п.
    afeitar vt, rasurar vt; hacer la barba
    * * *
    v
    gener. hacer la barba (бороду), afeitar, rapar, rasurar

    Diccionario universal ruso-español > брить

  • 5 иметь

    име́ть
    havi;
    posedi (владеть);
    ♦ \иметь в виду́ atenti, konsideri;
    \иметь це́лью celi;
    \иметь значе́ние signifi;
    \иметь ме́сто okazi;
    \иметь пра́во rajti;
    \иметь мне́ние opinii;
    \иметь успе́х sukcesi;
    \иметься havi;
    esti (быть);
    у него́ име́ются кни́ги по исто́рии li havas librojn pri historio;
    име́ются все основа́ния estas plena kaŭzo.
    * * *
    несов., вин. п.
    tener (непр.) vt (тж. перен.); poseer vt ( обладать)

    име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poder

    име́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familia

    име́ть друзе́й — tener amigos

    име́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)

    име́ть права́ — tener derechos

    име́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)

    име́ть значе́ние — tener importancia

    име́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)

    име́ть притяза́ния — tener pretensiones

    име́ть успе́х — tener éxito

    име́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre

    - иметь в виду
    ••

    име́ть отноше́ние (к + дат. п.)tener relación (con)

    име́ть возмо́жность (+ неопр.)tener (la) posibilidad de (+ inf.)

    име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) vi

    име́ть це́лью — tener por fin (por objetivo)

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcalde

    име́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano

    (не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamiento

    ничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.)no tener nada en contra (de)

    не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosa

    име́ть своё (со́бственное) мне́ние о чём-либо — tener para sí una cosa

    * * *
    несов., вин. п.
    tener (непр.) vt (тж. перен.); poseer vt ( обладать)

    име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poder

    име́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familia

    име́ть друзе́й — tener amigos

    име́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)

    име́ть права́ — tener derechos

    име́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)

    име́ть значе́ние — tener importancia

    име́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)

    име́ть притяза́ния — tener pretensiones

    име́ть успе́х — tener éxito

    име́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre

    ••

    име́ть отноше́ние (к + дат. п.)tener relación (con)

    име́ть возмо́жность (+ неопр.)tener (la) posibilidad de (+ inf.)

    име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) vi

    име́ть це́лью — tener por fin (por objetivo)

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcalde

    име́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano

    (не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamiento

    ничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.)no tener nada en contra (de)

    не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosa

    име́ть своё (со́бственное) мне́ние о чём-либо — tener para sí una cosa

    * * *
    v
    1) gener. gastar, gozar, haber, poseer (тж. перен.), tener (обладать), tener talego, presentar (El transformador presenta dos arrollamientos.), abrigar
    2) law. haber v
    3) econ. poseer
    4) mexic. rapar (что-л.)

    Diccionario universal ruso-español > иметь

  • 6 коротко стричь

    adv
    gener. rapar

    Diccionario universal ruso-español > коротко стричь

  • 7 красть

    красть
    ŝteli.
    * * *
    (1 ед. краду́) несов., (вин. п.)
    robar vt, hurtar vt, pillar vt; apandar vt (fam.)
    * * *
    (1 ед. краду́) несов., (вин. п.)
    robar vt, hurtar vt, pillar vt; apandar vt (fam.)
    * * *
    v
    1) gener. apañar, pillar, pitarse una cosa, rasoar, hurtar, robar, ratear
    2) colloq. garramar, rapar, soplar
    3) avunc. apandar
    4) Arg. afànar, afànarse

    Diccionario universal ruso-español > красть

  • 8 обкорнать

    сов., вин. п., разг.
    truncar vt (тж. перен.)

    обкорна́ть во́лосы — rapar vt, pelar al rape

    обкорна́ть ю́бку — dejar muy corta la falda

    * * *
    v
    1) colloq. truncar (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > обкорнать

  • 9 обкорнать волосы

    v
    gener. pelar al rape, rapar

    Diccionario universal ruso-español > обкорнать волосы

  • 10 окорнать

    сов., вин. п., прост.

    окорна́ть во́лосы — pelar vt, rapar vt

    * * *
    v
    simpl. truncar

    Diccionario universal ruso-español > окорнать

  • 11 окорнать волосы

    v
    gener. pelar, rapar

    Diccionario universal ruso-español > окорнать волосы

  • 12 пользоваться

    по́льзоваться
    uzi;
    profiti (извлекать выгоду, пользу);
    \пользоваться креди́том havi krediton;
    \пользоваться чьи́м-л. отсу́тствием uzi foreston de iu;
    \пользоваться слу́чаем uzi la okazon;
    \пользоваться уваже́нием ĝui estimon, ĝui respekton.
    * * *
    несов., твор. п.
    1) ( использовать) usar vt, utilizar vt; servirse (непр.) (de), emplear vt (употреблять, применять)

    по́льзоваться инструме́нтом — usar un instrumento

    по́льзоваться все́ми сре́дствами — utilizar todos los medios

    по́льзоваться сво́им пра́вом — usar su derecho

    по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    3) ( иметь) gozar vi (de), disfrutar vi (de), tener (непр.) vt

    по́льзоваться все́ми права́ми — gozar de todos los derechos

    по́льзоваться дове́рием — gozar de la confianza

    по́льзоваться больши́м успе́хом — tener gran éxito

    по́льзоваться мирово́й изве́стностью — ser de fama mundial

    по́льзоваться креди́том — tener crédito

    по́льзоваться защи́той зако́на — acogerse a los beneficios de la ley

    * * *
    несов., твор. п.
    1) ( использовать) usar vt, utilizar vt; servirse (непр.) (de), emplear vt (употреблять, применять)

    по́льзоваться инструме́нтом — usar un instrumento

    по́льзоваться все́ми сре́дствами — utilizar todos los medios

    по́льзоваться сво́им пра́вом — usar su derecho

    по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    3) ( иметь) gozar vi (de), disfrutar vi (de), tener (непр.) vt

    по́льзоваться все́ми права́ми — gozar de todos los derechos

    по́льзоваться дове́рием — gozar de la confianza

    по́льзоваться больши́м успе́хом — tener gran éxito

    по́льзоваться мирово́й изве́стностью — ser de fama mundial

    по́льзоваться креди́том — tener crédito

    по́льзоваться защи́той зако́на — acogerse a los beneficios de la ley

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü) gozar (de), (использовать в своих интересах) aprovechar, disfrutar (de), emplear (употреблять, применять), hacer uso, poner por (в качестве кого-л.), prevalerse (чем-л.), servirse (de), tener, usar, utilizar, utilizarse, lograr, servirse (чем-л.), usufructuar, vendimiar
    2) law. administrar (имуществом), tener voto activo, tener voto pasivo
    3) econ. usar (напр. товарными знаками)
    4) mexic. rapar

    Diccionario universal ruso-español > пользоваться

См. также в других словарях:

  • rapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rapar rapando rapado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rapo rapas rapa rapamos rapáis rapan rapaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rapar — v. tr. 1. Tirar com algum instrumento ou ferramenta, ou mesmo com as unhas, o que é supérfluo ao rés de uma superfície. 2. Passar a navalha de barba por. 3. Padecer. 4.  [Popular] Roubar, tirar, extorquir. 5. Matar. • v. pron. 6. Fazer a barba. 7 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • râpar — râpár, râpári, s.m. (reg.) 1. loc râpos. 2. lăstun. Trimis de blaurb, 14.11.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • rapar — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: restringido. Afeitar (una persona) la barba de [otra persona]: Este barbero rapa muy bien la barba. Su mujer quiere que se rape todas esas barbas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rapar — (Del gót. *hrapôn, arrancar, tirar del cabello; cf. a. al. medio raffen, neerl. rapen, ingl. rap). 1. tr. Rasurar o afeitar las barbas. U. t. c. prnl.) 2. Cortar el pelo al rape. 3. coloq. Hurtar o quitar con violencia algo …   Diccionario de la lengua española

  • Rapar — Infobox Indian Jurisdiction native name = Rapar | type = city | latd = 23.57 | longd = 70.63 locator position = right | state name = Gujarat district = Kutch leader title = Mr. leader name = Vinay Patel altitude = 79 population as of = 2001… …   Wikipedia

  • rapar — (Del germ. hrapon, arrebatar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Afeitar la barba a una persona: ■ estaba harto de su imagen y se rapó la barba. SINÓNIMO rasurar ► verbo transitivo 2 Cortar el pelo dejándolo muy corto a una persona: ■ en la mili… …   Enciclopedia Universal

  • rapar — {{#}}{{LM R32782}}{{〓}} {{ConjR32782}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33578}} {{[}}rapar{{]}} ‹ra·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido al pelo,{{♀}} cortarlo dejándolo muy corto: • El peluquero me ha rapado las melenas y ahora… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Rapar — Original name in latin Rpar Name in other language Rapar, Rpar State code IN Continent/City Asia/Kolkata longitude 23.57267 latitude 70.64718 altitude 65 Population 21507 Date 2012 10 06 …   Cities with a population over 1000 database

  • rapar — ra|par Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • rapar — transitivo y pronominal afeitar, rasurar, raer. * * * Sinónimos: ■ afeitar, rasurar, pelar, esquilar, trasquilar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»