-
1 rapina
rapina, ae, f., rapine, robbery, ||Mt. 23:25; Ph. 2:6; H. 10:34.* -
2 Beute
Beute, praeda (jede B., die man im Kriege macht u. wegführt, zunächst Vieh u. Menschen [vollst. praeda bellica]; auch uneig. = Raub, Gewinn, dah. verb. quaestus praedaque). – rapina (Raub, geraubtes Gut). – manubiae (zunächst das aus der Beute gelöste Geld; dann der Anteil des Feldherrn an der Beute). – mit B. beladen, s. beutebeladen. – zur B. gehören, ex praeda esse: B. machen, praedari; praedam od. praedas facere; praedam od. praedas agere (an Menschen u. Vieh, auch mit dem Zus. hominum pecorumque): von jmd. B. machen, praedam facere ab alqo; praedam capere de alqo: große, reiche B. machen, magnā praedā potiri; magnas praedas facere, von jmd., ab alqo (dieses auch = von jmd. reichlichen Gewinn ziehen): auf Beute ausgehen, ausziehen, praedatum exire: jmdm. zur Beute werden, alqd praedae od. in praedam alci cedit: die B. jmds. sein, alci praedae esse: jmdm. eine gewisse Beute sein, certam alci esse praedam. – beutebeladen, praedā onustus. – praedā plenus, plenissimus (mit Beute reichlich versehen). – praedā gravis (beuteschwer). – Beutegeld, a) als erbeutetes Geld: pecunia praedata. – b) als aus der Beute gelöstes Geld (Erlös der Beute): manubiae; od. umschr. pecunia ex venditione praedae redacta; pecunia ex praeda vendita contracta; pecunia, quae ex venditione praedae percepta est.
-
3 Raub
Raub, raptus alcis rei (als Zustand, in dem etwas geraubt wird od. worden ist, z.B. raptus virginis). – rapīna (als Räuberei oder räuberische Handlung). – raptum (das geraubte Gut). – praeda (der erjagte Gewinn des Jägers u. plündernden Kriegers, die Beute). – furtum (die heimliche Entwendung fremden Eigentums, der Diebstahl, auch literarischer, und das gestohlene Gut). – latrocinium (die Straßenräuberei, auf freier Straße und mit offener Gewalt, mit u. ohne maris auch = Seeräuberei). – der R. der Gattin, rapta uxor. – R. an öffentlichen Geldern, Kassen, peculatus: auf den R. (d. i. eilig), raptim: auf den R. ausgehen, ire od. exire raptum (auch v. Tieren); ire od. exire praedatum. praedam sectari (auf Beute); ire od. exire ereptum aliena bona od. alienas pecunias (auf Plünderung): vom R. leben, vivere rapto (auch von Tieren): sich von fremdem R. bereichern, aliorum spoliis suas facultates, copias, opes augere: ein Raub der Flammen, des Schwertes werden, flammis, gladio absumi: ein Raub des Todes werden, morte absumi od. consumi: ein R. der Zeit werden, tempore interclpi.
-
4 Räuberei
Räuberei, rapīna (als räuberische Handlung). – raptus (als Zustand, in dem geraubt wird). – latrocinium (Straßenräuberei). – praedatio (das Beutemachen, als Handlung). – R. zur See, s. Seeräuberei: Räubereien aller Art, latrocinia et raptus: R. treiben, rapinas facere; latrocinari.
-
5 Rübe
Rübe, rāpa. – Rübenacker, - feld, rapīna.
-
6 töricht
töricht, stultus. – stolĭdus (töricht aus überspannter Einbildung u. Unbesonnenheit, vorwitzig). – ein t. Streich, s. Torheit no. II: mein Raub ist ein t. Streich, stulta rapina mea est: es war ein t. Streich, zu etc., stultum erat mit Infin.: dieser so t. Streich, daß er etc., hoc stultissimum, quod etc. – Adv. (= törichterweise), stulte; stolĭde; dementer; z.B. etw. t. (törichterweise) glauben, alqd stolide credere: ich halte es für sehr t., zu etc., summae dementiae esse iudico mit Infin.: ich halte den für doppelt t., für sehr t., der etc., bis stulte facere iudico, qui etc.
-
7 Грабёж
- latrocinium; raptum (vivere rapto, ex rapto); raptus (r. et latrocinia); rapina; direptio; -
8 Добыча
- raptum (rapto potiri); praeda; rapina; manubiae; exuviae; spolia; praemium;• военная добыча - spolia (pl) (hostium, agrorum)
-
9 Захват
- occupatio; rapina; possessio; -
10 Похищение
- subreptio; rapina; raptio (citharistriae; Proserpinae); raptus (virginis);• похищение людей - plagium;
-
11 Разбой
- grassatio (nocturna); grassatura; latrocinium; rapina; praedatio; furtum; -
12 Репа
- rapa; rapum; rapina; -
13 AHOLD
[N]RAPINA (-AE) (F) -
14 CAPTURE
[N]CAPTIVITAS (-ATIS) (F)PREHENSIO (-ONIS) (F)PRENSIO (-ONIS) (F)EXPUGNATIO (-ONIS) (F)RAPINA (-AE) (F)CAPTURA (-AE) (F)[V]CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)EXPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)PREMO (-ERE PRESSI PRESSUM)USURPO (-ARE -AVI -ATUM)PREHENSO (-ARE -AVI -ATUM)PRENSO (-ARE -AVI -ATUM)PRENSITO (-ARE -AVI -ATUM)EXCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)TRAHO (-ERE TRAXI TRACTUM)CAPSO (-ERE) -
15 CATCH
[N]RAPINA (-AE) (F)CAPTURA (-AE) (F)PISCATUS (-US) (M)ANSA (-AE) (F)CAPTUM (-I) (N)[V]CAPTO (-ARE -AVI -ATUM)DECIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)CAPESSO (-ERE -IVI -ITUM)DEPREHENDO (-ERE -PREHENDI -PREHENSUM)DEPRENDO (-ERE -PRENDI -PRENSUM)COMPREHENDO (-ERE -PREHENDI -PREHENSUM)CONPREHENDO (-ERE -PREHENDI -PREHENSUM)COMPRENDO (-ERE -PRENDI -PRENSUM)CONPRENDO (-ERE -PRENDI -PRENSUM)PREHENDO (-ERE PREHENDI PREHENSUM)PRENDO (-ERE PRENDI PRENSUM)RAPIO (-ERE RAPUI RAPTUM)CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)CONCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)DECERPO (-ERE -CERPSI -CERPTUM)EXCEPTO (-ARE)PERCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)INTELLEGO (-ERE -LEXI -LECTUM)INTELLIGO (-ERE -LEXI -LECTUM)REPREHENDO (-ERE -PREHENDI -PREHENSUM)REPRENDO (-ERE -PRENDI -PRENSUM)MORDEO (-ERE MOMORDI MORSUM)CONTRAHO (-ERE -TRAXI -TRACTUM)SUCCUMBO (-ERE -CUBUI -CUBITUM)INESCO (-ARE -AVI -ATUM)ILLAQUEO (-ARE -AVI -ATUM)INLAQUEO (-ARE -AVI -ATUM)IRRETIO (-IRE -IVI -ITUM)INRETIO (-IRE -IVI -ITUM)ADHAMO (-ARE -AVI -ATUS)AUCUPO (-ARE -ATUS)CONCIPILO (-ARE -AVI -ATUS)REHENDO (-ERE -I -HENSUS)PRAEHENDO (-ERE -I -HENSUS)PRAENDO (-ERE -I -ENSUS)DECARPO (-ERE -SI -TUS) -
16 DEFORCEMENT
[N]RAPINA (-AE) (F) -
17 DESPOLIATION
[N]RAPTUS (-US) (M)RAPINA (-AE) (F)LATROCINIUM (-I) (N) -
18 FREEBOOTING
[N]LATROCINIUM (-I) (N)RAPTUS (-US) (M)RAPINA (-AE) (F) -
19 GRAB
[N]RAPINA (-AE) (F)RAPTUM (-I) (N)[V]CORRIPIO (-ERE -RIPUI -REPTUM)RAPIO (-ERE RAPUI RAPTUM)CAPTO (-ARE -AVI -ATUM)PRAERIPIO (-ERE -RIPUI -REPTUM) -
20 HEIST
[N]RAPTUS (-US) (M)RAPINA (-AE) (F)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Räpina — Staat: Estland Kreis … Deutsch Wikipedia
rapina — s.f. [dal lat. rapina ]. 1. (giur.) [azione di impossessarsi, mediante violenza o minaccia, di cose altrui: commettere, subire una r. a mano armata ] ▶◀ ‖ borseggio, furto, scippo. 2. (estens.) [azione di impossessarsi ingiustamente di beni… … Enciclopedia Italiana
rapiña — sustantivo femenino 1. (no contable) Robo o saqueo: Esos maleantes vivían de la rapiña. Frases y locuciones 1. ave rapaz* o ave de presa / rapiña … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rapina — (Del lat. rapīna). f. desus. rapiña … Diccionario de la lengua española
rapiña — (De rapina). f. Robo, expoliación o saqueo que se ejecuta arrebatando con violencia. ☛ V. ave de rapiña … Diccionario de la lengua española
rapina — s. f. 1. Roubo violento. 2. Extorsão, traficância, vigilância. 3. Rapinagem; usura. 4. [Figurado] Pessoa que vive de extorsões. 5. ave de rapina: ave carnívora … Dicionário da Língua Portuguesa
rapina — rapína ž DEFINICIJA pravn. zast. silovito otimanje; pljačka, grabež ETIMOLOGIJA lat. rapina … Hrvatski jezični portal
Rapīna — (lat.), so v.w. Raub … Pierer's Universal-Lexikon
rapina — index pillage, plunder, robbery Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
RAPINA — furtum impudenter ac vi factum, IC. definitur cuius actio simul rem et poenam persequebatur, Iustinian. Quamobrem formula erat: Aio maevium vi vestem mihi eripuisse, atque, eius rei nomine, eum quadruplum mihi dare oportere. Ioh. Rosin. Antipq.… … Hofmann J. Lexicon universale
rapina — ra·pì·na s.f. 1a. AU TS dir.pen. reato commesso da chi, per procurare a sé o ad altri un ingiusto profitto, si impossessa, mediante uso di violenza alla persona o minaccia, di un bene mobile sottraendolo a chi lo detiene: fare, commettere, subire … Dizionario italiano