-
1 kırağ
Rand -
2 kını
Rand, Seite -
3 sıvama
II adj randvollbardağı \sıvama doldurdu er füllte das Glas bis zum Rand aufbardak \sıvama dolu das Glas ist bis zum Rand voll -
4 ağız
ağız < ağzı> Mund m; hayvan a Maul n; kap, torba Öffnung f; körfez, galeri Einfahrt f; mağara Eingang m; volkan Krater m; yol Abzweigung f, Kreuzung f; GR Mundart f, Dialekt m; Ton m, Art f des Sprechers; MUS Art zu singen; bıçak Schneide f;ağız açmamak den Mund nicht aufmachen (fam aufkriegen), schweigen;ağız ağza konuşmak unter vier Augen sprechen;ağız ağza vermek tuscheln;-e ağız etmek jemandem etwas weismachen wollen;ağız kavgası Schimpferei f;ağız kokusu üble(r) Mundgeruch;yumuşak usw bir ağız kullanmak einen sanften usw Ton einsetzen;ağız ağız prahlen;ağız tadı Genuss m, Behaglichkeit f;ağız tadıyla genießend, in aller Ruhe;ağız tütünü Kautabak m;ağız yapmak heucheln;ağza alınmaz ungenießbar; unanständig (Worte);ağz(ın)a almamak verschweigen, übergehen;ağza düşmek ins Gerede kommen;ağza koyacak bir şey etwas Essbares;ilk ağızda auf Anhieb;ağızdan MED oral; vom Hörensagen;ağızdan ağza von Mund zu Mund; -auf den Zahn fühlen;-in ağzı açık kalmak Mund und Nase aufsperren;ağzı bozuk adj Schandmaul n;ağzı büyük adj Aufschneider m;ağzı gevşek Schwätzer m;ağzı kara adj Schwarzseher m; Lästermaul n;-e ağzı varmamak sich nicht trauen zu sagen;-in ağzına bakmak nach dem Mund reden;ağzına burnuna bulaştırmak verpatzen;b-ne ağzına geleni söylemek jemanden ausschimpfen;ağzına kadar dolu bis zum Rand gefüllt;b-nin ağzına lâyık jemandem sehr zu empfehlen (zu essen, trinken);birbirinin ağzına tükürmek einander heruntermachen;-in ağzında bakla ıslanmamak kein Geheimnis für sich behalten können;-in ağzından çıkmak Wort jemandem entschlüpfen;bş-i b-nin ağzından kapmak jemandem (mit Worten) zuvorkommen; fam so rausfahren;-in ağzından laf almak jemanden aushorchen;ağzından (laf) kaçırmak sich verplappern;ağzını açmak den Mund aufmachen (a zum Sprechen); losschimpfen; dumm gucken;ağzını havaya oder poyraza açmak das Nachsehen haben;-in ağzını açtırmamak jemanden nicht zu Worte kommen lassen;-in ağzını aramak jemanden ausfragen, aushorchen;ağzını bozmak fluchen (und wettern);ağzını kiraya mı verdin? hast du die Sprache verloren?;ağzını tutmak verschwiegen sein;-in ağzının içine bakmak an jemandes Mund hängen;-in ağzının kâhyası olmak jemandem vorschreiben, was er sagt;-in ağzının kokusunu çekmek jemanden ertragen müssen;-in ağzının suyu akıyor das Wasser läuft jemandem im Munde zusammen;-den ağzının tadını almak böse Erfahrungen machen mit;b-nin ağzının tadını kaçırmak jemandem etwas verderben -
5 dudak
-
6 ip
ip atlamak Seil springen;ip cambazı Seiltänzer m;ip kaçkını Galgenstrick m, Landstreicher m;ip merdiven Strickleiter f;-i ipe çekmek jemanden henken, hängen;ipe gelesi(ce)! hol ihn der Henker!;-i ipe sermek (Wäsche) aufhängen;ipe un sermek Ausflüchte machen, nach einer Ausrede suchen;ipi kırık fam Penner m;ipi kırmak fam sich verdrücken;(-in) ipi(ni) koparmak loslaufen;ipi sapı yok zusammenhanglos(es Zeug);ipin ucunu kaçırmak nicht Maß halten können;-in ipini çekmek jemanden an die Kandare nehmen, zurechtweisen;ipini kırmak außer Rand und Band geraten;-i iple çekmek Stunden zählen, nicht abwarten können, herbeisehnen;ipten kuşak kuşanmak fig auf den Hund kommen -
7 kanatlanmak
kanatlanmak v/i flügge werden; anfliegen; fig außer Rand und Band geraten -
8 kenar
1. subst Rand m (der Straße, des Buches); Ufer n des Meeres; Saum m des Kleides; Bordüre f; Krempe f des Hutes; MATH Seite f eines Dreiecks;kenar gezmek sich entfernen;-i kenara atmak fig hinweggehen (über A); beiseite legen;-i bir kenara bırakmak vernachlässigen; außer Acht lassen;kenara çekilmek zurücktreten; sich zurückziehen, sich abkapseln;kenarda kalmak beiseite stehen (besonders fig);kenarda köşede ganz zurückgezogen, verborgen2. adj abgelegen; öde;kenar mahalle Stadtrand m -
9 kıyı
kıyıya durdum ich trat zur Seite -
10 kudurmak
-
11 marj
-
12 silme
silme bis zum Rand (voll) -
13 tepeleme
tepeleme Füllen n, Vollstopfen n;tepeleme dolu bis zum Rand gefüllt; vollgestopft; voll(beladen) -
14 uç
(karşı) uç Gegenpol m;uç uca mit knapper Not;uç uca gelmek mit knapper Not erreichen, fam auf den letzten Drücker kommen;uç vermek Geschwür eitern; zutage treten; BOT sprießen;-in ucu bucağı görünmemek das Ende nicht absehen können;ucu bucağı görünmeyen unabsehbar;(işin) ucunda … var v/unp es geht (bei …) schließlich um …; etwas steckt dahinter;ipin ucunu kaçırmak fig das Maß verlieren -
15 ağız
\ağız ağıza konuşmak unter vier Augen sprechenağzı kulaklarına varmak ( fam) von einem Ohr zum anderen strahlenağzından çıkmak ( söz) entfahrenağzından kaçırmak ausplaudern, sich verplappernağzını tutmak den Mund halten; ( sır vermemek) dichthaltenbirinin ağzını aramak [o yoklamak] jdn aushorchenbirinin ağzını burnunu dağıtmak jdm die Fresse polierenbirinin ağzını sulandırmak ( fam) jdm den Mund wässrig machenbirinin ağzını tıkamak ( fam) jdm das Maul stopfen\ağızlara sakız oldu sein Name war in aller Mundeelden ağıza yaşamak von der Hand in den Mund lebenilk \ağızda paranın yarısını ödedi beim ersten Mal zahlte er die Hälfte des Geldesuçurumun ağzında am Rande des Abgrundes -
16 ağzına kadar dolu
randvollbardak \ağzına kadar dolu idi das Glas war randvoll [o bis zum Rand voll] -
17 doldurmak
vt1) füllen, vollmachenbanyoya su \doldurmak sich ein Bad einlassenşarabı şişelere \doldurmak Wein in Flaschen abfüllen2) ( silahı) laden3) ( aküyü) (auf) laden4) ( piposunu) stopfenölü hayvanların içini \doldurmak tote Tiere ausstopfenloku/tankları \doldurmak die Schleuse/Tanks fluten7) ( yaşını) vollenden8) ( diş) füllen9) ( kaset) bespielen -
18 kenar
-
19 kudurmak
vi1) tollwütig werdenhiddetten \kudurmak schäumen vor Wutçocuklar yine kudurdu die Kinder sind wieder außer Rand und Band geraten -
20 marj
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rand — may refer to a number of places, people, organizations, and acronyms:Places* Rand, New South Wales, a small town in Australia * Rand, Lincolnshire, a small village in Lincolnshire, England * Rand, Colorado, a small unincorporated community in… … Wikipedia
rând — RÂND, rânduri, s.n. 1. Şir (drept, aliniat, ordonat) de lucruri sau de fiinţe. ♢ loc. adv. De a rândul = a) unul după altul, fără întrerupere, în şir, neîntrerupt, continuu, consecutiv; b) de la un capăt la altul; pretutindeni. Pe rând = a) unul… … Dicționar Român
RAND — steht für: Rand (Topologie), verallgemeinerter Begriff des Randes in der Topologie Kettenkomplex, weiter verallgemeinerter Begriff in der homologischen Algebra Südafrikanischer Rand, die Währung Südafrikas Rand (Band), britische Band RAND steht… … Deutsch Wikipedia
Rand — steht für: Rand (Topologie), verallgemeinerter Begriff des Randes in der Topologie Kettenkomplex, weiter verallgemeinerter Begriff in der homologischen Algebra Südafrikanischer Rand, die Währung Südafrikas Rand (Band), britische Band RAND steht… … Deutsch Wikipedia
RAND — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Rand. La Corporación RAND (Research ANd Development)[1] es un think tank norteamericano formado, en un primer momento, para ofrecer investigación y análisis a las fuerzas… … Wikipedia Español
Rand — /rand/, n. Ayn /uyn/, 1905 82, U.S. novelist and essayist, born in Russia. * * * (as used in expressions) Leopold Rand Aldo RAND Corp. Rand Ayn * * * ▪ South African currency monetary unit of South Africa. Each rand is divided into 100 cents.… … Universalium
Rand — Sm std. (9. Jh.), mhd. rant, ahd. rant, as. rand Stammwort. Aus g. * randa /ō Rand , auch in ae. rand, afr. rand, rond; anord. ro̧nd f. Vermutlich eine Dentalableitung zu einer Grundlage mit m, die in ae. rima Rand, Grenze, Küste und Rahmen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rand — Saltar a navegación, búsqueda La palabra rand puede referirse a: La moneda oficial sudafricana, de curso también en Namibia: rand sudafricano. En programación: Función que genera números aleatorios Rand (programación). Abreviación de random… … Wikipedia Español
Rand — Rand: Das altgerm. Wort mhd., ahd. rant, niederl. rand, aengl. rand, schwed. rand gehört (mit n aus m vor Dental) zu der unter ↑ Rahmen dargestellten idg. Wurzel. Das Wort bedeutete demnach ursprünglich etwa »‹schützendes› Gestell, Einfassung«. – … Das Herkunftswörterbuch
rand — rand1 [rand] n. [ME rande, border, strip < OE rand, rond, brink, shield, akin to ON rönd, shield rim, OHG rant, shield boss < IE base * rem , to support > RIM] 1. Brit. an edge, border, or margin, as the unplowed strip around a field 2.… … English World dictionary
RAND — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français