-
41 бывало
вводн. сл.перев. выраж. il arrivait à qn de (+ infin)я, бывало, часто ездил в деревню — il m'arrivait souvent d'aller à la campagne, j'allais souvent à la campagneсядет, бывало, и начнет рассказывать — d'habitude, il s'installait et se mettait à raconter des histoires -
42 contar histórias
raconter des histoires. -
43 à lui le pompon
прост.(à lui (moi, toi...) le pompon)он (я, ты...) в этом докаPour raconter des histoires, à lui le pompon! ((DFV).) — Рассказывать анекдоты - тут его не переплюнешь.
-
44 deux coups les gros
разг.сразу; запростоIl était Milo, Émile Courtois, le plus âgé... ça lui permettait de nous raconter des histoires où il emballait les gonzesses deux coups les gros... sans trop se fatiguer de salamalecs, prétendait-il. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Мило, Эмиль Куртуа, был самым старшим из нас. Это давало ему возможность рассказывать всякие истории о том, как он якобы в два счета охмурял девиц, не затрудняя себя особенно предварительными разговорами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > deux coups les gros
-
45 char
char [∫aʀ]1. masculine nouna. ( = tank) tank2. compounds* * *ʃaʀnom masculin1) Armée tank2) ( antique) chariot3) Agriculture cart, wagonchar à foin — haycart, haywagon
4) ( de carnaval) float5) (colloq) ( bluff) bluff6) (colloq) Canadianisme ( voiture) car•Phrasal Verbs:* * *ʃaʀ nm1) (à foin) cart2) [carnaval] float3) MILITAIRE tank* * *char nm2 Antiq chariot;3 Agric cart, wagon; char à foin haycart, haywagon;4 ( de carnaval) float; le char de la reine the carnival queen's float;6 ○( bluff) bluff; arrête ton char! come off it!;char d'assaut Mil tank; char à bancs horse-drawn wagon with benches; char à bœufs oxcart; char de combat = char d'assaut; char funèbre hearse; char à voile Sport ( sur roues) sand yacht; ( sur patins) ice yacht.[ʃar] nom masculinchar d'assaut ou de combat tank3. [voiture]5. (familier, Québec & familier) car -
46 extravagant
extravagant, e [εkstʀavagɑ̃, ɑ̃t]adjective[idée, théorie] extravagant ; [prix] outrageous* * *extravagante ɛkstʀavagɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [comportement] eccentric2) [idée, mode] extravagant3) [prix] exorbitant* * *ɛkstʀavaɡɑ̃, ɑ̃t adj extravagant, -e1) (personne, attitude) extravagant2) (idée) wild* * *A adj1 [personne, comportement] eccentric;2 [idée, projet, mode] extravagant;3 [prix] exorbitant; [récompense, budget] extravagant.B nm,f eccentric.( féminin extravagante) [ɛkstravagɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [déraisonnable - attitude, personne, tenue] extravagant, eccentric ; [ - idée] extravagant, wild, crazy -
47 horrible
horrible [ɔʀibl]adjectivea. horribleb. [chaleur, peur, temps, travail] terrible* * *ɔʀibl1) ( abominable) [cri, maladie] horrible; [temps] filthy; [moment, séjour] dreadful; [meurtre, scène] horrific; [douleur, bruit] terrible; [pensée] horrible; [paroles, personne] nasty2) ( répugnant) [goût, odeur] revolting; [créature] horrid; [nourriture] dreadful3) ( laid) [visage, objet, cicatrice] hideous* * *ɔʀibl adj* * *horrible adj1 ( abominable) [cri, spectacle, mort, maladie] horrible; [temps] filthy; [moment, séjour] dreadful; [meurtre, scène, vision] horrific; [douleur, bruit, tâche] terrible; [dessein, soupçon, pensée] horrible; [lettre, paroles, personne] nasty; il fait un froid horrible it's terribly cold;2 ( répugnant) [goût, odeur, mélange] revolting; [créature, sorcière] horrid; [nourriture] dreadful;3 ( laid) [visage, objet, cicatrice] hideous.[ɔribl] adjectif1. [effroyable - cauchemar] horrible, dreadful ; [ - mutilation, accident] horrible, horrific ; [ - crime] horrible, ghastly ; [ - cri] horrible, frightful2. [laid - personne] horrible, hideous, repulsive ; [ - vêtement] ghastly, frightful ; [ - décor, style] horrible, hideous, ghastlyêtre horrible avec quelqu'un to be nasty ou horrible to somebodyraconter des histoires horribles sur quelqu'un to say horrible ou nasty things about somebody5. [temps] terrible -
48 бывало
вводн. сл.перев. выраж. il arrivait à qn de (+ infin)я, быва́ло, ча́сто е́здил в дере́вню — il m'arrivait souvent d'aller à la campagne, j'allais souvent à la campagne
ся́дет, быва́ло, и начнёт расска́зывать — d'habitude, il s'installait et se mettait à raconter des histoires
-
49 бывало
быва́ловводн. сл. antaŭe, iam, iafoje.* * *вводн. сл.перев. выраж. il arrivait à qn de (+ infin)я, быва́ло, ча́сто е́здил в дере́вню — il m'arrivait souvent d'aller à la campagne, j'allais souvent à la campagne
ся́дет, быва́ло, и начнёт расска́зывать — d'habitude, il s'installait et se mettait à raconter des histoires
-
50 fanfaluca
fanfaluca s.f. ( rar) (ciancia, frottola) histoire, baliverne, bêtise, sornette: raccontare fanfaluche raconter des histoires. -
51 frottola
frottola s.f. 1. ( fandonia) histoire, blague, mensonge m.: raccontare frottole raconter des histoires. 2. ( Letter) ( composizione di senso oscuro) frottola. 3. ( Mus) frottola (composition vocale du XVe siècle). -
52 dégoûtant
dégoûtant [deegoetã]1 vies ⇒ walgelijk, weerzinwekkend, onsmakelijk♦voorbeelden:un(e) dégoûtant(e) • viezerikadj1) walgelijk, weerzinwekkend2) afschuwelijk -
53 histoire
nf., récit de fait réel ou non ; conte, fable, récit imaginé, légende ; affaire, question ; occasion, prétexte ; difficulté, mésaventure ; (Annecy) récit de fait réel uniquement: ISTWÉRA nf. (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Beaufort, Bellecombe-Bauges, Chambéry.025, Giettaz, Larringes, Lugrin, Montagny- Bozel.026, Montendry, Notre-Dame-Bellecombe, St-Paul-Chablais, St-Pierre- Albigny, Table, Thoiry, Thônes), istware (Aillon-V., Billième, Table), istwâre (Bogève, Houches, Lanslevillard, Saxel) || istwéro nm. < récit mensonger> (003) ; kou-nta nf. (Macôt-Plagne) || kontyo nm. (001,228, Reyvroz), kontcheu (026), kounhtyo (Peisey). - E.: Coudre, Question.A1) histoire, récit, chanson, (qu'on rabâche, qui revient souvent): rima < rime> nf. (025), rinma (001).A2) histoire, combine, magouille: maroulye nf. (228).B1) expr., c'est une histoire de fou: é de kontyo barbo (228).B2) quelle histoire: lè bweurte (026) !C1) v., raconter des histoires inventées: tsofyâ vt. (026), R. => Croque-mitaine. -
54 Zote
'tsoːtəfgrivoiserie f, gravelure f, polissonnerie fZoteZb8b49fd9o/b8b49fd9te ['7a05ae88ts/7a05ae88o:tə] <-, -n>Zoten reißen (umgangssprachlich) raconter des histoires cochonnes -
55 Zoten reißen
Zoten reißen(umgangssprachlich) raconter des histoires cochonnes -
56 fabulieren
-
57 vorlügen
vorlügenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|lügenunregelmäßig Beispiel: jemandem etwas vorlügen raconter des histoires à quelqu'un -
58 история
ж histoire f; история на България histoire de la Bulgarie; разказвам истории raconter des histoires а историята мълчи passer qch sous silence. -
59 bégonia
m бего́ния;● charrier dans les bégonias pop.
1) (exagérer) переба́рщивать/переборщи́ть2) (raconter des histoires) залива́ть ipf., бреха́ть ipf., разводи́ть ipf. туру́сы на колёсах -
60 Kalta
(z') Participer à la veillée, réunion les soirs d'hiver, autour du Chunscht pour se raconter des histoires de sorciéres.
См. также в других словарях:
raconter — [ rakɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de re et a. fr. aconter, de conter 1 ♦ Exposer par un récit (des faits vrais ou présentés comme tels). ⇒ conter, narrer, rapporter, relater, retracer. Raconter ce qui s est passé. « Je raconte une… … Encyclopédie Universelle
raconter — vt. , conter, évoquer ; relater, faire le récit de : RAKONTÂ (Aillon V., Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellevaux, Bogève, Chambéry, Giettaz, Montagny Bozel, Morzine, Table, Thoiry). E. : Bec. A1) raconter, entortiller, envelopper,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Histoires de clochard — Saison 12 Épisode no 21 Titre original Simpsons Tall Tales Titre québécois La Légende du géant Homer Code de production CABF17 … Wikipédia en Français
Histoires vraies — Première page des Histoires vraies dans la traduction de Perrot d Ablancourt, dans une édition publiée à Amsterdam en 1787. Les Histoires vraies, ou Histoire vraie, ou encore l’Histoire véritable[1] (en … Wikipédia en Français
Histoires de vie — Histoire de vie Sommaire 1 Les histoires de vie comme pratique sociale 2 Les histoires de vie dans l histoire 3 Les histoires de vie comme méthode de recherche en sciences humaines … Wikipédia en Français
Histoires De Harry Dickson — Harry Dickson Pour les articles homonymes, voir Dickson. Harry Dickson est un personnage de roman recréé par Jean Ray à partir d une série policière néerlandaise. Des premiers Harry Dickson, Jean Ray n était en fait que le traducteur, mais il se… … Wikipédia en Français
Histoires de Harry Dickson — Harry Dickson Pour les articles homonymes, voir Dickson. Harry Dickson est un personnage de roman recréé par Jean Ray à partir d une série policière néerlandaise. Des premiers Harry Dickson, Jean Ray n était en fait que le traducteur, mais il se… … Wikipédia en Français
Histoires de harry dickson — Harry Dickson Pour les articles homonymes, voir Dickson. Harry Dickson est un personnage de roman recréé par Jean Ray à partir d une série policière néerlandaise. Des premiers Harry Dickson, Jean Ray n était en fait que le traducteur, mais il se… … Wikipédia en Français
Bande dessinée des années 1900 — Bande dessinée Pour les articles homonymes, voir Blu Ray, 9e Art et BD (homonymie) … Wikipédia en Français
Quand le serpent avait mille pattes et autres histoires farabuleuses — est un recueil de treize contes de Littérature d enfance et de jeunesse écrits par Henriette Bichonnier, illustrés par Pierre Elie Ferrier, dit Pef, publié en 2004 aux éditions De la Martinière jeunesse. Sommaire 1 Le principe 2 Introduction … Wikipédia en Français
Stress des soldats — Trouble de stress post traumatique Le trouble de stress post traumatique désigne un type de trouble anxieux sévère qui se manifeste à la suite d une expérience vécue comme traumatisante. c est une appellation liée a une approche behavioriste, et… … Wikipédia en Français