-
1 reclameren
réclamer -
2 zich aanmatigen
réclamer avec arrogance -
3 zich verhovaardigen
réclamer avec arrogance, triompher -
4 claimen
1 réclamer♦voorbeelden: -
5 terugverlangen
1 [+ naar][verlangen naar] regretter (qc.)♦voorbeelden:1 naar iets terugverlangen • regretter qc.naar huis terugverlangen • vouloir être à la maisonII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [terugvragen] réclamer♦voorbeelden: -
6 schreeuwen
-
7 terugvorderen
ww -
8 dwingen
1 [zeuren] réclamer à cor et à cri♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [noodzaken] obliger (à)2 [met geweld brengen in] enfoncer♦voorbeelden:1 iemand langs gerechtelijke weg dwingen • contraindre qn. par voie de justiceals hij niet wil, zullen we hem wel dwingen • s'il refuse, nous saurons bien l'y obligerde omstandigheden hebben mij gedwongen • les circonstances m'y ont obligéniets dwingt u daartoe • rien ne vous y obligeliefde laat zich niet dwingen • l'amour ne se commande paszich dwingen om niet te schreeuwen • se retenir pour ne pas crierzich dwingen te glimlachen • s'efforcer de sourirezich dwingen • se forcer (à, pour) 〈+ onbepaalde wijs〉 -
9 een bedrag claimen bij de verzekering
een bedrag claimen bij de verzekeringDeens-Russisch woordenboek > een bedrag claimen bij de verzekering
-
10 hoger loon eisen
hoger loon eisen -
11 loon
♦voorbeelden:zijn loon ontvangen • toucher son salaireloon trekken • être salariéhet loon uitbetalen • verser un salairehij kreeg loon naar werken • 〈 letterlijk〉 il a été payé en fonction du travail fourni; 〈 figuurlijk〉 il a reçu la récompense qu'il méritait!→ link=boontje boontje -
12 opvorderen
-
13 opvragen
-
14 rechtmatig
♦voorbeelden:zijn rechtmatig deel opeisen • réclamer son dûrechtmatig verworven • légitimement acquisdat komt ons rechtmatig toe • cela nous revient de droitrechtmatig aanspraak maken op • revendiquer légitimementeen rechtmatig vonnis • une sentence juste -
15 reclameren
-
16 schreeuwen
1 [gillen; ook m.b.t. dieren, kleuren] crier2 [figuurlijk][+ om][roepen om] réclamer (qc.)3 [hard huilen] hurler4 [hevig tekeergaan] crier (contre qn., qc.)5 [lelijk zingen] brailler♦voorbeelden:het schreeuwen van een pauw • le cri du paon -
17 verlangen
verlangen1〈 het〉♦voorbeelden:1 aan iemands verlangen voldoen • satisfaire les désirs de qn.iets met verlangen tegemoet zien • attendre qc. avec impatienceop verlangen van • sur le désir debranden van verlangen • brûler de désir————————verlangen21 [+ naar][vervuld zijn van een begeerte] désirer (qc.)♦voorbeelden:naar rust verlangen • aspirer au reposnaar huis verlangen • désirer rentrerII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [begeren] désirer2 [eisen] réclamer♦voorbeelden: -
18 zelfbeschikkingsrecht opeisen
zelfbeschikkingsrecht opeisen -
19 zelfbeschikkingsrecht
♦voorbeelden: -
20 zijn geld terugverlangen
zijn geld terugverlangen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
réclamer — [ reklame ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. reclamare → clamer I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Implorer (une aide divine). Réclamer la miséricorde divine. Demander comme une faveur, en priant humblement. Réclamer l indulgence de qqn. 2 ♦ Mod. Demander… … Encyclopédie Universelle
reclamer — Reclamer. v. act. Implorer, demander avec instance. Reclamer l assistance, le secours de Dieu, des Saints. Il signifie aussi, Revendiquer. Cet homme est mon domestique je le reclame. il trouva le cheval qu on luy avoit pris & le reclama. Reclamer … Dictionnaire de l'Académie française
reclamer — Reclamer, act. acut. Est plus que clamer, c est avec ardeur et affection appeler, comme au Pseaume, Je te reclame et appelle à secours, et ce d autant que celuy qui appelle ainsi soigneusement et affectionnéement il appelle par fois plusieurs et… … Thresor de la langue françoyse
réclamer — (ré kla mé) v. n. 1° S opposer de paroles, contredire. • Il réclame contre la proposition, Cela a été résolu ; y a t il quelqu un qui réclame ? L âge de M. de Montausier et je ne sais quoi de vénérable dans sa personne lui avaient acquis une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉCLAMER — v. tr. Implorer, demander avec instance. Réclamer l’assistance, le secours de Dieu. Je réclame vos bontés, votre indulgence. Il signifie aussi Revendiquer, demander une chose à laquelle on a des droits. Il trouva le cheval qu’on lui avait pris et … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RÉCLAMER — v. a. Implorer, demander avec instance. Réclamer l assistance, le secours de Dieu. Réclamer l autorité du roi. Je réclame vos bontés, votre indulgence. Réclamer les saints, Implorer le secours des saints. RÉCLAMER, signifie aussi, Revendiquer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
réclamer — vt. ; réclamer à manger (ep. d un gamin) : RÉKLyAMÂ (Saxel | Albanais, Albertville), rklamâ (Villards Thônes) ; démandâ <demander> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
réclamer ses gants — Demander au monsieur qu’on a raccroché sur le trottoir un supplément au prix convenu pour aller au bonheur. Elle ne sera pas une fille ordinaire, Réclamant aux vieillards libidineux ses gants, Et tirant tous les jours des coups… … Dictionnaire Érotique moderne
Cheval à réclamer — ● Cheval à réclamer cheval engagé dans une épreuve (prix à réclamer) à l issue de laquelle il peut être acquis pour une somme égale ou supérieure à une valeur fixée (prix de réclamation) … Encyclopédie Universelle
se réclamer — ● se réclamer verbe pronominal Se recommander de quelqu un pour obtenir quelque chose. ● se réclamer (synonymes) verbe pronominal Se recommander de quelqu un pour obtenir quelque chose. Synonymes : invoquer … Encyclopédie Universelle
Crier, demander, réclamer vengeance — ● Crier, demander, réclamer vengeance demander avec insistance qu un crime soit vengé ; être un témoignage frappant d une criante injustice, d un crime qui doit être vengé : Le sang innocent crie vengeance … Encyclopédie Universelle