-
1 natter
1.(Brit. coll.)intransitive verb quatschen (ugs.); quasseln (ugs.)2. nounhave a natter — quatschen (ugs.)
* * *['nætə](to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) plaudern* * *nat·ter[ˈnætəʳ, AM -t̬ɚ]to have a \natter [with sb] [mit jdm] quatschen fam* * *['ntə(r)] (Brit inf)1. vi(= gossip) schwatzen (inf); (= chatter also) quasseln (inf)to natter on about sth — über etw (acc) quasseln (inf)
2. nSchwatz m (inf)to have a natter — einen Schwatz halten (inf)
* * *natter [ˈnætə(r)] besonders Br umgB s Plausch m, Schwatz m:have a natter einen Plausch oder Schwatz halten* * *1.(Brit. coll.)intransitive verb quatschen (ugs.); quasseln (ugs.)2. nounhave a natter — quatschen (ugs.)
* * *v.klönen v. -
2 squelch
intransitive verb1) (make sucking sound) quatschen (ugs.)2) (go over wet ground) patschen* * *[skwel ] 1. noun(the sucking sound made by movement in a thick, sticky substance eg mud.) das Quatschen2. verb(to make squelches: He squelched across the marsh.) quatschen* * *[skweltʃ]II. vt AM▪ to \squelch sth etw abwürgenshe could hear the \squelch of their boots in the mud sie hörte den Schlamm unter ihren Füßen patschen* * *[skweltS]1. nquatschendes Geräusch (inf)I heard the squelch of his footsteps in the mud — ich hörte, wie er quatschend (inf)
the tomato hit the floor with a squelch — die Tomate schlug mit einem satten Platsch auf den Boden auf
2. vt1)2) (inf) speculation, protest unterdrücken3. vipatschen, platschen; (shoes, mud) quatschen* * *squelch [skweltʃ]A v/t1. zermalmen2. fig Kritik etc unterdrücken3. umg jemandem den Mund stopfenB v/i1. p(l)atschen2. glucksen (Schuh im Morast etc)C s1. Matsch m2. glucksender Laut3. ELEK Squelch m, Rauschsperre f* * *intransitive verb1) (make sucking sound) quatschen (ugs.)2) (go over wet ground) patschen* * *v.zermahlen v.zermalmen v. -
3 gab
noun(coll.)* * *[gæb]I. vi<- bb->( pej fam) quatschen pej fam, schwätzen pej fam, SCHWEIZ a. schwatzen pej fam, ÖSTERR a. tratschen pej famto have the gift of the \gab (without interruption) wie ein Wasserfall reden können; (persuasive) überzeugend reden können* * *[gb] (inf)1. nGequassel nt (inf), Geschwätz ntto have a gab — (zusammen) quatschen (inf)
2. viquatschen (inf), quasseln (inf)* * *gab [ɡæb] umgA s Gequassel n, Gequatsche n:stop your gab! halt den Mund!;B v/i quasseln, quatschen* * *noun(coll.) -
4 jaw
noun1) (Anat.) Kiefer, derhis jaw dropped — er ließ die Kinnlade herunterfallen
upper/lower jaw — Ober-/Unterkiefer, der
2) (of machine) [Klemm]backe, die* * *[‹o:]1) (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set: the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight.) der Kiefer2) ((in plural) the mouth (especially of an animal): The crocodile's jaws opened wide.) das Maul* * *I. nlower/upper \jaw Unter-/Oberkiefer m2. (large mouth and teeth)▪ \jaws pl Maul nt, Schlund m a. fig, Rachen m a. figto be snatched from the \jaws of death den Klauen des Todes [o dem sicheren Tod] entrissen werdento be snatched from the \jaws of defeat der sicheren Niederlage entgehen* * *[dZɔː]1. n1) Kiefer m, Kinnlade fthe lion opened its jaws — der Löwe riss seinen Rachen auf
his jaw dropped — sein Unterkiefer fiel or klappte herunter
his jaw was set (in concentration) — er spannte sein Gesicht (konzentriert) an
the horsemen rode into the jaws of death — die Reiter gingen in den sicheren Tod
2. vi2) (inf: moralize) predigen (inf)* * *jaw [dʒɔː]A s1. ANAT Kiefer m, Kinnbacke f, -lade f:lower jaw Unterkiefer;upper jaw Oberkiefer2. → academic.ru/39769/jawbone">jawbone A3. meist pla) Mund mb) ZOOL Maul n, Rachen m:the jaws of death fig der Rachen des Todes;slump into the jaws of relegation SPORT in den Abstiegsstrudel geraten4. ZOOL Mundöffnung f, Kauwerkzeuge pl (bei Wirbellosen)5. TECHa) (Klemm)Backe f, Backen mb) Klaue f:jaw clutch Klauenkupplung f;6. SCHIFF Gaffelklaue f7. umga) Geschwätz n, Gerede nb) Plauderei f, Schwätzchen n, Plausch mc) freches oder unverschämtes Gerede:hold your jaw!, none of your jaw! sei gefälligst nicht so frech!, komm mir ja nicht dumm!d) Moralpredigt fB v/i umgb) predigen umg:jaw at sb jemandem eine Moralpredigt haltenC v/t umg jemandem dumm kommen* * *noun1) (Anat.) Kiefer, derupper/lower jaw — Ober-/Unterkiefer, der
2) (of machine) [Klemm]backe, die* * *n.Klemmbacke f. -
5 witter
-
6 blab
* * *<- bb->[blæb]( fam)I. vt▪ to \blab sth to sb jdm etw verratenII. vi plaudern* * *[blb]1. viquatschen (inf); (= talk fast, tell secret) plappern; (criminal) singen (sl)2. vtsecret ausplaudern* * *blab [blæb] umgA v/t ein Geheimnis etc ausplaudernB v/i1. plappern, schwatzen2. plaudern (ein Geheimnis etc ausplaudern)C s1. Geschwätz n2. Schwätzer(in)3. Plappermaul n* * ** * *v.ausplaudern v.schwatzen v. -
7 jaw
2) ( large mouth and teeth)\jaws pl Maul nt, Schlund m (a. fig), Rachen m (a. fig)to be snatched from the \jaws of death den Klauen des Todes [o dem sicheren Tod] entrissen werden;to be snatched from the \jaws of defeat der sicheren Niederlage entgehento \jaw with sb mit jdm quatschen ( fam) -
8 gas
1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) das Gas2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) das Gas3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) das Betäubungsgas4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) das Gas2. verb- academic.ru/30449/gaseous">gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks* * *[gæs]I. nnatural \gas Erdgas ntto cut off the \gas das Gas abdrehenpoison \gas Giftgas ntpoison \gas attack Giftgasangriff mto use \gas Giftgas einsetzenhigh-octane \gas Super[benzin] ntleaded/unleaded \gas verbleites/bleifreies Benzinto get \gas tankento be a \gas zum Brüllen [o Schreien] sein famIII. vt<- ss->▪ to \gas sb1. (kill) jdn vergasenIV. vi<- ss->* * *[gs]1. n1) Gas nt2) (US: petrol) Benzin nt3) (= anaesthetic) Lachgas nt7) (inf)2. vtvergasenthey were gassed during their sleep (accidentally) — sie starben im Schlaf an Gasvergiftung
to gas oneself — den Gashahn aufdrehen, sich mit Gas vergiften
3. vi(inf: talk) schwafeln (inf), faseln (inf)* * *gas [ɡæs]A pl -es, -ses s1. CHEM Gas n:all is gas and gaiters alles ist in (bester) Butter umg3. (Brenn-, Leucht) Gas n:turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen);4. Lachgas n:have gas Lachgas bekommengas attack Gasangriff m6. US umga) Sprit m, Benzin nb) Gaspedal n:step on the gas auf die Tube drücken, Gas geben (beide a. fig);take one’s foot off the gas den Fuß vom Gas nehmen7. umg Blech n, Gewäsch na) (ganz große) Klasse sein (Person), (Sache auch) (unwahrscheinlich) Spaß machen: looking after children is a real gas iron ist das reinste Vergnügenb) zum Schreien sein umgB v/t2. TECH mit Gas behandeln, begasen3. vergasen, mit Gas töten oder vergiften:he was gassed er erlitt eine GasvergiftungC v/i2. umg faseln, quatschen* * *1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
cook by or with gas — mit Gas kochen
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *Benzin -e n. (gasoline) pump (US) n.Zapfsäule f. (fuel) n.Treibgas -e n. n.Gas -e n. v.vergasen v. -
9 jabber
1. intransitive verbplappern (ugs.)2. transitive verbbrabbeln (ugs.)* * *['‹æbə](to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) schwatzen* * *jab·ber[ˈʤæbəʳ, AM -ɚ]( pej)* * *['dZbə(r)]1. vt(daher)plappern (inf); poem, prayers herunterrasseln, abhaspeln (inf)2. viplappern, schwätzen, quasseln (inf)they sat there jabbering away in Spanish — sie saßen da und quasselten spanisch (inf)
3. nGeplapper nt, Gequassel nt (inf), Geschnatter nt* * *jabber [ˈdʒæbə(r)]A v/t auch jabber out (daher)plappern, ein Gebet etc herunterrasseln, eine Entschuldigung etc brabbeln (alle umg)C s Geplapper n, Gebrabbel n (beide umg)* * *1. intransitive verbplappern (ugs.)2. transitive verbbrabbeln (ugs.)* * *v.plappern v. -
10 kibitz
-
11 shoot off
intransitive verblosschießen (ugs.)shoot one's mouth off — (sl.) das Maul aufreißen (derb.)
* * *to \shoot off off an arm/a leg einen Arm/ein Bein wegschießento \shoot off a hat off einen Hut herunterschießen* * *1. vi2) (sl: ejaculate) abspritzen (sl)2. vt sepabschießen; gun etc also abfeuernto shoot one's mouth off ( inf, indiscreetly ) — tratschen (inf); (boastfully) das Maul aufreißen (inf)
he'll start shooting his mouth off to the police — er wird bei der Polizei anfangen zu quatschen (inf)
* * *A v/t eine Waffe abschießen:shoot one’s mouth off umga) blöd daherreden,b) quatschen (Geheimnisse weitererzählen)* * *intransitive verblosschießen (ugs.)shoot one's mouth off — (sl.) das Maul aufreißen (derb.)
-
12 natter
nat·ter [ʼnætəʳ, Am -t̬ɚ]to have a \natter [with sb] [mit jdm] quatschen ( fam) -
13 witter
wit·ter [ʼwɪtəʳ] vi -
14 blather
-
15 blether
-
16 breeze
1. noun(gentle wind) Brise, die2. intransitive verbthere is a breeze — es weht eine Brise
(coll.)breeze along — dahinrollen; (on foot) dahinschlendern
breeze in — hereingeschneit kommen (ugs.)
* * *[bri:z](a gentle wind: There's a lovely cool breeze today.) die Brise- academic.ru/8908/breezy">breezy* * *[bri:z]I. nII. vito \breeze to victory spielend siegen* * *[briːz]nBrise f* * *breeze1 [briːz]A s1. Brise f, leichter Wind2. besonders Br umg Krach m:a) Lärm mb) Streit ma) plaudern, plauschen,b) quatschen, Unsinn reden,c) angeben, große Töne spucken umg4. besonders US umg Kinderspiel n (leichte Sache)B v/i1. wehen (Wind)2. umga) schweben, tänzeln (Person):breeze in hereinwehen, hereingeweht kommenb) sausen, flitzenc) abhauena) einen Bericht etc überfliegen,b) sich nur oberflächlich beschäftigen mitbreeze2 [briːz] s ZOOL Br obs oder dial Viehbremse fbreeze3 [briːz] s TECH Lösche f, Kohlenklein n* * *1. noun(gentle wind) Brise, die2. intransitive verb(coll.)breeze along — dahinrollen; (on foot) dahinschlendern
breeze in — hereingeschneit kommen (ugs.)
* * *(US) n.Spaziergang (einfache Sache) m. n.Brise -n f.Hauch -e m.Streit -e m. v.sausen v.schweben v.wehen v. -
17 bull
noun1) Bulle, der; (for bullfight) Stier, derlike a bull in a china shop — (fig.) wie ein Elefant im Porzellanladen
take the bull by the horns — (fig.) den Stier bei den Hörnern fassen od. packen
* * *[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) der Bulle2) (a bull's-eye.) das Bullauge•- academic.ru/9557/bullock">bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *[bʊl]I. n2. (male elephant, walrus) Bulle ma \bull of a man ein Bulle m von Mannthat's a bunch of \bull das ist doch alles Quatsch fam8.▶ like a \bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen▶ like a \bull at a gate wie ein wild gewordener Stier [o ein Wilder]▶ to be [like] a red rag to a \bull [wie] ein rotes Tuch sein▶ to take the \bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen\bull calf Bullenkalb nt, Stierkalb nt* * *I [bʊl]1. n2) (= male of elephant, whale etc) Bulle mbull calf — Bullenkalb nt
2. vi (ST EX)auf Hausse spekulieren3. vt (ST EX)stocks, shares hochtreiben IIn (ECCL)Bulle f* * *bull1 [bʊl]A s1. ZOOL Bulle m, (Zucht)Stier m:take the bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen oder fassen;like a bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen2. (Elefanten-, Elch-, Wal- etc) Bulle m, Männchen n (großer Säugetiere):4. WIRTSCH Bull m, Haussier m, Haussespekulant m:buy a bull → C 35. US sl Bulle m (Polizist)B v/t1. WIRTSCHa) die Preise für etwas in die Höhe treibenb) die Kurse in die Höhe treiben2. bull one’s way through the crowd sich durch die Menge (hindurch)kämpfenC v/i1. den Stier annehmen (Kuh)2. WIRTSCH auf Hausse spekulieren3. im Preis steigenD adj WIRTSCHa) steigend (Preise)b) Hausse…:bull market Hausse f;bull operation Haussespekulation fbull2 [bʊl] s (päpstliche) Bullebull3 [bʊl] s komisch wirkende logische Ungereimtheitbull4 [bʊl] s umg Quatsch m:a) plaudern, plauschen,b) quatschen,c) angeben, große Töne spucken (beide pej)* * *noun1) Bulle, der; (for bullfight) Stier, derlike a bull in a china shop — (fig.) wie ein Elefant im Porzellanladen
take the bull by the horns — (fig.) den Stier bei den Hörnern fassen od. packen
2) (whale, elephant) Bulle, der* * *n.Bulle -n m.Stier -e m. -
18 fat
1. adjective1) dick; fett (abwertend); rund [Wangen, Gesicht]; fett [Schwein]2) fett [Essen, Fleisch, Brühe]3) (fig.) dick [Bündel, Buch, Zigarre]; üppig, fett [Gewinn, Gehalt, Scheck]4) (coll. iron.)fat lot of good you are — du bist mir 'ne schöne Hilfe (iron.)
2. nouna fat lot [of good it would do me] — [das würde mir] herzlich wenig [helfen]
Fett, daslow in fat — fettarm [Nahrungsmittel]
run to fat — [zu] dick werden
the fat is in the fire — (fig.) der Teufel ist los (ugs.)
live off or on the fat of the land — (fig.) wie die Made im Speck leben (ugs.)
* * *[fæt] 1. noun1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) das Fett2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) das Fett2. adjective1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) fett2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) fett; A fat lot-herzlich wenig•- academic.ru/26608/fatness">fatness- fatten
- fatty
- fattiness
- fat-head* * *[ˌefeɪˈti:]* * *[ft]1. adj (+er)to grow fat (on sth) ( fig, person, company, town ) — (durch etw) reich werden
it's or the show's not over until the fat lady sings (hum inf) — das ist noch nicht das Ende
2) (= thick) book, pile dick; (fig inf) profit, fee, salary üppig, fett (inf); wallet, cheque(book) dick; (= prosperous) year, period fett4) (inf= stupid)
can't you get it into your fat head (that)... — hast du Idiot es denn noch immer nicht gecheckt, dass... (inf)they can't get it into their silly fat heads that... — diesen Idioten will es nicht in den Kopf, dass... (inf)
See:→ also fathead5) (iro inf)a fat lot of good thieving did you — das Stehlen hat dir überhaupt nichts gebracht (inf)
fat lot of help she was — sie war 'ne schöne Hilfe! (iro inf)
2. n (ANAT, COOK, CHEM)Fett ntreduce the fat in your diet — reduzieren Sie den Fettgehalt Ihrer Ernährung
to put on fat — Speck ansetzen (inf)
to run to fat — in die Breite gehen (inf)
to live off the fat of the land (fig) — wie Gott in Frankreich or wie die Made im Speck leben
* * *fat [fæt]1. dick, beleibt, korpulent, fett pej, feist pej:fat stock Mast-, Schlachtvieh n2. fett, fettig, fett-, ölhaltig:fat coal Fettkohle f, bituminöse Kohle3. fig dick (Brief, Brieftasche etc):4. fig fett, einträglich, ergiebig, reich(lich):a fat bank account ein dickes Bankkonto;a fat job ein lukrativer Posten;fat wood harzreiches Holz;the fat years and the lean (years) die fetten und die mageren Jahre;a fat chance umg iron herzlich wenig Aussicht;5. umga) dummb) leer:get that into your fat head! kapier das doch endlich mal!B sfats CHEM einfache Fette;the fat is in the fire der Teufel ist los;chew the fat umg quatschen, plaudernb) GASTR Speck m2. Fett(ansatz) n(m):run to fat Fett ansetzen3. the fat das Beste:live on ( oder off) the fat of the land in Saus und Braus oder wie Gott in Frankreich oder wie die Made im Speck lebenkill the fatted calf fig ein Willkommensfest geben* * *1. adjective1) dick; fett (abwertend); rund [Wangen, Gesicht]; fett [Schwein]grow or get fat — dick werden
2) fett [Essen, Fleisch, Brühe]3) (fig.) dick [Bündel, Buch, Zigarre]; üppig, fett [Gewinn, Gehalt, Scheck]4) (coll. iron.)2. nouna fat lot [of good it would do me] — [das würde mir] herzlich wenig [helfen]
Fett, daslow in fat — fettarm [Nahrungsmittel]
run to fat — [zu] dick werden
the fat is in the fire — (fig.) der Teufel ist los (ugs.)
live off or on the fat of the land — (fig.) wie die Made im Speck leben (ugs.)
* * *adj.dick adj.fett adj. n.Fett -e n. -
19 gabfest
-
20 gassing
gassing s1. TECH Behandlung f mit Gas, (Be)Gasen n2. Vergasen n, Vergasung f3. ELEK Gasentwicklung f4. umg Quatschen n, Quatscherei f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
quatschen — V. (Grundstufe) ugs.: viel über andere reden Beispiel: Sie kann stundenlang mit ihrer Nachbarin quatschen. quatschen V. (Aufbaustufe) ugs.: die ganze Zeit reden Synonyme: sich unterhalten, plaudern, quasseln (ugs.), plappern (ugs.), schnattern… … Extremes Deutsch
Quatschen — † Quatschen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches nur in den niedrigen Sprecharten vorkommt, wo es den Laut nachahmet, welchen eine weiche, fette und schlüpfrige, oder auch eine zähe Materie von sich gibt, wenn man mit derselben… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
quatschen — Vsw std. stil. (16. Jh.) Stammwort. Von Berlin aus verbreitet. Hierzu Quatsch. Lautmalend von Schlamm und weichen Massen wie Matsch und klatsch. ✎ Lasch (1928), 209; Röhrich 2 (1992), 1214. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
quatschen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • tratschen Bsp.: • Sie liebt es, mit ihren Freunden zu tratschen … Deutsch Wörterbuch
quatschen — ratschen (umgangssprachlich); (sich) unterhalten; schnacken (umgangssprachlich); klönen; parlieren; plaudern; (miteinander) reden; plauschen ( … Universal-Lexikon
quatschen — 1. sich auslassen, äußern, erzählen, mitteilen, reden, sagen, sprechen, von sich geben, wiedergeben; (häufig abwertend): verbreiten. 2. schwadronieren, [viel] erzählen/reden/sprechen; (ugs.): gackeln, kakeln, plappern, schnattern, wie ein… … Das Wörterbuch der Synonyme
quatschen — quạt·schen1; quatschte, hat gequatscht; gespr; [Vt/i] 1 (etwas) quatschen pej; (viel) dummes Zeug reden: Quatsch nicht so viel!; Quatsch doch keinen Blödsinn! (= das stimmt nicht); [Vi] 2 etwas sagen oder verraten, das geheim bleiben sollte:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
quatschen — 1quatschen (ugs. für:) »dummes Zeug reden, schwatzen«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb – daraus rückgebildet das Substantiv 1Quatsch ugs. für »dummes Gerede, Unsinn« (19. Jh.) – ist wahrscheinlich, wie z. B. auch ↑ klatschen und ↑ patschen,… … Das Herkunftswörterbuch
quatschen — (nd. quat = böse, schlimm) zur Charakterisierung der nd. Sprechenden im 16. Jh., die auch als »Quatländer« bezeichnet wurden Quatsch reden, also unverständliches, dummes, albernes Zeug, Unsinn reden. Heute allgemein für viel, ununterbrochen reden … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
quatschen — quatschenintr 1.inweichfeuchterMassewaten,wühleno.ä.⇨Quatsch2.1500ff. 2.töricht,bedeutungslosreden;schwätzen.⇨Quatsch1.Im18.Jh.inNiederdeutschlandaufgekommenundseitdem19.Jh.südwärtsvorgedrungen. 2a.demMitschülervorsagen.Seitdem19.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
quatschen — quatsche … Kölsch Dialekt Lexikon