Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

quantities

  • 1 גס III

    גַּסIII m., גַּסָּה f. ( גסס, cmp. גשש) bulky, huge, large. Ḥull.III, 1 עוף הגס large fowl (goose, hen), opp. דק. (בהמה)גסה large cattle (beeves), opp. דקה sheep, goats Ib. Y.Pes.IV, 30d bot.; a. fr.Dem. II, 4 sq. במדה ג׳, בגסה in large quantities, wholesale.Ber.6b פסיעה ג׳ large, hasty step. Pes.107b אכילה ג׳ a large, full meal.Shebi. IV, 1 (to gather wood or stones) את הגס הגס the larger the better, i. e. picking out the largest for using them in buildings, clearly indicating that it is not done for the purpose of improving the field; expl. Y. ib. beg. 35a כדרך שהוא מלקט … בין דקים לגסים as one gathers in his neighbors field distinguishing between the small and large pieces.Nidd.2b הַגַּס הַגַּס she noticed the menstruation only when coming in large quantities (in clods, while the blood had previously been imperceptibly gathering).Pl. גַּסִּים, גַּסִּין, f. גַּסּוֹת. Y. Shebi. l. c. Ḥag.26a; a. fr.גַּס רוּחַ presumptuous, haughty. Ab. IV, 7. (Ib. גס לבו, v. גּוּס.Pl. גַּסֵּי רוח. Y.Pes.V, 32a bot.; a. fr.גַּסִּים (sub. נקבים) movement of the bowels, v. גָּדוֹל end. Y.Ber.II, 4d top; a. e.

    Jewish literature > גס III

  • 2 גַּס

    גַּסIII m., גַּסָּה f. ( גסס, cmp. גשש) bulky, huge, large. Ḥull.III, 1 עוף הגס large fowl (goose, hen), opp. דק. (בהמה)גסה large cattle (beeves), opp. דקה sheep, goats Ib. Y.Pes.IV, 30d bot.; a. fr.Dem. II, 4 sq. במדה ג׳, בגסה in large quantities, wholesale.Ber.6b פסיעה ג׳ large, hasty step. Pes.107b אכילה ג׳ a large, full meal.Shebi. IV, 1 (to gather wood or stones) את הגס הגס the larger the better, i. e. picking out the largest for using them in buildings, clearly indicating that it is not done for the purpose of improving the field; expl. Y. ib. beg. 35a כדרך שהוא מלקט … בין דקים לגסים as one gathers in his neighbors field distinguishing between the small and large pieces.Nidd.2b הַגַּס הַגַּס she noticed the menstruation only when coming in large quantities (in clods, while the blood had previously been imperceptibly gathering).Pl. גַּסִּים, גַּסִּין, f. גַּסּוֹת. Y. Shebi. l. c. Ḥag.26a; a. fr.גַּס רוּחַ presumptuous, haughty. Ab. IV, 7. (Ib. גס לבו, v. גּוּס.Pl. גַּסֵּי רוח. Y.Pes.V, 32a bot.; a. fr.גַּסִּים (sub. נקבים) movement of the bowels, v. גָּדוֹל end. Y.Ber.II, 4d top; a. e.

    Jewish literature > גַּס

  • 3 פטם

    פָּטַם(cmp. פטל, a. פטש s. v. פַּטִּיש) 1) to crush, pound, v. infra. 2) to expand, make large, fatten.Part. pass. פָּטוּם; f. פְּטוּמָה; pl. פְּטוּמִים, פְּטוּמִין; פְּטוּמוֹת. Keth.67b תרנגולת פ׳ a fat chicken. Y.Kidd.I, 61b פטימות crammed birds; Y.Peah I, 15c bot. Ylamd. to Gen. 37 quot. in Ar., v. סיטוסימה; a. e. Pi. פִּיטֵּם 1) to pound spices; to manufacture perfumed oil; to compound incense. Y.Succ.V, 55c bot. תיקנוה ולא היתה מְפַטֶּמֶתוכ׳ they mended the mortar, but it did not mix the drugs as well as before; Arakh.10b. Ker.I, 1 המְפַטֵּם את השמן he that manufactures perfumed oil (in the same manner as prescribed for the Temple, Ex. 30:23 sq.); המפ׳ את הקטרת who mixes incense (as prescribed ib. 34 sq.). Y.Yoma IV, 41d bot. פּיטְּמָהּ חציים if he compounded it by taking only parts of the quantities prescribed; Ker.5a מפטם לחציין, v. חֵצִי. Ib. קטרת שפִּטְּמָהּוכ׳ incense which one compounded in reduced quantities; שמן שפִּטְּמוֹוכ׳ oil which one manufactured Sifré Deut. 306 מה רביבים … ומפטמים אזתם as the rains coming down on plants … perfume them; כך הוי מפטם בדברי תורהוכ׳ so pound thou the words of the Law, once and a second, and a third, and a fourth time ; Yalk. ib. 942; a. fr.Part. pass. מְפוּטָּם; f. מְפוּטֶּמֶת; pl. מְפוּטָּמִים; מְפיּטָּמִין; מְפוּטָּמוֹת. Cant. R. to VIII, 2 (ref. to יין הרקח, ib.) זה התלמוד שמפ׳ במשניות כרקח that is the Talmud which is mixed with Mishnayoth like an apothecarys preparation. 2) to fatten, cram. Gen. R. s. 86 (play on פ̇וט̇יפ̇ר̇) שהיה מפ̇ט̇ם עגלים לע׳׳ז he fattened calves (פ̇רים) for idolatrous purposes. Snh.82b ראיתם בן פ̇וט̇י זה שפ̇יט̇ם אבי אמווכ׳ do you see that son of Puti (= Putiel) whose grandfather (Yethro) fattened calves ?; B. Bath. 109b; Sot.43a (v. פּוּטִי a. פּוּטִיאֵל). Esth. R. to III, 1 (ref. to כיקר כרים, Ps. 37:20) ‘like the heavy lambs, שאין מפטמין אותןוכ׳ which are fattened not for their own benefit but for slaughter; a. fr.Part. pass. as ab. Pesik. R. s. 16 (expl. בריאים, 1 Kings 5:3) מפ׳ (not אפ׳) fattened, opp. מן המרעה; Yalk. Kings 176. Ruth R. to II, 14 עגלות מפ׳ fattened calves; a. fr. Nif. נִפְטָם to be fattened. Gen. R. s. 32 ומה אם להסגר … להִפָּטֵםוכ׳ if to be locked up … the beasts came of their own accord, how much more will they come to fatten on the flesh of the mighty (Ez. 39:4); Yalk. Ez. 380.

    Jewish literature > פטם

  • 4 פָּטַם

    פָּטַם(cmp. פטל, a. פטש s. v. פַּטִּיש) 1) to crush, pound, v. infra. 2) to expand, make large, fatten.Part. pass. פָּטוּם; f. פְּטוּמָה; pl. פְּטוּמִים, פְּטוּמִין; פְּטוּמוֹת. Keth.67b תרנגולת פ׳ a fat chicken. Y.Kidd.I, 61b פטימות crammed birds; Y.Peah I, 15c bot. Ylamd. to Gen. 37 quot. in Ar., v. סיטוסימה; a. e. Pi. פִּיטֵּם 1) to pound spices; to manufacture perfumed oil; to compound incense. Y.Succ.V, 55c bot. תיקנוה ולא היתה מְפַטֶּמֶתוכ׳ they mended the mortar, but it did not mix the drugs as well as before; Arakh.10b. Ker.I, 1 המְפַטֵּם את השמן he that manufactures perfumed oil (in the same manner as prescribed for the Temple, Ex. 30:23 sq.); המפ׳ את הקטרת who mixes incense (as prescribed ib. 34 sq.). Y.Yoma IV, 41d bot. פּיטְּמָהּ חציים if he compounded it by taking only parts of the quantities prescribed; Ker.5a מפטם לחציין, v. חֵצִי. Ib. קטרת שפִּטְּמָהּוכ׳ incense which one compounded in reduced quantities; שמן שפִּטְּמוֹוכ׳ oil which one manufactured Sifré Deut. 306 מה רביבים … ומפטמים אזתם as the rains coming down on plants … perfume them; כך הוי מפטם בדברי תורהוכ׳ so pound thou the words of the Law, once and a second, and a third, and a fourth time ; Yalk. ib. 942; a. fr.Part. pass. מְפוּטָּם; f. מְפוּטֶּמֶת; pl. מְפוּטָּמִים; מְפיּטָּמִין; מְפוּטָּמוֹת. Cant. R. to VIII, 2 (ref. to יין הרקח, ib.) זה התלמוד שמפ׳ במשניות כרקח that is the Talmud which is mixed with Mishnayoth like an apothecarys preparation. 2) to fatten, cram. Gen. R. s. 86 (play on פ̇וט̇יפ̇ר̇) שהיה מפ̇ט̇ם עגלים לע׳׳ז he fattened calves (פ̇רים) for idolatrous purposes. Snh.82b ראיתם בן פ̇וט̇י זה שפ̇יט̇ם אבי אמווכ׳ do you see that son of Puti (= Putiel) whose grandfather (Yethro) fattened calves ?; B. Bath. 109b; Sot.43a (v. פּוּטִי a. פּוּטִיאֵל). Esth. R. to III, 1 (ref. to כיקר כרים, Ps. 37:20) ‘like the heavy lambs, שאין מפטמין אותןוכ׳ which are fattened not for their own benefit but for slaughter; a. fr.Part. pass. as ab. Pesik. R. s. 16 (expl. בריאים, 1 Kings 5:3) מפ׳ (not אפ׳) fattened, opp. מן המרעה; Yalk. Kings 176. Ruth R. to II, 14 עגלות מפ׳ fattened calves; a. fr. Nif. נִפְטָם to be fattened. Gen. R. s. 32 ומה אם להסגר … להִפָּטֵםוכ׳ if to be locked up … the beasts came of their own accord, how much more will they come to fatten on the flesh of the mighty (Ez. 39:4); Yalk. Ez. 380.

    Jewish literature > פָּטַם

  • 5 בכמויות מסחריות

    in large quantities

    Hebrew-English dictionary > בכמויות מסחריות

  • 6 במספרים גדולים

    in big quantities

    Hebrew-English dictionary > במספרים גדולים

  • 7 נשפך מהאוזניים

    comes pouring out of the ears, in enormous quantities

    Hebrew-English dictionary > נשפך מהאוזניים

  • 8 עי רישום תנודות

    oscillographically, by the recording of wave forms representing fluctuations in electrical quantities (Electronics)

    Hebrew-English dictionary > עי רישום תנודות

  • 9 בירוץ

    בֵּירוּץ, בֵּרוּץm. ( ברץ) heaping, crowding. Pl. בֵּירוּצִים, בֵּירוּצִין, בֵּר׳. Men.88a ב׳ or בֵּירוּצֵי המדות the quantities which remain, when filling from a brimful measure into smaller ones. Y.Shek.IV, 48a bot. לב׳ goes to the collection of Ib. בירוצי לח the remnants of the overflow of liquids, ב׳יבש those of dry things emptied over.

    Jewish literature > בירוץ

  • 10 ברוץ

    בֵּירוּץ, בֵּרוּץm. ( ברץ) heaping, crowding. Pl. בֵּירוּצִים, בֵּירוּצִין, בֵּר׳. Men.88a ב׳ or בֵּירוּצֵי המדות the quantities which remain, when filling from a brimful measure into smaller ones. Y.Shek.IV, 48a bot. לב׳ goes to the collection of Ib. בירוצי לח the remnants of the overflow of liquids, ב׳יבש those of dry things emptied over.

    Jewish literature > ברוץ

  • 11 בֵּירוּץ

    בֵּירוּץ, בֵּרוּץm. ( ברץ) heaping, crowding. Pl. בֵּירוּצִים, בֵּירוּצִין, בֵּר׳. Men.88a ב׳ or בֵּירוּצֵי המדות the quantities which remain, when filling from a brimful measure into smaller ones. Y.Shek.IV, 48a bot. לב׳ goes to the collection of Ib. בירוצי לח the remnants of the overflow of liquids, ב׳יבש those of dry things emptied over.

    Jewish literature > בֵּירוּץ

  • 12 בֵּרוּץ

    בֵּירוּץ, בֵּרוּץm. ( ברץ) heaping, crowding. Pl. בֵּירוּצִים, בֵּירוּצִין, בֵּר׳. Men.88a ב׳ or בֵּירוּצֵי המדות the quantities which remain, when filling from a brimful measure into smaller ones. Y.Shek.IV, 48a bot. לב׳ goes to the collection of Ib. בירוצי לח the remnants of the overflow of liquids, ב׳יבש those of dry things emptied over.

    Jewish literature > בֵּרוּץ

  • 13 גודשא

    גּוּדְשָׁאch. sam(גודש the heap, the top over the level of a dry measure). Erub.14b ההוא לג׳ this refers to heaped measure (dry quantities). Ib. ההוא ג׳ תילתא הוי that top in dry measures amounts to one third of the entire quantity; Sabb.35a.

    Jewish literature > גודשא

  • 14 גּוּדְשָׁא

    גּוּדְשָׁאch. sam(גודש the heap, the top over the level of a dry measure). Erub.14b ההוא לג׳ this refers to heaped measure (dry quantities). Ib. ההוא ג׳ תילתא הוי that top in dry measures amounts to one third of the entire quantity; Sabb.35a.

    Jewish literature > גּוּדְשָׁא

  • 15 גסה

    גָּסָה(denom. of גַּס; cmp. אכילה גסה, s. v. גַּס) 1) to swallow large quantities at a time, to glut. Der. Er. Zutta ch. V ולא יִגְסֶה בפניוכ׳ must not eat or drink like a glutton in the presence of Pesik. Vattomer, p. 131a> (ref. to לחם הקלקל, Num. 21:5) I (the Lord) selected for them light food …, שלא יהא אחד מהם גּוֹסֶה ודלריא אהזתו lest one of them should eat too much and be seized with diarrhœa; Sifré Deut. 1 Ms. (v. ed. Fr. note 2 6); Yalk. Num. 764 גוטי (corr. acc.); ib. Deut. 790 גוסרודליא (read גוס׳ ודולריא); ib. Is. 332 גוטס (corr. acc.); Lam. R. to III, 37 גּוֹסֵא. 2) to feel inflated, nauseous; to belch. Nidd.63b (among the symptoms of approaching menstruation) וגוֹסָה.V. גּוֹסִי.

    Jewish literature > גסה

  • 16 גָּסָה

    גָּסָה(denom. of גַּס; cmp. אכילה גסה, s. v. גַּס) 1) to swallow large quantities at a time, to glut. Der. Er. Zutta ch. V ולא יִגְסֶה בפניוכ׳ must not eat or drink like a glutton in the presence of Pesik. Vattomer, p. 131a> (ref. to לחם הקלקל, Num. 21:5) I (the Lord) selected for them light food …, שלא יהא אחד מהם גּוֹסֶה ודלריא אהזתו lest one of them should eat too much and be seized with diarrhœa; Sifré Deut. 1 Ms. (v. ed. Fr. note 2 6); Yalk. Num. 764 גוטי (corr. acc.); ib. Deut. 790 גוסרודליא (read גוס׳ ודולריא); ib. Is. 332 גוטס (corr. acc.); Lam. R. to III, 37 גּוֹסֵא. 2) to feel inflated, nauseous; to belch. Nidd.63b (among the symptoms of approaching menstruation) וגוֹסָה.V. גּוֹסִי.

    Jewish literature > גָּסָה

  • 17 דק I

    דַּקI m. (b. h.; דקק) thin, fine, tender, opp. גַּס. Ḥull.III, l עוף הד׳ small fowl (doves, birds). Ib. VI, 7 זבל הד׳ powdered ordure, חול הד׳ fine sand; a. fr.Pl. דַּקִּים, דַּקִּין. Ib. III, 1; a. fr. הד׳ the small bowels.Y.Ber.II, 4d top בדקים (sub. נקבים) concerning the smaller functions of the body (urinizing, usu. קטנים), opp. גסים (usu. גדולים), v. גָּדוֹלKel. II, 2 הד׳ שבכלי חרס the fine and small earthen vessels; a. fr.Fem. דַּקָּה. (בהמה) ד׳, small cattle, v. גַּס. Ḥull. l. c. B. Kam.VII, 7. Ib. 80a חיה ד׳ small forest animals (deer, fox). בד׳ (sub. מדה) in small quantities, retail. Dem. II, 5; Y. ib. 23a bot.; Tosef. ib. III, 12, v. לוּמָּא.Yoma IV, 4 ד׳ powdered frank incense, ד׳ מן הד׳ the very finest; a. fr.Pl. דַּקּוֹת. Ḥull.56a; a. fr.

    Jewish literature > דק I

  • 18 דַּק

    דַּקI m. (b. h.; דקק) thin, fine, tender, opp. גַּס. Ḥull.III, l עוף הד׳ small fowl (doves, birds). Ib. VI, 7 זבל הד׳ powdered ordure, חול הד׳ fine sand; a. fr.Pl. דַּקִּים, דַּקִּין. Ib. III, 1; a. fr. הד׳ the small bowels.Y.Ber.II, 4d top בדקים (sub. נקבים) concerning the smaller functions of the body (urinizing, usu. קטנים), opp. גסים (usu. גדולים), v. גָּדוֹלKel. II, 2 הד׳ שבכלי חרס the fine and small earthen vessels; a. fr.Fem. דַּקָּה. (בהמה) ד׳, small cattle, v. גַּס. Ḥull. l. c. B. Kam.VII, 7. Ib. 80a חיה ד׳ small forest animals (deer, fox). בד׳ (sub. מדה) in small quantities, retail. Dem. II, 5; Y. ib. 23a bot.; Tosef. ib. III, 12, v. לוּמָּא.Yoma IV, 4 ד׳ powdered frank incense, ד׳ מן הד׳ the very finest; a. fr.Pl. דַּקּוֹת. Ḥull.56a; a. fr.

    Jewish literature > דַּק

  • 19 זול

    זוֹלm. (זוּל I) low price. Snh.70a (ref. to זוֹלֵל) עד שיקה בשר בז׳וכ׳ until he buys meat and wine at the lowest prices (in order to have large quantities). B. Mets.73a מקום הז׳ the place where prices are low. Maas. Sh. IV, 2 בשער הז׳ at the lower (the wholesale) market price. Y.Keth.XII, beg.34a הין בז׳וכ׳ if provision at the time was cheap and it rose. Ib. נותן בז׳ he pays alimentation according to the lower prices; a. fr.

    Jewish literature > זול

  • 20 זוֹל

    זוֹלm. (זוּל I) low price. Snh.70a (ref. to זוֹלֵל) עד שיקה בשר בז׳וכ׳ until he buys meat and wine at the lowest prices (in order to have large quantities). B. Mets.73a מקום הז׳ the place where prices are low. Maas. Sh. IV, 2 בשער הז׳ at the lower (the wholesale) market price. Y.Keth.XII, beg.34a הין בז׳וכ׳ if provision at the time was cheap and it rose. Ib. נותן בז׳ he pays alimentation according to the lower prices; a. fr.

    Jewish literature > זוֹל

См. также в других словарях:

  • Quantities — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry — Third Edition (ISBN 978 0 85404 433 7), also known as the Green Book, Prepared for publication by E. Richard Cohen, Tomislav Cvitas, Jeremy G Frey, Bertil Holmstrom, Kozo Kuchitsu, Roberto Marquardt, Franco Pavese, Martin Quack, Jurgen Stohner,… …   Wikipedia

  • Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry — (Quantités, Unités et Symboles en chimie physique), troisième édition (ISBN 978 0 85404 433 7), connu aussi sous le nom de « Green Book », est un livre publié en août 2007 par l Union internationale de chimie pure et appliquée (IUPAC)… …   Wikipédia en Français

  • Quantities commensurable in power — Commensurable Com*men su*ra*ble, a. [L. commensurabilis; pref. com + mensurable. See {Commensurate}, and cf. {Commeasurable}.] Having a common measure; capable of being exactly measured by the same number, quantity, or measure. {Com*men… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Quantities of information — A simple information diagram illustrating the relationships among some of Shannon s basic quantities of information. The mathematical theory of information is based on probability theory and statistics, and measures information with several… …   Wikipedia

  • quantities of the same kind — vienarūšiai dydžiai statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydžiai, kuriuos galima surikiuoti vienas kito atžvilgiu didėjančia arba mažėjančia tvarka. atitikmenys: angl. quantities of the same kind pranc. grandeurs de même… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • quantities — quan·ti·ty || kwÉ‘ntÉ™tɪ / kwÉ’ n. amount, extent; measure, degree; large amount; size, magnitude (Mathematics) …   English contemporary dictionary

  • QUANTITIES — …   Useful english dictionary

  • scheduled quantities —    Quantities of radioisotopes as defined in atomic energy control …   Forensic science glossary

  • System of Physical Quantities — of Nikolay A. Plotnikov (SPQ) the classification of physical quantities or physical operators, that makes it possible to reveal their dependence on the geometry of space time and fundamental physical constants in the form of differential… …   Wikipedia

  • Bill of quantities — A bill of quantities (BOQ) is a document used in tendering in the construction industry in which materials, parts, and labor (and their costs) are itemized. It also (ideally) details the terms and conditions of the construction or repair contract …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»