-
1 płatność
-ci, -ci; gen pl -ci; f* * *f.(= płacenie) payment; płatność czekiem payment by check; płatność gotówkowa l. gotówką cash payment; płatność zaległa overdue payment; sposób płatności method of payment; termin płatności date l. term of payment; warunki płatności payment terms (and conditions).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatność
-
2 płatność
-
3 płatność
сущ.• взнос• вознаграждение• выплата• оплата• плата• платеж• платёж* * *płatnoś|ć♀ платёж ♂;termin \płatnośćci срок платежа
+ /apłata, wypłata, wpłata* * *жплатёж mtermin płatności — срок платежа́
Syn: -
4 płatność
1. paiement2. échéance -
5 płatność
íoc -
6 płatność
[платношьчь]fплатіж, платність -
7 płatność
ж платіж, плата -
8 płatność
salgyt; töleg; wznos; ýetşenlik -
9 płatność płatnoś·ć
-ci, -ci; gen pl -cif[gotówką, kartą, przelewem] payment -
10 rozkładać
impf ⇒ rozłożyć* * *( obrus) to spread, to unfold; ( towar) to lay out; ( parasol) to open; ( tapczan) to unfold; (pracę, koszty) to divide; ( maszynę) to take to pieces, ( powodować rozkład) to break up* * *ipf.1. (= rozpościerać) spread, lay out; (obrus, koc, palce) spread; (łóżko, gazetę) unfold; ( parasol) unfold, open; (antenę, drabinę) extend; ( ramiona) spread out, stretch out; ( nogi) sprawl, splay; rozkładać obóz make camp, camp down.2. (= rozmieszczać) lay out; rozkładać pasjansa play solitaire; Br. play patience.3. (= rozdzielać, rozplanowywać) (pracę, obowiązki, siły, koszty) distribute, divide; rozkładać koszty na kilka osób divide l. distribute the expenses among a number of people; rozkładać płatność na raty arrange instalments for a payment.4. (= demontować, rozbierać na części) take apart, take to pieces.5. (= dokonywać analizy) break down; mat. ( wektor) resolve; chem. ( ropę na frakcje) crack; rozkładać na czynniki factorize, factor; rozkładać na czynniki pierwsze (teorię, wiersz) dissect.6. biol. (= powodować gnicie) decompose, rot.7. pot. (= działać niszcząco) corrupt; rozłożyła ją grypa she came down with flu.8. pot. (= powodować fiasko czegoś) blow it, botch it.9. pot. (= walcząc, przewracać kogoś) knock down; rozłożyć kogoś na łopatki dosł., przen. floor sb.ipf.1. (= kłaść się) (na kanapie, trawniku, w fotelu) sprawl, lie down (w/na czymś in/on sth).2. (= rozlokowywać się) encamp; rozkładać się obozem make camp, camp down; rozkładać się z towarem spread one's wares.3. (= rozpościerać się) spread, extend.4. biol. (= gnić) decompose; decay, rot.5. (= dzielić się na składniki) chem. decompose.6. pot. (= doznawać niepowodzenia) fail, flunk; rozłożył się na egzaminie he failed l. flunked the exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładać
-
11 częściow|y
Ⅰ adj. partial, part attr.- częściowe zaćmienie Ksieżyca a partial eclipse of the moon- płatność częściowa a part payment- to tylko częściowa prawda that’s only part of the truth- częściowy zanik pamięci (a) partial loss of memoryⅡ - częściowy w wyrazach złożonych -piece, -part- dwuczęściowy kostium kąpielowy a two-piece swimsuitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częściow|y
-
12 płatnoś|ć
f 1. (płacenie należności) payment- płatność gotówką a cash payment- termin płatności the payment date2. zw. pl (należność) liability- do końca roku wszystkie płatności zostaną uregulowane by the end of the year all financial obligations will have been fulfilledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatnoś|ć
-
13 regularny
adj(kształt, płatność) regular -
14 Abschlagszahlung
Abschlag[s]zahlung f -
15 Ausgleichsleistung
Ausgleichsleistung <-, -en> fÖkon płatność f wyrównawcza -
16 Einmalzahlung
Ei nmalzahlung <-, -en> fpłatność f jednorazowa -
17 Electronic Cash-Service
płatność f kartą -
18 Ratenzahlung
-
19 stehen
stehen ['ʃte:ən] <stand, gestanden>1) ( sich befinden) Person: staćam Fenster \stehen stać przy okniein der Garage \stehen Auto, Fahrrad: stać w garażuauf dem Tisch stand eine Vase na stole stał wazon3) ( geschrieben stehen)auf der Tagesordnung steht geschrieben w rozkładzie dnia jest napisaneauf einer Liste \stehen być na liście4) (still\stehen) Maschine, Uhr: stać5) ( parken)vor der Einfahrt \stehen Auto: być zaparkowanym przed wjazdem6) ( beeinflusst sein)unter Schock \stehen być w szoku7) ( konfrontiert sein)vor einer Entscheidung \stehen stać przed decyzjądie Firma steht vor dem Bankrott firma stoi na skraju bankructwa8) lingdas Verb steht im Futur czasownik jest w czasie przyszłym9) ( kleidsam sein)jdm [gut] \stehen Hose: [dobrze] leżeć na kimśdiese Frisur steht dir gut ładnie ci w tej fryzurzeauf dieses Vergehen steht Gefängnis za to przestępstwo grozi więzieniees steht unentschieden jest remisdie Aktien stehen gut akcje dobrze stoją13) (fam: fest, fertig sein) Vortrag, Doktorarbeit: być ukończonym; Plan: być ustalonym; Mannschaft: być gotowymzu einer Abmachung \stehen być za jakimś ustaleniem15) ( unterstützen)zu/hinter jdm \stehen popierać [ perf poprzeć] kogośfür etw \stehen Abkürzung, Symbol: oznaczać cośjdm nahe\stehen sympatyzować z kimś18) ( sich anlassen)die Chancen \stehen gut/schlecht są duże/nikłe szanse20) (fam: gut finden)auf jdn/etw \stehen przepadać za kimś/czymśman muss über den Dingen \stehen nie należy się wszystkim przejmować22) ( göffnet sein)offen \stehen stać otworem, być otwartydas Fenster/die Tür steht offen okno jest/drzwi są otwarteoffen\stehen być niezapłacony [o otwarty]die Zahlungsteht noch offen płatność jest jeszcze nieuregulowanadie Rechnung steht offen rachunek jest do zapłatyoffen\stehen być nie rozstrzygniętydie Entscheidung steht noch offen decyzaja jeszcze nie zapadłaII. vimpers1) ( sein)es steht zu befürchten, dass... istnieją obawy, że...2) ( bestellt sein)es steht schlecht um ihn jest z nim źle -
20 Steuerzahlung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
płatność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. płatnośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} płacenie należności, obowiązek zapłaty w ustalony sposób w określonym terminie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obowiązek, forma płatności. Płatność gotówką, przelewem. Płatność w terminie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płatność — ż V, DCMs. płatnośćści; lm MD. płatnośćści «płacenie, wpłacanie (terminowe) należności; zapłata, wypłata, wpłata; obowiązek regulowania zobowiązań pieniężnych w określonym terminie» Termin płatności. Plan, warunki płatności. Płatność gotówką.… … Słownik języka polskiego
ciągnąć — ndk Va, ciągnąćnę, ciągnąćniesz, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęła, ciągnąćnęli, ciągnąćnięty (ciągnąćniony) 1. «przesuwać, wlec kogoś, coś; prowadzić, przewozić, przeciągać kogoś, coś z wysiłkiem, trudem, przezwyciężając opór» Ciągnąć… … Słownik języka polskiego
trasować — I ndk IV, trasowaćsuję, trasowaćsujesz, trasowaćsuj, trasowaćował, trasowaćowany 1. «wykreślać, wyznaczać linię jakiejś drogi, jakiegoś szlaku w terenie lub na mapie» Trasować tory narciarskie. ∆ Bilet trasowany «bilet miesięczny komunikacji… … Słownik języka polskiego
kredytowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} związany z kredytem, kredytowaniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Transakcja, umowa kredytowa. Kredytowa płatność. Zakup kredytowy. Bank kredytowy. Suma kredytowa. Saldo kredytowe. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień