-
1 Schalk
ʃalkmpícaro mSchalk [∫alk]<-(e)s, -e oder Schälke> granuja Maskulin Feminin; jemandem sitzt der Schalk im Nacken alguien es un diablillo -
2 Schelm
-
3 Spitzbube
'ʃpɪtsbuːbəm1) ( Gauner) pillo m, truhán m2) ( Schelm) pícaro m, pillo mSpitzbube , -bübinSubstantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen>1 dig(abwertend: Betrüger) ladrón, -ona Maskulin, Feminin2 dig(umgangssprachlich: Schelm) pillo, -a Maskulin, Femininder -
4 durchtrieben
-
5 schelmisch
'ʃɛlmɪʃadjpícaro, picarescopícaroAdjektiv————————Adverb -
6 spitzbübisch
-
7 verschmitzt
1. fɛr'ʃmɪtst advpícaramente, con picardía2. fɛr'ʃmɪtst adjpícaro, socarrónverschmitzt [fεɐ'∫mɪtst]pícaro, pillo -
8 Gauner
m; -s, -; pej. crook, swindler; (Halunke) rascal; diese Gauner! what a bunch of crooks!; die kleinen Gauner hängt man, die großen lässt man laufen Sprichw. there’s one law for the rich and another for the poor* * *der Gaunershyster; crook; trickster; rascal; tricker; chiseler; sharper; wangler; rook* * *Gau|ner ['gaunɐ]m -s, -rogue, rascal, scoundrel; (= Betrüger) crook; (hum inf = Schelm auch) scamp, scallywag (Brit infinf = gerissener Kerl) cunning devil (inf), sly customer (inf)See:→ auch Gaunerin* * *der1) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) crook2) (a dishonest or deceiving person.) twister* * *Gau·ner(in)<-s, ->[ˈgaunɐ]m(f) (pej)* * *der; Gauners, Gauner1) (abwertend) crook (coll.); rogueein kleiner Gauner — a small-time crook (coll.)
* * *diese Gauner! what a bunch of crooks!;die kleinen Gauner hängt man, die großen lässt man laufen sprichw there’s one law for the rich and another for the poor* * *der; Gauners, Gauner1) (abwertend) crook (coll.); rogueein kleiner Gauner — a small-time crook (coll.)
* * *- m.crook n.rascal n.swindler n.tricker n.trickster n. -
9 Schelm
m; -(e)s, -e; altm., hum. rogue; bes. Kind: rascal; ein Schelm, der Böses dabei denkt Sprichw. honi soit qui mal y pense, evil to him who evil thinks* * *der Schelmrogue* * *Schẹlm [ʃɛlm]m -(e)s, -edated = Spaßvogel) joker, wag (dated); (obs = Gauner) knave (Brit obs scoundrel; (LITER) picaroein Schelm, der Böses dabei denkt (prov) — honi soit qui mal y pense (prov), evil to him who evil thinks (prov)
* * *der1) (a mischievous child: Her son is a little imp.) imp2) (a mischievous person, especially a child: She's a little rogue sometimes.) rogue* * *<-[e]s, -e>[ʃɛlm]m1. (Schalk) rascal* * *der; Schelm[e]s, Schelme rascal; rogue* * *ein Schelm, der Böses dabei denkt sprichw honi soit qui mal y pense, evil to him who evil thinks* * *der; Schelm[e]s, Schelme rascal; rogue -
10 Gauner
'gaunərm (f - Gaunerin)estafador(a) m/f, timador(a) m/f<-s, -; -nen>1 dig(abwertend: Betrüger) estafador(a) Maskulin(Feminin); (Dieb) bribón, -ona Maskulin, Feminin, ficha Feminin die USA2 dig(umgangssprachlich: durchtriebener Mensch) pícaro, -a Maskulin, Feminin -
11 Lausbub
-
12 Nacken
'nakənm ANATnuca f, cogote mIhm sitzt der Schalk im Nacken. — Es un pícaro.
<-s, -> nuca Feminin; einen steifen Nacken haben tener tortícolis; mir sitzt die Angst im Nacken tengo miedo[beängstigen] atormentar a alguien -
13 gerissen
-
14 neckisch
'nɛkɪʃadj1) gracioso, bromista2) ( Kleidungsstück) bonito, mono1 dig (lustig) chistoso2 dig (kokett) coquetoAdjektiv————————Adverb[verschmitzt] pícaramente -
15 verschlagen
fɛr'ʃlaːgənadjastuto, taimado-1-verschlagen1(abwertend) astuto, pícaro————————2 dig (an einen Ort) ir a parar [nach en]3 dig Sport no transformar4 dig (verblättern) perder la páginaI1. [Sprache, Appetit] quitarII(abwertend) Adjektiv————————(abwertend) Adverb -
16 windig
'vɪndɪçadjAdjektiv -
17 Gauner
( pej)
См. также в других словарях:
Picaro — Pícaro Lazarillo de Tormes par Goya. Un pícaro (mot espagnol signifiant « misérable », « futé ») est le héros d’un … Wikipédia en Français
picaro — PÍCARO s.m. invar. Personaj aventurier, intrigant, şmecher din literatura spaniolă din sec. XVI – XVII. – Din sp. pícaro. Trimis de cata, 24.03.2004. Sursa: DEX 98 pícaro s. m. invar. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Pícaro — ist das spanische Wort für „Schelm“. Um die Gestalt des Pícaro kreist in der spanischen Literatur eine ganze Romangattung (die novela picaresca, Schelmenroman), die Ableger auch in anderen europäischen Ländern hervorgebracht hat (z. B. in… … Deutsch Wikipedia
pícaro — pícaro, ra sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: literario. Protagonista de la novela picaresca, que se caracteriza por sobrevivir por medio de engaños: El pícaro más famoso de la literatura es Lázaro de Tormes. adjetivo,sustantivo masculino y … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Picaro — Pícaro ist ein spanischer Begriff und bedeutet etwa ‚gemeiner Kerl von üblem Lebenswandel‘. Im Deutschen wurde er im 17. Jahrhundert mit ‚Landstörtzer‘ übersetzt.[1] Um die Gestalt des pícaro kreist in der spanischen Literatur eine ganze… … Deutsch Wikipedia
pícaro — pícaro, ra (Etim. disc.). 1. adj. Bajo, ruin, doloso, falto de honra y vergüenza. U. t. c. s.) 2. Astuto, taimado. U. t. c. s.) 3. Que implica cierta intención impúdica. Una mirada pícara. 4. Dañoso y malicioso en su línea. 5. m. y f. Persona … Diccionario de la lengua española
Picaro — (span.), Gauner, Schelm; daher picaresker Roman, der sogen. Schelmenroman, wie ihn die Spanier Mendoza und Quevedo aufbrachten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
pícaro — pícaro, ra adjetivo y sustantivo 1) bajo, ruin, doloso, pillo, villano, granuja, vil, desvergonzado. 2) astuto, tunante, tuno … Diccionario de sinónimos y antónimos
pícaro — adj. 1. Falto de honra e de vergonha. 2. Patife, velhaco. 3. Malicioso, astuto. 4. Que com arte e dissimulação logra o que deseja. 5. Ridículo … Dicionário da Língua Portuguesa
picaro — [pē′kä rō΄] n. pl. picaros [see PICARESQUE] an adventurous rogue or vagabond … English World dictionary
pícaro — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que es astuto y aprovechado: ■ ¡ay, pícaro, pícaro, a ti no hay quien te engañe! SINÓNIMO golfo granuja 2 Que tiene picardía: ■ es un viejo pícaro; nos contó un chiste muy pícaro. SINÓNIMO malicioso [picarón] 3 Que es… … Enciclopedia Universal