Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

pulla

  • 21 подпустить

    сов., вин. п.
    1) dejar acercarse (a), dejar arrimarse
    2) тж. род. п., разг. ( добавить) echar vt ( más), añadir vt ( más)
    3) разг. (сообщить, придать) dar (непр.) vt, soltar (непр.) vt, comunicar vt
    ••
    подпусти́ть шпи́льку — soltar (tirar) una pulla, tirar un pinchazo

    БИРС > подпустить

  • 22 пройтись

    сов.
    1) ( прогуляться) dar una vuelta
    2) разг. (быстро провести по чему-либо, пробежаться) deslizar vt
    пройти́сь по стру́нам — deslizar por las cuerdas
    ••
    пройти́сь на че́й-либо счет, пройти́сь по чьему́-либо а́дресу разг. — tirarle una puntada( una pulla) a alguien

    БИРС > пройтись

  • 23 счет

    м. (мн. счета́, счёты)
    1) cuenta f; cálculo m, cómputo m ( подсчет)
    у́стный счет — cálculo mental
    счет вре́мени гото́вности — cuenta al revés( atrás)
    кру́глым счетом — en números redondos
    вести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
    сби́ться со счета — equivocarse en la cuenta
    для ра́вного счета разг.para redondear la cuenta
    2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)
    теку́щий счет — cuenta corriente
    лицево́й счет — cuenta nominal
    откры́ть счет — abrir cuenta
    заплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuenta
    поста́вить в счет — cargar en cuenta
    3) муз. tiempo m, compás m
    счет на три че́тверти — compás de tres por cuatro
    4) спорт. tanteo m, punteo m, score m
    счет очко́в — tanteo de los puntos
    со счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
    5) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f pl
    ли́чные счеты — asuntos (cuentas) personales
    свести́ счеты — ajustar cuentas
    свести́ счеты с жи́знью — suicidarse
    у нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
    что за счеты! — ¿para qué echar cuentas?
    ••
    по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
    без счета (счету) — muchísimo, a porrillo
    все на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
    в счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
    за че́й-либо счет, на че́й-либо счет — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
    жить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otro
    на че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
    пройти́сь на че́й-либо счет — tirarle una puntada( una pulla) a
    приня́ть на свой счет — tomar por su cuenta
    име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
    быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
    в коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
    в после́днем счете — en última instancia
    в два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete
    (не) идти́ в счет — (no) entrar en cuenta
    э́то не в счет — eso no entra en la cuenta
    счету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
    не знать счета деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
    представля́ть счет — pasar recibo
    отнести́ за счет — atribuir vt
    потеря́ть счет (+ дат. п.)perder la cuenta
    сбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
    ро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nada
    де́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo

    БИРС > счет

  • 24 съехидничать

    сов. разг.

    БИРС > съехидничать

  • 25 шпилька

    ж.
    1) (для воло́с) horquilla f; gancho m (Ц. Ам.)
    3) тех. espárrago m, clavija f, clavo m
    4) перен. pulla f, puntada f, alfilerazo m
    подпуска́ть шпи́льки — tirar pullas

    БИРС > шпилька

  • 26 toga

    ae f. [ tego ]
    1) тога, римск. гражданская верхняя одежда, обычно белая = t. pura C, иначе t. virīlis C или libera Prp (т. к. её носили по достижении совершеннолетия); темносерая — t. pulla C или sordĭda Su, Pt — одежда носящих траур и обвиняемых; дети полноправных римлян и высшие сановники носили тогу с пурпурной каймой — t. praetexta C, L, etc., a соискатели государственных должностей, «кандидаты» белоснежную, t. candĭda C, PM; у царей была t. purpurea L, a триумфаторам полагалась расшитая — t. picta L
    2) тогасимвол римской национальности
    3) тогасимвол мирной жизни
    cedant arma togae C — пусть оружие уступит место тоге, т. е. война — миру
    6) pl. M = clientes
    7) гражданская власть, т. е. сенат ( decreto togae Cld)

    Латинско-русский словарь > toga

  • 27 Mississippi Sandhill Crane

    Орнитология: миссисипский канадский журавль (Grus canadensis pulla, "Список животных и растений, подпадающих под действие СИТЕС")

    Универсальный англо-русский словарь > Mississippi Sandhill Crane

  • 28 tirarle una puntada a

    гл.
    общ. (una pulla) пройтись на (чей-л.) счёт

    Испанско-русский универсальный словарь > tirarle una puntada a

  • 29 café

    m
    1) Арг., Пар., Ур., Ч.; нн.; перен. внуше́ние, взбу́чка, нагоня́й
    2) М.; нн.; перен. рёв, хны́канье, капри́з ( ребёнка)
    ••

    café pergamino Кол., П.-Р., café blanco Куба — вы́сушенные и очи́щенные кофе́йные зёрна

    café canalla Куба — ко́фе ни́зкого ка́чества

    café canoero Экв. — ко́фе, кото́рый пьют ло́дочники пе́ред отплы́тием

    café uva П.-Р., café cereza Ц. Ам., П.-Р. café — неочи́щенные кофе́йные зёрна

    café cimarrón Дом. Р. — ди́кое кофе́йное де́рево

    café collor [cuesco] П.-Р. — су́шащиеся неочи́щенные кофе́йные зёрна

    café de hueso М. — рагу́ из потрохо́в ( разновидность мондонго)

    café de pascana Бол. — пло́хо пригото́вленный ко́фе; бурда́

    café del país М. — расте́ние семе́йства бобо́вых ( заменитель кофе)

    café inglés Куба — по́рох

    café prieto П.-Р. — чи́стый ко́фе ( без добавления молока)

    café pulla [puya] П.-Р. — кре́пкий ко́фе ( без молока и сахара)

    café [en] uva П.-Р. — ко́фе в зёрнах ( не обработанный)

    café tinto Вен., Кол., Экв. — о́чень кре́пкий ко́фе

    dar café Арг. — зада́ть взбу́чку [трёпку]

    echárselas de café con leche Вен., Кол., П.-Р. — ва́жничать, мно́го о себе́ вообража́ть

    estar de mal café Ц. Ам. — быть в плохо́м настрое́нии

    Diccionario español-ruso. América Latina > café

  • 30 ifadə

    сущ.
    1. выражение:
    1) высказывание, передача мыслей, чувств словами. Sözlə ifadə выражение словами, yazılı ifadə письменное выражение, şifahi ifadə устное выражение, ifadə vasitələri средства выражения, poetik ifadə formaları поэтические формы выражения
    2) то, что является внешним проявлением, отражением чего-л. Dəyərin pulla ifadəsi денежное выражение стоимости, öz ifadəsini tapmaq nədə находить свое выражение в чем, təşəkkür ifadəsi выражение благодарности
    3) внешний вид чего-л., отражающий внутреннее состояние человека. Gözlərinin ifadəsi выражение глаз, üzünün qəmgin ifadəsi печальное выражение лица
    4) фраза, оборот речи. Anlaşılmaz ifadə непонятное выражение, obrazlı ifadə образное выражение, frazeoloji ifadələr фразеологические выражения
    2. изложение (письменный пересказ чего-л. своими словами). İfadə yazmaq писать изложение
    3. юрид. показания (ответы на допросе: сведения, сообщаемые на допросе). İfadə almaq kimdən получить показания у кого, ifadə vermək дать показания, şahidlərin ifadələri показания свидетелей, yazılı ifadə письменное показание, ifadə etmək: 1. выражать, выразить:
    1) показать, обнаружить в каком-л. внешнем проявлении. Gözləri sevinc ifadə edir глаза выражают радость, narahatçılıq ifadə etmək выражать беспокойство
    2) являться отражением, обозначением чего-л., обозначать. Bu mənanı ifadə edir выражает это значение; 2. излагать, изложить, рассказать о ч емлибо. Öz fikrini ifadə etmək изложить свою мысль, öz dərdini ifadə etmək рассказать о своем горе; ifadə olunmaq выражаться, выразиться, быть выраженным:
    1. обнаруживаться, обнаружиться, проявляться, проявиться. Sifətində inamsızlıq ifadə olunurdu лицо выражало недоверчивость
    2. исчисляться, быть исчисленным в каких-л. единицах, мерах

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ifadə

  • 31 nağd

    I
    прил. наличный (имеющийся в наличии – о деньгах). экон. Nağd pul наличные деньги, nağd dövriyyə наличный оборот, nağd hesablaşma наличный расчёт
    II
    предик. налицо, в наличии. Beş nəfər nağddır пятеро налицо
    III
    в знач. сущ. nağd pul наличные (имеющиеся налицо, в наличности деньги). Nağd pulla ödəmək платить наличными, nağd (pula) satmaq продавать за наличные; nağd etmək (eləmək) решить
    ◊ nağdı qoyub nisyə dalınca getmək (qaçmaq), nağdı nisyəyə satmaq гнаться за чем-нибудь нереальным

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nağd

  • 32 ödəmə

    I
    сущ. от глаг. ödəmək:
    1. плата (возмещение стоимости полученного или использованного); уплата. Pulla ödəmə плата деньгами, natura ilə ödəmə плата натурой
    2. платёж:
    1) внесение денег за что-л. Ödəmə müddəti срок платежа, ödəmənin gecikdirilməsi просрочка платежа, vergiləri ödəmə платеж налогов, borcları ödəmə уплата долгов, hissə-hissə ödəmə платеж с рассрочкой, по частям
    2) сумма, которая должна быть выплачена. Ödəmələrin kəsilməsi прекращение платежей, ödəmə hesabına в счёт платежа
    3. оплата (отдача денег за что-л., в возмещение чего-л.). Əmək haqqını ödəmə оплата труда
    4. возмещение, покрытие (расходов, убытков, ущерба и т.п.)
    5. погашение (прекращение действия чего-л. – о долге, ссуде, облигации и т.п.). Ödəmə fondu фонд погашения, ödəmə tirajı тираж погашения
    6. удовлетворение, исполнение, осуществление желаний, просьб, претензий. Artan tələbatı ödəmə удовлетворение растущих потребностей, ehtiyacları ödəmə удовлетворение нужд
    7. разг. выполнение (плана, заданий и т.п.). Planı ödəmə выполнение плана, istehsalat tapşırıqlarını ödəmə выполнение производственных заданий
    II
    прил. платёжный. Ödəmə balansı платежный баланс, ödəmə intizamı платежная дисциплина, ödəmə cədvəli платежная ведомость, ödəmə müqaviləsi (sazişi) платежное соглашение, ödəmə orderi платежный ордер; ödəmə qabiliyyati платежеспособность, ödəmə qabiliyyatli экон. платежеспособный. Ödəmə qabiliyyatli tələb платежеспособный спрос

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ödəmə

  • 33 ödəmək

    глаг.
    1. платить, оплачивать, оплатить; уплачивать, уплатить; выплачивать, выплатить (отдавать деньги за что-л. в возмещение чего-л.). Borcları ödəmək платить долги, mənzil haqqını ödəmək платить за квартиру, nağd pulla ödəmək платить наличными, ezamiyyət xərclərini ödəmək оплачивать командировочные расходы, hesabı ödəmək оплатить счет
    2. окупать, окупить, возмещать, возместить (затраты, расходы на что-л.). Kəsiri ödəmək окупить, возместить недостачу, zərəri ödəmək возместить убыток, xərcləri ödəmək окупать расходы, qismən ödəmək возместить частично
    3. погашать, погасить. Borcu ödəmək погасить долг
    4. удовлетворять, удовлетворить. Tələbləri ödəmək удовлетворить требования, ehtiyacını ödəmək kimin nəyə удовлетворять нужды чьи в чём-л., əhalinin artan maddi və mənəvi tələbatını ödəmək удовлетворять всё возрастающие материальные и духовные потребности населения, alıcıların tələbatını ödəmək удовлетворять спрос покупателей
    5. разг. выполнять, выполнить (осуществить полностью что-л. задуманное или порученное; исполнить). İllik planı vaxtından əvvəl ödəmək выполнить годовой план досрочно, yüz faiz ödəmək выполнить на сто процентов, idman ustası normasını ödəmək выполнить норму мастера спорта

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ödəmək

  • 34 yardım

    сущ.
    1. помощь, поддержка. Gündəlik yardım повседневная помощь, hərətərəfli yardım всесторонняя помощь, ilk yardım первая помощь, mənəvi yardım моральная поддержка, maddi yardım материальная помощь, lazımi yardım необходимая помощь, tibbi yardım медицинская помощь, təcili yardım скорая помощь, əməli yardım практическая помощь, yardım fondu фонд помощи, yardım göstərmək оказать помощь, qarşılıqlı yardım взаимная помощь, dostların yardımı ilə при поддержке друзей, yardım gözləmək kimdən, nədən ждать помощи от кого, чего, yardıma ehtiyacı olmaq нуждаться в помощи, yardımına gəlmək kimin прийти на помощь кому; hərbi yardım военная помощь, воен. artilleriya yardımı артиллерийская поддержка, atəş yardımı огневая поддержка
    2. разг. пособие (денежная помощь); см. müavinət. Çoxuşaqlı analara yardım пособие многодетным матерям, müvəqqəti əmək qabiliyyatini itirənlərə yardım пособие по временной нетрудоспособности, uşaqlara yardım пособие на детей, pulla yardım денежное пособие, birdəfəlik yardım единовременное пособие
    3. воен. подкрепление. Yeni qüvvələrlə yardım свежие подкрепления; yardım etmək kimə, nəyə помогать, помочь к ому, чему; yardım almaq получать, получить пособие; yardım əlini uzatmaq kimə протягивать, протянуть руку помощи к ому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yardım

  • 35 flower

    flower 1. цветок; цветущее растение; цвести; 2. цветение
    achlamydeous flower цветок, лишённый околоцветника
    actinomorphic flower правильный цветок, симметричный цветок
    amphiphilous flower анемофильный цветок
    apetalous flower безлепестковый цветок
    apical flower верхушечный цветок, конечный цветок
    barren flower бесплодный цветок
    to be in flower цвести
    bird-of-paradise flower стерлитция, райский цветок, Sterlitzia
    bisexual flower полный цветок, двуполый цветок
    carpellary flower пестичный цветок
    carrion flower 1. сассапариль травянистая, Smilax herbacea ; 2. синюха, Polemonium ; 3. стапелия, Stapelia; стапелия бурая, Stapelia pulla
    Christmas flower морозник зимний, Helleborus hyemalis
    cleistogamous flower закрытый цветок, клейстогамный цветок
    coat flower туника камнеломковая, Tunica saxifraga
    to coma into flower вступать в фазу цветения
    complete flower полный цветок, двуполый цветок
    composite flower сложный цветок
    diclinous flower однополый цветок
    didynamou flower цветок c двумя короткими и двумя длинными тычинками
    dimerous flower двучленный цветок
    disk flowers трубчатые цветки (у сложноцветных)
    entomophilous flower энтомофильный цветок
    epigynous flower надпестичный цветок
    fly flower цветок, опыляемый мухами
    garland flower 1. имбирная лилия, Hedychium coronarium ; 2. волчеягодник-боровик, Daphne incorum
    hermaphrodite flower полный цветок, двуполый цветок
    heterostyled flower цветок с различными столбиками
    horological flower цветок, раскрывающийся в определённые часы дня
    hypogynous flower подпестичный цветок
    imperfect flower несовершенный цветок
    instaminate flower цветок, не имеющий тычинок
    irregular flower неправильный цветок
    lace flower морковь дикая, Daucus carota
    leopard flower беламканда китайская, Belamcanda chinensis
    long-stamened flower цветок с длинными тычинками
    moccasin flower башмачок бесстебельный, Cypripedium acaule
    money flower лунник однолетния, Lunaria annua
    monkey flower губастик разинутый, Mimulus ringens; губастик крапчатый, Mimulus guttatus; губастик мускусный, Mimulus moschatus
    monoclinous flower полный цветок, двуполый цветок
    moth flower цветок, опыляемый бабочками
    naked flower голый цветок
    neutral flower бесполый цветок
    nyctigamous flower цветок, раскрывающийся ночью
    pelican flower кирказон змеевидный, Aristolochia serpentaria
    pencil flower стилозантес двухцветковый, Stylosanthes biflora
    pentacyclic flower пятикруговой цветок
    pentamerous flower пятичленный цветок
    perfect flower обоеполый совершенный цветок
    pincushion flower скабиоза южная, Scabiosa australis
    pinkster flower 1. рододендрон голоцветковый, Rhododendron nudiflorum ; 2. азалея пониклая, Azalea nudiflora
    pistillate flower женский цветок
    pleurotribe flower цветок, оставляющий пыльцу на боковой части тела насекомых
    poison flower паслён сладко-горький, Solanum dulcamarum
    polypetalous flower махровый цветок
    pyramid flower фразера каролинская, Frasera carolinensis
    quinine flower саббатия поникающая, Sabbatia paniculata
    rabbit flower льнянка обыкновенная, Linaria vulgaris
    rogation flower истод красноватый, Polygala incarnata
    rush flower сусак зонтичный, Butomus umbellatus
    savanna flower эхитес, Echites
    separate flower однополый цветок
    single flower 1. единичный цветок; 2. простой цветок, немахровый цветок
    staminate flower тычиночный цветок
    sternotribe flower цветок, оставляющий пыльцу на нижней части тела насекомых
    sympetalous flower спайнолепестный цветок
    tassel flower 1. эмилия пламенная, Emilia flammea ; 2. брикеллия зонтичная, Brickellia umbellata
    terminal flower верхушечный цветок, конечный цветок
    tetramerous flower четырёхчленный цветок
    trimerous flower трёхчленный цветок
    tripped flower раскрывшийся цветок
    trout flower кандык американский, Erythronium americanum
    trumpet flower 1. опоксилум, Oroxylum; ороксилум индийский, Oroxylum indicum ; 2. кампсис укореняющийся, Campsis radicans
    tunic flower туника камнеломковая, Tunica saxifraga
    unisexual flower однополый цветок
    wasp flower цветок, опыляемый осами
    yellow flower горчица полевая, Sinapis arvensis

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > flower

См. также в других словарях:

  • Pulla — ist ein finnisches Hefegebäck, das in Finnland meist zum Kaffee oder Tee gegessen wird. Es ist der schwedischen Kanelbulle sehr ähnlich, wobei in Schweden häufig Safran in den Teig gegeben wird, in Finnland dagegen Kardamom den charakteristischen …   Deutsch Wikipedia

  • pulla- — *pulla , *pullaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Rundes, Kopf; ne. round object (Neutrum), head (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., mnd.; Etymologie: s. ing. *beu (2) …   Germanisches Wörterbuch

  • pulla — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Comentario ingenioso con el que se quiere atacar, criticar o provocar a alguien: El día que le cortaron el pelo, Carlos tuvo que aguantar las pullas de sus hermanos. Sinónimo: puyazo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Pulla — Several pulla loaves Pulla (Finnish pronunciation: [ˈpulːɑ]) is a mildly sweet Finnish dessert bread flavored with crushed cardamom seeds and occasionally raisins or sliced almonds. Braid loaves (pitko) are formed from three or more braided… …   Wikipedia

  • pulla —     Llamamos así a una palabra o dicho con los que se pretende ofender o zaherir a una persona. Seguramente se trata de una alteración, provocada por el francés pouille o por el portugués pulha, de puya, punta aguda de la vara de picar ,… …   Diccionario del origen de las palabras

  • pulla — {{#}}{{LM P32217}}{{〓}} {{SynP32991}} {{[}}pulla{{]}} ‹pu·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} Dicho agudo o irónico, especialmente el que tiene intención de picar o herir a alguien. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto. {{★}}{{\}}USO:{{/}} Se usa… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • PULLA Vestis — Romanis, cum lugebant, in usu fuit. Unde Togae pullaememinit Cicero in Pison. Pullatorum Procerum, Iuvenalis, Sat. 3. v. 213. Tacitus, l. 3. Annal. c. 2. in sunere Germanici atratam plebem inducit Propertius, l. 4. Eleg. 7. v. 27. Denique quis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pulla — ► sustantivo femenino 1 Palabra o comentario obsceno. 2 Comentario agudo con que se ataca, critica o provoca a una persona: ■ la oposición lanzó duras pullas al presidente. 3 Comentario ingenioso y picante, dicho con rapidez: ■ todos reían sus… …   Enciclopedia Universal

  • Pulla — Este es el nombre español de esta ciudad …   Diccionario español de neologismos

  • pulla — pu|lla Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • pulla — sustantivo femenino planga, clanga, planco, dango. * * * Sinónimos: ■ befa, mofa, burla, guasa, broma, chacota Antónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»