Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

pull+about

  • 81 aber

    1. aber [ʼa:bɐ] konj
    ( jedoch) but;
    \aber dennoch [o trotzdem] ... but in spite of this...;
    oder \aber or else;
    geben Sie mir drei Kilo Orangen, oder \aber doch lieber Bananen I'd like three kilos of oranges, or, no, I'd rather have bananas
    1) (jedoch, dagegen) but;
    komm doch mit! - ich habe \aber keine Zeit! come with me/us! But I haven't got any time!;
    ein Pils, \aber 'n bisschen plötzlich! a Pils and a bit quick about it!;
    das mach' ich \aber nicht! I will not do that!
    2) ( wirklich) really;
    das ist \aber schön! that really is wonderful!;
    das ist \aber nicht gerade nett von dir! that's really not very nice of you, is it!
    3) ( empört) oh;
    \aber Hannelore, reiß dich doch endlich zusammen! [oh] Hannelore, pull yourself together!;
    \aber hallo! Excuse me! ( emph)
    WENDUNGEN:
    \aber selbstverständlich [o gewiss [doch]] but of course;
    \aber ja! yes [of course]!, (Brit a.) rather! ( form)
    magst du auch ein Stück Sahnetorte? - \aber ja! would you like another piece of cream cake? Yes please!;
    gefällt dir der Weihnachtsbaum? - \aber ja! do you like the Christmas tree! - Yes I do!;
    \aber nein! no, no!, goodness, no!;
    das war doch so, oder? - \aber nein! that's what happened, isn't it? - goodness, no!;
    \aber, \aber! now, now!
    adv ( geh);
    \aber und abermals time and again
    2. Aber <-s, - o fam -s> [ʼa:bɐ] nt
    but ( fam)
    da ist nur noch ein \aber... there's only one problem...;
    ein \aber haben to have a catch [or ( fam) snag];
    kein \aber! no buts!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aber

  • 82 aufziehen

    auf|zie·hen irreg vt
    etw \aufziehen to open sth;
    einen Reißverschluss \aufziehen to undo a zip;
    eine Schleife/seine Schnürsenkel \aufziehen to untie [or undo] a bow/one's laces;
    die Vorhänge \aufziehen to draw back sep [or open] the curtains
    etw \aufziehen to open [or sep pull open] sth
    3) ( aufkleben)
    etw [auf etw akk] \aufziehen to mount sth [on sth]
    etw \aufziehen to fit sth;
    Reifen \aufziehen to fit [or mount] [or sep put on] tyres [or (Am) tires];
    Saiten/neue Saiten auf eine Gitarre \aufziehen to string/restring a guitar; s. a. Saite
    5) ( spannen)
    etw \aufziehen to wind up sth sep
    jdn/etw \aufziehen to raise [or rear] sb/sth, to bring up sep sb
    etw \aufziehen to cultivate [or grow] sth
    8) (fam: verspotten)
    jdn [mit etw] \aufziehen to tease sb [about sth], to make fun of sb['s sth]
    etw \aufziehen to set up sth sep;
    ein Fest [ganz groß] \aufziehen to arrange a celebration [in grand style]
    10) (fam: gründen)
    etw \aufziehen to start [or set] up sth sep
    etw \aufziehen to hoist sth;
    die Segel \aufziehen to hoist [or raise] the sails
    etw [mit etw] \aufziehen to fill [or charge] sth [with sth];
    etw \aufziehen to draw up sth sep vi sein
    1) ( sich nähern) to gather, to come up
    [vor etw dat] \aufziehen to march up [in front of sth]; Wache to mount guard [in front of sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aufziehen

  • 83 Dunst

    Dunst <-[e]s, Dünste> [ʼdʊnst, pl ʼdʏnstə] m
    1) ( leichter Nebel) mist, haze; ( durch Abgase) fumes npl
    2) ( Dampf) steam
    3) ( Geruch) smell;
    ( Ausdünstung) odour [or (Am) -or];
    WENDUNGEN:
    keinen blassen \Dunst von etw haben ( fam) to not have the slightest [or faintest] [or (( Brit) ( fam) (a.)) foggiest] idea [or clue] about sth;
    jdm blauen \Dunst vormachen ( fam) to pull the wool over sb's eyes [or ( Brit) throw dust in sb's eyes]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Dunst

  • 84 foppen

    fop·pen [ʼfɔpn̩]
    vt
    ( fam);
    jdn [mit etw dat] \foppen to pull sb's leg [about sth] ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > foppen

  • 85 Ohr

    Ohr <-[e]s, -en> [ʼo:ɐ̭] nt
    ear;
    rote \Ohren bekommen to go red;
    auf einem \Ohr taub sein to be deaf in one ear;
    die \Ohren anlegen Hund, Hase to put its ears back;
    in jds \Ohr flüstern to whisper in sb's ear;
    die \Ohren zuhalten to put one's hands over one's ears
    WENDUNGEN:
    die \Ohren auf Durchzug stellen to not listen [to sb];
    von einem \Ohr zum andern strahlen to grin from ear to ear;
    es faustdick hinter den \Ohren haben to be a crafty [or sly] one;
    noch feucht [o nicht trocken] hinter den \Ohren sein to be still wet behind the ears;
    nicht für fremde \Ohren [bestimmt] sein to be not [meant] for other ears;
    ganz \Ohr sein (\Ohr sein) ( fam) to be all ears;
    mit halbem \Ohr with half an ear;
    mit halbem \Ohr hinhören to listen with half an ear, to half-listen;
    lange \Ohren machen ( fam) to prick up one's ears;
    bei jdm auf offene \Ohren stoßen to fall on sympathetic ears [with sb];
    bei ihr fällt man immer auf offene \Ohren she always has a sympathetic ear;
    jdn um ein offenes \Ohr bitten to ask sb to listen to one;
    ein offenes \Ohr für jdn/ etw haben to be willing to listen to sb/sth;
    ein scharfes [o feines] \Ohr haben to have a sharp [or keen] sense of hearing, to have a good ear;
    auf dem \Ohr taub sein ( fam) to be deaf to that sort of thing;
    tauben \Ohren predigen to preach to deaf ears;
    bis über die [o beide] \Ohren verliebt sein to be head over heels in love;
    das ist nichts für zarte \Ohren that is not for tender [or sensitive] ears;
    die \Ohren anlegen ( fam) to put one's ears back, to get stuck in ( Brit) ( fam)
    eins hinter die \Ohren bekommen to get a clip round [or on] the ear, to get a thick ear;
    ein aufmerksames/ geneigtes/offenes \Ohr finden to find a ready/willing/sympathetic listener [or a sympathetic ear];
    jdm eins [o ein paar] hinter die \Ohren geben ( fam) to give sb a clip round the ear [or a thick ear];
    ins \Ohr gehen to be catchy;
    etw noch im \Ohr haben to be still able to hear sth;
    ich habe seine Worte noch deutlich im \Ohr I can still clearly hear his words, his words are still ringing in my ears;
    viel [o jede Menge] um die \Ohren haben ( fam) to have a lot [or a great deal] on one's plate ( fam)
    die \Ohren hängen lassen ( fam) to let it get one down, to get downhearted;
    jdn übers \Ohr hauen ( fam) to take sb for a ride ( fam), to pull a fast one on sb ( fam)
    jdm etw um die \Ohren hauen [o schlagen] ( fam) to hit [or beat] sb round [or over] the head with sth, throw something [back] at sb;
    jdm klingen die \Ohren sb's ears are burning;
    jdm zu \Ohren kommen to come to sb's ears [or attention];
    jdm die \Ohren lang ziehen ( fam) to give sb a good talking to;
    sich aufs \Ohr legen [o hauen] ( fam) to put one's head down, to have a kip ( Brit) ( fam)
    jdm sein \Ohr leihen to lend sb one's ear;
    jdm [mit etw] in den \Ohren liegen to go [or keep] on at sb [about sth], to badger [or pester] sb [with sth];
    mach [o sperr] die \Ohren auf! ( fam) wash [or clean] your ears out! ( fam)
    mit den \Ohren schlackern ( fam) to be struck speechless, to be gobsmacked ( Brit) (sl)
    sich dat etw hinter die \Ohren schreiben ( fam) to get sth into one's head, to etch sth indelibly in one's mind;
    auf den \Ohren sitzen ( fam) to close one's ears;
    sag mal, sitzt du auf deinen \Ohren, oder was ist los? hey, have you gone deaf or something?;
    die \Ohren spitzen to prick up one's ears;
    seinen \Ohren nicht trauen to not believe one's ears;
    [vor etw dat] die \Ohren verschließen to turn a deaf ear [to sth];
    jdm die \Ohren volljammern ( fam) to keep [going] on [or moaning] at sb;
    für jds \Ohren to sb's ears;
    für deutsche/englische \Ohren klingt das komisch that sounds odd to a German/to an English person

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ohr

  • 86 rechts

    rechts [rɛçts] adv
    1) ( auf der rechten Seite) on the right;
    dein Schlüsselbund liegt \rechts neben dir your keys are just to your right;
    etw \rechts von etw aufstellen to put [or place] sth to the right of sth;
    etwa 50 Meter \rechts vor uns about 50 metres ahead of us on the right;
    \rechts oben/ unten at the top/bottom on the right;
    nach \rechts to the right;
    von \rechts from the right;
    \rechts um! mil right turn! [or (Am) face!];
    2) transp ( nach rechts) [to the] right;
    \rechts abbiegen [o einbiegen] to turn [off to the] right;
    sich akk \rechts einordnen to get into the right-hand lane;
    \rechts ranfahren to pull over to the right;
    ( auf der rechten Seite) on the right;
    halte dich ganz \rechts keep to the right;
    \rechts vor links right before left; s. a. Auge, Mitte
    3) pol right;
    \rechts eingestellt sein to lean to the right;
    \rechts [von jdm/etw] stehen [o sein] to be on the right [of sb/sth], to be right-wing
    4) ( richtig herum) the right way round, right side out;
    etw auf \rechts drehen [ o geh wenden] to turn sth the right way round [or on its right side];
    zwei \rechts, zwei links knit two, purl two, two plain, two purl;
    \rechts stricken to knit plain
    WENDUNGEN:
    nicht mehr wissen, wo \rechts und links ist ( fam) to not know whether one is coming or going ( fam)
    von \rechts nach links from right to left
    \rechts einer S. + gen to [or on] the right of sth;
    \rechts des Flusses on the right bank of the river

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > rechts

  • 87 vormachen

    vor|ma·chen
    vt
    1) ( täuschen)
    jdm etwas \vormachen to fool [or (sl) kid] sb, to pull the wool over sb's eyes;
    sich dat etwas \vormachen to fool [or (sl) kid] oneself;
    machen wir uns doch nichts vor let's not kid ourselves (sl)
    sich dat nichts \vormachen lassen to not be fooled;
    von dir lasse ich mir nichts \vormachen! you can't fool me!;
    sie ist eine Frau, die sich nichts \vormachen lässt she's nobody's fool
    jdm etw akk \vormachen to show sb [how to do] sth;
    jdm \vormachen, wie... to show sb how...;
    jdm [noch] etwas \vormachen können to be able to show sb a thing or two;
    jdm macht [auf/ in etw dat] keiner etwas vor no one is better than sb [at sth] [or can teach sb anything [about sth]]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vormachen

  • 88 fahren;

    fährt, fuhr, gefahren
    I v/i (ist)
    1. Person: (auch reisen) go ( mit by); längere Strecke: travel (by); auf Schiff: sail; mit dem Aufzug / Bus etc. fahren auch take the lift (Am. elevator) / a ( oder the) bus etc.; ich fahre öffentlich (mit öffentlichen Verkehrsmitteln) I use ( oder go by) public transport (Am. transportation); fahr rechts (bleib rechts) keep to the right; (bieg rechts ab) turn right; an den Straßenrand fahren pull over to the side of the road; nach Köln fährt man sieben Stunden mit dem Auto: it’s a seven-hour drive to Cologne; mit dem Zug: it’s a seven-hour train journey to Cologne, it’s seven hours on the train to Cologne; langsamer / schneller fahren slow down / accelerate; über einen Fluss / Platz etc. fahren cross a river / square etc.; ich will noch mal fahren auf Karussell etc.: I want another ride
    2. (abfahren) leave, go; wir fahren in fünf Minuten we’re leaving in five minutes
    3. (in Fahrt sein) be moving; fahrend II 1
    4. selbst lenkend: drive; auf Fahrrad, Motorrad: ride; sie fährt gut / schlecht she’s a good / bad driver
    5. (verkehren) run; das Boot / der Zug fährt zweimal am Tag the boat / train goes twice a day, there are two sailings / two trains a day
    6. MOT. etc. (funktionieren) go, run; das Auto fährt nicht (ist kaputt) / fährt wieder (ist repariert) the car isn’t going ( oder won’t go) / is going again; das Auto fährt ruhig the car is quiet(-running); mit Benzin / Diesel fahren Fahrzeug: run on petrol (Am. gas)/ diesel; Person: have a petrol-(Am. gas)/ diesel-engine car; elektrisch oder mit Strom fahren be driven by electric power; mit Dampf fahren be steam-driven
    7. mit der Hand etc. durch / über etw. (Akk) fahren run one’s hand etc. through / over s.th.
    8. in etw. (Akk) fahren Kugel, Messer etc.: go into s.th.; Blitz: hit ( oder strike) s.th.; in die Kleider fahren slip into ( oder slip on) one’s clothes; aus dem Bett / in die Höhe fahren jump ( oder leap) out of bed / in the air; der Hund fuhr ihm an die Kehle the dog leapt at his throat; Himmel, Hölle etc.
    9. etw. fahren lassen (loslassen) let go of s.th.; alle Hoffnung etc. fahren lassen fig. give up ( oder abandon) all hope; einen fahren lassen umg. let one go, fart vulg.
    10. BERGB.: in die Grube / aus der Grube fahren go down the pit / coe up out of the pit
    11. fig.: gut / schlecht mit oder bei etw. fahren do well / badly out of s.th.; er ist sehr gut / schlecht damit gefahren he did very well / badly out of it; was ist nur in ihn gefahren? what’s got into him?; mir fuhr der Gedanke durch den Kopf, dass... it suddenly occurred to me that...; der Schreck fuhr ihm in die Glieder he froze with terror; Haut, Mund etc.
    II v/t
    1. (hat) (lenken, besitzen) drive; (Fahrrad, Motorrad) ride; er hat das Auto gegen den Zaun gefahren he drove the car into the fence; ein Auto zu Schrott fahren drive a car into the ground; bei einem Unfall: write a car off, Am. total a car; ein Schiff auf Grund fahren run a ship aground; jemanden über den Haufen fahren umg. knock s.o. down, run s.o. over
    2. (hat) (befördern) take, drive; (Güter) auch transport; spazieren
    3. (ist) (Aufzug, Skilift) ride in; (Karussell, U-Bahn etc.) ride on; (Segelboot) sail; (Ruderboot) row; Boot fahren go boating; Rad fahren cycle; Roller fahren scooter; (Motorroller) ride a scooter; Rollschuh fahren roller-skate; Schlittschuh fahren skate; Schlitten fahren (rodeln) toboggan; (Pferdeschlitten) ride in a sledge (Am. sleigh); Ski fahren ski
    4. (hat oder ist) (Strecke) cover, travel; (Kurve, anderen Weg etc.) take; (Umleitung) follow; (Rennen) take part in; einen Umweg fahren make a detour; sie fuhren eine andere Strecke they took a different route; Kurven fahren weave about (Am. back and forth); Slalom fahren do a slalom
    5. (hat oder ist) (Zeit) record, clock; (Rekord) set; wir fuhren gerade 100 km / h, als... we were doing 62 mph when...; das Auto fährt 200 km / h (leistet) the car will do ( oder can reach) 124 mph
    6. (hat) (Normal, Super) use, run on
    7. TECH. (Hochofen) operate; EDV (Programm) run
    III v/refl (hat): dieser Wagen fährt sich gut this car is pleasant to drive ( oder handles well); unpers.: auf dieser Straße fährt es sich gut this is a good road to drive on

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fahren;

  • 89 jdn. (wegen etw.) aufziehen

    to wind sb. up
    1. to pull sb.'s leg
    2. to take the mickey out of sb. coll. Br. Aus.
    3. to take the mick out of sb. coll. Br. Aus.
    4. to tease sb. (about sth.)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (wegen etw.) aufziehen

  • 90 jdn. (wegen etw.) aufziehen

    to wind sb. up
    1. to pull sb.'s leg
    2. to take the mickey out of sb. coll. Br. Aus.
    3. to take the mick out of sb. coll. Br. Aus.
    4. to tease sb. (about sth.)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (wegen etw.) aufziehen

См. также в других словарях:

  • pull about — to distort ▪ To treat roughly ▪ ● pull …   Useful english dictionary

  • pull — v. & n. v. 1 tr. exert force upon (a thing) tending to move it to oneself or the origin of the force (stop pulling my hair). 2 tr. cause to move in this way (pulled it nearer; pulled me into the room). 3 intr. exert a pulling force (the horse… …   Useful english dictionary

  • Pull my finger — is a joke or prank regarding flatulence in which a mark is asked to pull the finger of the illusionist (or person playing the joke), who simultaneously flatulates so as to suggest a causal relationship between the pulling of the finger and the… …   Wikipedia

  • Pull-Ups Training Pants — Pull Ups redirects here. For other uses, see Pull up .Pull Ups is a brand of disposable training diapers made under the Huggies brand of baby products. The product was first introduced in 1989 and became popular with the motto I m a big kid now!… …   Wikipedia

  • pull — [pool] vt. [ME pullen < OE pullian, to pluck, snatch with the fingers: ? akin to MLowG pull, a husk, shell] 1. to exert force or influence on so as to cause to move toward or after the source of the force; drag, tug, draw, attract, etc. 2. a)… …   English World dictionary

  • pull\ down\ about\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person …   Словарь американских идиом

  • pull\ down\ around\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person …   Словарь американских идиом

  • pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ …   Dictionary of American idioms

  • pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ …   Dictionary of American idioms

  • about\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person …   Словарь американских идиом

  • pull system — ➔ system * * * pull system UK US noun [C] ► PRODUCTION a system in which a company decides on the number of products to produce according to the requests of their customers: »If you want to make your business more efficient, you might want to… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»