-
1 pudico
púdico -
2 púdico
-
3 púdico
púdic -
4 púdic
púdico -
5 modest
'modist1) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modesto2) (decent, or showing good taste; not shocking: modest clothing.) recatado3) (not very large; moderate: She's a person of modest ambitions.) pequeño, moderado•- modestly- modesty
modest adj modestotr['mɒdɪst]1 (person - unassuming) modesto,-a, humilde; (- shy) tímido,-a2 (not large - house, income, etc) modesto,-a; (- improvement, increase) - modesto,-a; (- price) módico,-a; (- demand, ambition) moderado,-a; (- rise, success) discreto,-a, moderado,-amodest ['mɑdəst] adj1) humble: modesto2) demure: recatado, pudoroso3) moderate: modesto, moderado♦ modestly advadj.• honesto, -a adj.• moderado, -a adj.• modesto, -a adj.• pudibundo, -a adj.• pudoroso, -a adj.• púdico, -a adj.• recatado, -a adj.n.• modestia s.f.'mɑːdəst, 'mɒdɪsta) ( not boastful) <person/remark> modestob) <income/gift> modesto; < improvement> moderado, pequeño; < success> moderadoc) ( chaste) pudoroso, púdico['mɒdɪst]ADJ1) (=humble) modestodon't be so modest! — ¡no seas tan modesto!
2) (=small) [garden, income] modesto, pequeño; [amount, sum] módico, modesto; [increase, improvement, reform] moderado3) (=chaste, proper) [person, clothes] púdico, recatado* * *['mɑːdəst, 'mɒdɪst]a) ( not boastful) <person/remark> modestob) <income/gift> modesto; < improvement> moderado, pequeño; < success> moderadoc) ( chaste) pudoroso, púdico -
6 стыдливый
прил.púdico, pudoroso, vergonzoso; modesto ( скромный)••стыдли́вый кусо́чек — un ápice de la vergüenza
* * *прил.púdico, pudoroso, vergonzoso; modesto ( скромный)••стыдли́вый кусо́чек — un ápice de la vergüenza
* * *adj1) gener. modesto (скромный), pudibundo, pudoroso, púdico, verecundo, verendo, corrido, vergonzante, vergonzoso2) amer. curtido3) Col. penoso -
7 keusch
'kɔyʃadjcasto, púdicokeusch [kɔɪ∫]casto; (schamhaft) púdicoAdjektiv————————Adverb[leben] en castidad -
8 chaste
eist(pure and virtuous.) casto, puro- chastity- chasteness
tr[ʧeɪst]1 (pure) casto,-a, puro,-a2 (not ornate) sobrio,-a, sencillo,-a1) : casto2) modest: modesto, puro3) austere: austero, sobrioadj.• casto, -a adj.• modesto, -a adj.• pudibundo, -a adj.• pudoroso, -a adj.• púdico, -a adj.'tʃeɪstadjective chaster, chastest casto[tʃeɪst]ADJ casto* * *['tʃeɪst]adjective chaster, chastest casto -
9 decent
'di:snt1) (fairly good; of fairly good quality: a decent standard of living.) decente2) (kindly, tolerant or likeable: He's a decent enough fellow.) amable3) (not vulgar or immoral; modest: Keep your language decent!) decente•- decency- decently
decent adj decentetr['diːsənt]1 (socially acceptable- dress, behaviour, language) decente, decoroso,-a; (person) decente, honrado,-a■ are you decent? ¿estás presentable?2 (adequate - meal, wage, housing) decente, adecuado,-a3 familiar (nice, kind) bueno,-a, amable■ that's jolly decent of you, old chap! ¡muy amable de tu parte, querido amigo!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the decent thing hacer lo que es correcto, hacer lo que se debedecent ['di:sənt] adj1) correct, proper: decente, decoroso, correcto2) clothed: vestido, presentable3) modest: púdico, modesto4) adequate: decente, adecuadodecent wages: paga adecuadaadj.• decente adj.• honesto, -a adj.'diːsṇt1)a) ( appropriate) <language/conduct/dress> decente, decorosoare you decent? — ¿estás presentable?
to do the decent thing — hacer* lo que corresponde or es correcto
b) ( respectable) decente2) ( acceptable) < person> pasable, aceptable; <meal/housing> decente, como es debido3) ( kind) amable['diːsǝnt]ADJ1) (=respectable) [person, house] decente; (=proper) [clothes, behaviour, language] decoroso, decenteare you decent? — hum ¿estás visible?
2) (=kind) amablehe was very decent to me — fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo
3) (=passable) [salary, meal] adecuado, decente* * *['diːsṇt]1)a) ( appropriate) <language/conduct/dress> decente, decorosoare you decent? — ¿estás presentable?
to do the decent thing — hacer* lo que corresponde or es correcto
b) ( respectable) decente2) ( acceptable) < person> pasable, aceptable; <meal/housing> decente, como es debido3) ( kind) amable -
10 shy
1. comparative - shyer; adjective1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) tímido, vergonzoso, reservado2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) avergonzado3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) asustadizo, huraño
2. verb((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) espantarse- shyly- shyness
shy adj tímidoEl comparativo de shy se puede escribir shyer o shier; el superlativo se puede escribir shyest o shiesttr[ʃaɪ]1 (person - timid) tímido,-a; (- bashful) vergonzoso,-a; (- reserved) reservado,-a; (- unsociable, nervous) huraño,-a■ don't be shy no seas tímido, no tengas vergüenza, no te cortes2 (animal) asustadizo,-a, huraño,-a1 (horse) espantarse (at, de), respingar, asustarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLonce bitten, twice shy gato escaldado del agua fría huyeto be shy about doing something darle vergüenza a uno hacer algoto be shy of doing something (wary, cautious) tener miedo de hacer algo, no atreverse a hacer algoto be shy of something SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (lacking, short) andar escaso,-a de algo, faltar algo————————tr[ʃaɪ]1 (throw) tirar, lanzar1) timid: tímido2) wary: cautelosohe's not shy about asking: no vacila en preguntar3) short: corto (de dinero, etc.)I'm two dollars shy: me faltan dos dólaresadj.• arisco, -a adj.• asombradizo, -a adj.• asustadizo, -a adj.• espantadizo, -a adj.• esquivo, -a adj.• huidizo, -a adj.• huraño, -a adj.• lengüicorto, -a adj.• pudibundo, -a adj.• pudoroso, -a adj.• púdico, -a adj.• recatado, -a adj.• receloso, -a adj.• retraído, -a adj.• tímido, -a adj.• vergonzoso, -a adj.n.• echada s.f.• respingo s.m.v.• espantarse v.• lanzar v.• respingar v.
I ʃaɪadjective shyer, shyestdon't be shy — no seas tímido, que no te dé vergüenza
2) ( lacking) (AmE colloq) (pred, no comp)to be shy of something: we were shy of funds andábamos escasos or (fam) cortos de fondos; he was four years shy of being eligible to retire — le faltaban cuatro años para poder jubilarse
II
shies, shying, shied intransitive verb \<\<horse\>\> respingar*
I [ʃaɪ]1. ADJ(compar shyer) (superl shyest)1) (=nervous) [person] vergonzoso, tímido; [smile] tímido; [animal] asustadizo, hurañocome on, don't be shy! — ¡venga, no seas tímido or no tengas vergüenza!
she went all shy when asked to give her opinion — le dio vergüenza cuando le preguntaron su opinión, le dio corte cuando le preguntaron su opinión (Sp) *
they may feel shy about talking to her — puede que les dé vergüenza hablar con ella, puede que les dé corte hablar con ella (Sp) *
bite 2., 1), camera-shy, fight 3., 3), gun-shyto be shy with people — ser tímido con la gente, sentirse cohibido con la gente
2)• shy of (esp US) (=short of) —
we're $65,000 shy of the $1 million that's needed — nos faltan 65.000 dólares para el millón de dólares que se necesitan
2.VI [horse] asustarse, espantarse (at de)- shy away
II
[ʃaɪ](Brit) N (=throw) tirada f* * *
I [ʃaɪ]adjective shyer, shyestdon't be shy — no seas tímido, que no te dé vergüenza
2) ( lacking) (AmE colloq) (pred, no comp)to be shy of something: we were shy of funds andábamos escasos or (fam) cortos de fondos; he was four years shy of being eligible to retire — le faltaban cuatro años para poder jubilarse
II
shies, shying, shied intransitive verb \<\<horse\>\> respingar* -
11 prüde
'pryːdəadjmojigato, púdicoprüde ['pry:də]pudibundoAdjektiv————————Adverbcomo un mojigato/una mojigata -
12 schamhaft
'ʃaːmhaft 1. adjpúdico, pudoroso, vergonzoso2. advpúdicamente, pudorosamente, con vergüenzapudoroso; (scheu) avergonzadoAdjektiv————————Adverb -
13 beso
Del verbo besar: ( conjugate besar) \ \
beso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
besó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: besar beso
besar ( conjugate besar) verbo transitivo to kiss besarse verbo pronominal ( recípr) to kiss (each other)
beso sustantivo masculino kiss;
besar vtr, besarse verbo reflexivo to kiss
beso sustantivo masculino kiss ' beso' also found in these entries: Spanish: cara - irreprimible - les - muerdo - dar - fuerte - púdico - turbar English: blow - give - kiss - pucker - walk up - peck -
14 pudoroso
pudoroso
◊ -sa adjetivo See Also→ púdico' pudoroso' also found in these entries: Spanish: deshonesta - deshonesto - gazmoño - recatado English: modest -
15 целомудренный
целому́др||енныйĉasta;\целомудренныйие ĉasteco.* * *прил.casto, pudoroso* * *прил.casto, pudoroso* * *adjgener. casto, continente, puro, púdico, pudoroso, virtuoso -
16 чистый
чи́ст||ыйпрям., перен. pura;♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;\чистый вес neta (или sentara) pezo;принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.* * *прил.1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)
чи́стое полоте́нце — toalla limpia
чи́стая вода́ — agua limpia
чи́стый во́здух — aire limpio (puro)
чи́стое не́бо — cielo despejado
чи́стая страни́ца — página limpia
чи́стый бланк — impreso sin llenar
2) ( без примеси) puro, netoчи́стый спирт — alcohol puro
чи́стое зо́лото — oro puro
чи́стая шерсть — lana pura
чи́стая поро́да — raza pura
3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)
4) (отчётливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz clara
чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta
5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)
чи́стые по́мыслы — intenciones limpias
чи́стый взор — mirada cándida
6) ( отвлечённый от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte pura
чи́стая нау́ка — ciencia pura
7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, meroчи́стая случа́йность — mera casualidad
чи́стое недоразуме́ние — simple confusión
э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo
••чи́стый вес — peso neto
чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida
чи́стый пар с.-х. — barbecho limpio
чи́стая отста́вка уст. — retiro definitivo
чи́стая пу́блика уст. — público decente
де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio
с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)
говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
на чи́стом во́здухе — al aire libre
в чи́стом по́ле — en campo raso
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras
обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado
чи́стая пра́вда — la pura verdad
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt
* * *прил.1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)
чи́стое полоте́нце — toalla limpia
чи́стая вода́ — agua limpia
чи́стый во́здух — aire limpio (puro)
чи́стое не́бо — cielo despejado
чи́стая страни́ца — página limpia
чи́стый бланк — impreso sin llenar
2) ( без примеси) puro, netoчи́стый спирт — alcohol puro
чи́стое зо́лото — oro puro
чи́стая шерсть — lana pura
чи́стая поро́да — raza pura
3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)
4) (отчётливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz clara
чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta
5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)
чи́стые по́мыслы — intenciones limpias
чи́стый взор — mirada cándida
6) ( отвлечённый от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte pura
чи́стая нау́ка — ciencia pura
7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, meroчи́стая случа́йность — mera casualidad
чи́стое недоразуме́ние — simple confusión
э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo
••чи́стый вес — peso neto
чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida
чи́стый пар с.-х. — barbecho limpio
чи́стая отста́вка уст. — retiro definitivo
чи́стая пу́блика уст. — público decente
де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio
с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)
говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
на чи́стом во́здухе — al aire libre
в чи́стом по́ле — en campo raso
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras
обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado
чи́стая пра́вда — la pura verdad
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt
* * *adj1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico3) amer. fatuto (вес, доход)4) liter. acrisolado6) law. saneado7) econ. neto (о доходе)8) busin. lìquido (от долгов)9) mexic. castizo -
17 cudný
avergonzadocastohonestopudibundopudorosopulidopuropúdicorecatado -
18 mravný
castodecentehonestomoralmorigeradopuropúdicorecatado -
19 ostýchavý
Am abatatadoBo tristePe chunchoachicadoafeminadoavergonzadocohibidocortopudibundopúdicoretraídoverecundovergonzantevergonzoso -
20 počestný
m hud. virtuosismoacrisoladocastohonestohonradointegroprobopulidopundonorosopúdico
- 1
- 2
См. также в других словарях:
púdico — púdico, ca adjetivo 1. Que tiene pudor o recato: La joven se sentó en el sofá con actitud púdica. Para ir a la iglesia deberías ponerte un vestido más púdico. El chico miraba con ojos púdicos. Sinónimo: pudoroso, honesto. Antónimo: impúdico … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
púdico — púdico, ca (Del lat. pudīcus). adj. Honesto, casto, pudoroso. ☛ V. mimosa púdico … Diccionario de la lengua española
pudico — agg. [dal lat. pudīcus, der. di pudēre sentire vergogna ] (pl. m. chi ). 1. [che mostra pudore: donna p. ; sorriso p. ] ▶◀ castigato, casto, morigerato, (lett., scherz.) pudibondo, verecondo. ↑ casto, puro. ↓ ritroso. ◀▶ impudico, inverecondo.… … Enciclopedia Italiana
púdico — púdico, ca adjetivo honesto, pudoroso, casto, recatado*. * * * Sinónimos: ■ casto, honesto, pudoroso, recatado Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
pudico — |í| adj. Que tem pudor. = CASTO ‣ Etimologia: latim pudicus, a, um, modesto, casto, virtuoso, puro … Dicionário da Língua Portuguesa
púdico — (Del lat. pudicus .) ► adjetivo Que tiene pudor: ■ siempre ha sido muy púdico para hablar de sus cosas íntimas; no usa las duchas del polideportivo porque es muy púdico . SINÓNIMO pudoroso recatado ANTÓNIMO impúdico * * * púdico, a (del lat.… … Enciclopedia Universal
pudico — pu·dì·co agg. 1. CO che rivela pudore e composta verecondia, spec. con rif. alla sfera sessuale: un atteggiamento, un abito, un rossore pudico | che rispetta il comune senso del pudore e del decoro: uno spettacolo pudico, un immagine pudica… … Dizionario italiano
púdico — {{#}}{{LM P32155}}{{〓}} {{SynP32929}} {{[}}púdico{{]}}, {{[}}púdica{{]}} ‹pú·di·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} Que tiene o que muestra pudor o vergüenza, especialmente en lo relacionado con el sexo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín pudicus.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pudico — {{hw}}{{pudico}}{{/hw}}agg. (pl. m. chi ) 1 Che mostra di avere pudicizia, detto di persona: donna pudica | Che rivela pudicizia: sguardo –p; SIN. Verecondo; CONTR. Impudico. 2 (lett.) Modesto, timido, riservato … Enciclopedia di italiano
pudico — pl.m. pudichi sing.f. pudica pl.f. pudiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
púdico — ca adj. Pudoroso … Diccionario Castellano