-
1 przyprawiać
impf ⇒ przyprawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt* * *ipf.przyprawić pf.1. kulin. (= dodać przyprawę) season; (= nadać aromat) spice; (= nadawać smak) flavor, savor ( czymś with sth); przyprawiać do smaku season to taste; przyprawiać coś na ostro make sth hot; przyprawiać coś na słodko-kwaśno make sth sweet and sour.2. (= przymocować) fix, attach, fasten; przyprawić sobie brodę put on a false beard; przyprawić komuś rogi cuckold sb.3. (np. opowieść) (= ubarwiać) season.4. (= doprowadzić do jakiegoś stanu) make, cause, bring, give; przyprawiać kogoś o chorobę make sb sick; przyprawiać kogoś o dreszcze send a chill l. shivers down sb's spine; przyprawiać kogoś o gęsią skórkę give sb the creeps; przyprawiać kogoś o mdłości make sb nauseous, make sb sick, nauseate; przyprawiać kogoś o obłęd craze sb; przyprawiać kogoś o zawroty głowy make sb dizzy; przyprawiać kogoś o zawał serca give sb a heart attack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyprawiać
-
2 przyprawiać
przyprawiać (-am) < przyprawić> (-ię) KULIN würzen (I mit D); (przymocować) befestigen, ansetzen (do G an A);przyprawiać o mdłości Übelkeit erregen;przyprawiać o zawrót głowy schwindelerregend sein;przyprawiać sobie wąsy sich einen falschen Bart ankleben;przyprawiać rogi k-u fig jemandem Hörner aufsetzen -
3 przyprawiać
przyprawiać [pʃɨpravjaʨ̑], przyprawić [pʃɨpraviʨ̑]1) ( dodać przypraw)\przyprawiać coś czymś etw mit etw würzen [ lub anmachen]2) ( przymocować) befestigen, anmachen3) (książk: doprowadzić) verursachen\przyprawiać kogoś o mdłości/zawrót głowy bei jdm Übelkeit/Schwindel erregen -
4 przyprawiać
глаг.• добавить• прибавить• привязывать• приделывать• прикрепить• прикреплять• прилагать• приправить• приправлять* * *przyprawia|ć\przyprawiaćny несов. 1. приделывать, прикреплять;2. приправлять; 3. kogo о со вызывать у кого что; доводить кого до чего; ср. przyprawić+1. przyczepiać, przymocowywać 3. doprowadzać, powodować
* * *przyprawiany несов.1) приде́лывать, прикрепля́ть2) приправля́тьSyn: -
5 przyprawiać
1. apprêter2. assaisonner3. parer4. relever -
6 przyprawiać
séasúr -
7 przyprawiać
[пшиправячь]v.ndk -
8 przyprawiać
1. приробляти;2. приправляти (кул.);3. завдавати -
9 przyprawiać
1 kapanahunan2 panahon3 rekaduhan -
10 przyprawiać
halat; möwsüm; pasyl -
11 przyprawić
przyprawiać (-am) < przyprawić> (-ię) KULIN würzen (I mit D); (przymocować) befestigen, ansetzen (do G an A);przyprawiać o mdłości Übelkeit erregen;przyprawiać o zawrót głowy schwindelerregend sein;przyprawiać sobie wąsy sich einen falschen Bart ankleben;przyprawiać rogi k-u fig jemandem Hörner aufsetzen -
12 mdłości
mdłośc|iмн. Р. \mdłościi тошнота i;wywoływać (przyprawiać o) \mdłości вызывать тошноту;
ktoś dostał \mdłości кого-л. начало тошнить, кому-л. сделалось дурно+* * *мн, Р mdłościтошнота́ żwywoływać (przyprawiać o) mdłości — вызыва́ть тошноту́
ktoś dostał mdłości — кого́-л. на́чало тошни́ть, кому́-л. сде́лалось ду́рно
Syn: -
13 podbijać
глаг.• завоевать• завоевывать• закабалять• побеждать• подбивать• подчинить• подчинять• покорить• покорять• поработить• порабощать* * *podbija|ć\podbijaćny несов. 1. завоёвывать, покорять;2. поддавать, подбрасывать, подталкивать (ударом снизу); 3. подбивать, подшивать; 4. приправлять; ср. podbić+1. zdobywać, zawojowy-wać 4. podprawiać, przyprawiać, zaprawiać
* * *podbijany несов.1) завоёвывать, покоря́ть2) поддава́ть, подбра́сывать, подта́лкивать ( ударом снизу)3) подбива́ть, подшива́ть4) приправля́ть; ср. podbićSyn: -
14 zaprawiać
глаг.• заправлять* * *1) (uczyć, trenować) обучать, приучать, тренировать2) zaprawiać (o jedzeniu) заправлять (о пище)wkładać, wsuwać заправлять (засовывать)tankować, napełniać заправлять (машину, устройство)rozporządzać, rządzić разг. заправлять (распоряжаться)* * *zaprawia|ć\zaprawiaćny несов. 1. do czego приучать, готовить к чему; тренировать в чём;2. кул. приправлять+1. wdrażać 2. przyprawiać
* * *zaprawiany несов.2) кул. приправля́тьSyn:wdrażać 1), przyprawiać 2) -
15 dreszcz
m (G dreszczu) 1. zw. pl Med. shiver- mieć dreszcze to be shivering, to have a shivering fit2. (wywołany strachem) quiver, shivers pl; (wywołany niepewnością, podnieceniem) quiver, thrill- przyprawiać kogoś o dreszcze to send shivers up a. down sb’s spine- dreszcz mnie przechodzi a. przebiega po mnie na samą myśl, że… (ze strachu) I shiver to think a. at the thought that…- po plecach przebiegł jej dreszcz podniecenia she felt a thrill of excitement- na ten widok wstrząsnął nim dreszcz strachu he quivered a. shook with fear at the sight* * *-u; -e; gen pl; -y; mshiver, shudder- dreszcze* * *mishiver, shudder; mieć dreszcze shiver, be shivering; przeszedł mnie dreszcz shiver went up l. down my spine, sth sent chills l. shivers up l. down my spine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dreszcz
-
16 dreszczyk
m dim. (G dreszczyku) (wywołany strachem) quiver, quaver; (wywołany niepewnością) tingle; (wywołany podnieceniem) thrill, prickle- opowieść/film z dreszczykiem a (spine-)chiller- powieści kryminalne z dreszczykiem spine-chilling detective stories- przygody z dreszczykiem spine-tingling adventures pot.- poczuć dreszczyk emocji to feel a prickle of excitement- przyprawiać kogoś o dreszczyk to send a shiver a. shivers up a. down sb’s spine* * ** * *mithrill; ta opowieść przyprawia mnie o dreszczyk this story gives me a thrill; opowiadanie z dreszczykiem thrilling story, thriller.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dreszczyk
-
17 mdłości
plt (G mdłości) (nudności) nausea U- czuć mdłości to feel sick a. nauseous- wywoływać mdłości to cause nausea* * *-; plwywoływać (wywołać perf) mdłości — to cause nausea
* * *pl.Gen. -i (= nudności) nausea; dostawać mdłości feel nauseous, feel sick; przyprawiać kogoś o mdłości l. wywoływać u kogoś mdłości make sb feel nauseous, make sb feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mdłości
-
18 o
ntO jak Olga — ≈O for Oliver (BRIT), ≈O for Olive (US)
* * *I.on.indecl. ( litera) O, o; O jak Olga O for Olive, O as in Olive.II.o1int.1. ( wyraża zdziwienie) oh; o rety! oh boy!, oh my!; o Boże! oh my God!, o nie! oh no!2. ( wyraża gest wskazywania) look!; o tam! over there!III.o2prep.1. + Acc. l. Loc. (cel myślenia, mówienia, pytania) about; mówić o kimś/czymś talk about sb/sth; myśleć o kimś/czymś think about sb/sth; pytać o kogoś/coś ask about sb/sth; prosić o coś ask for sth; gniewać się o coś be angry about sth, be angry over sth; kłócić się o coś quarrel about sth; przyprawiać kogoś o mdłości make sb sick; być zazdrosnym o kogoś/coś be jealous of sb/sth; oskarżać kogoś o coś accuse sb of sth, charge sb with sth; mieć o czymś pojęcie have an idea of sth; nie mieć zielonego pojęcia o czymś not to have the foggiest l. faintest idea of sth.2. + Acc. (obiekt, na który skierowana jest czynność) against, on; opierać się o kogoś/coś lean against sb/sth; uderzać o coś hit against sth, hit sth; potykać się o coś trip over sth, trip on sth, stumble on sth.3. + Acc. ( różnica wielkości) by; większy o metr one meter longer, longer by one meter; starszy/młodszy o rok one year older/younger.4. + Loc. ( termin) at; o godzinie szóstej at six (o'clock); o północy at midnight; o świcie at dawn.5. + Loc. ( określone cechy) with, of; człowiek o silnych nerwach man with strong nerves; roślina o pięknych kwiatach plant with beautiful flowers; dziewczyna o ujmującym uśmiechu girl with a charming smile; człowiek o dużych wymaganiach demanding person, person of high expectations; chodzić o kulach walk on crutches; chodzić o lasce walk with a stick; chodzić o własnych siłach walk on one's own; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o
-
19 obłęd
( szaleństwo) insanity, madness; ( zamieszanie) bedlamwpadać(wpaść perf) w obłęd — to go insane lub mad
* * *mi1. pat. paranoia.2. (= obłąkanie) madness; czysty l. istny obłęd sheer lunacy; napad obłędu fit of madness; dostać obłędu go mad; miał obłęd w oczach his eyes were wild; doprowadzić kogoś do obłędu drive sb mad; przyprawiać kogoś o obłęd craze sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłęd
-
20 zaprawiać
impf ⇒ zaprawić* * *( przyprawiać) to season* * *ipf.1. (= dodawać) leaven; season, spice ( czymś with sth); ( słodem) malt; ( chmielem) hop; słowa zaprawione goryczą przen. words tainted with bitterness.2. (= wprawiać) school, coach ( kogoś do czegoś sb in sth); train ( kogoś do czegoś sb for/in sth); zaprawiać w rzemiośle bring up in a craft.3. zw. pf. pot. (= uderzyć) hit, give (sb) a blow, whack, give (sb) a biff.ipf.2. pot. (= upijać się) hit the bottle, jazz up, tank up, booze up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprawiać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przyprawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przyprawiaćam, przyprawiaća, przyprawiaćają, przyprawiaćany {{/stl 8}}– przyprawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przyprawiaćwię, przyprawiaćwi, przyprawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyprawiać – przyprawić [dorabiać – dorobić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}gębę {{/stl 13}}{{stl 7}} tworzyć komuś niekorzystny wizerunek, szkalować, spotwarzać, oczerniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Była nielubiana, bo wszystkim znajomym przyprawiała gębę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyprawiać – przyprawić rogi — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} o kobiecie: zdradzać męża : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy był w delegacji, żona przyprawiła mu rogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyprawiać — Ktoś, coś przyprawia kogoś o zawrót głowy zob. zawrót. Przyprawić komuś gębę zob. gęba 2. Przyprawić komuś rogi zob. róg 2 … Słownik frazeologiczny
przyprawiać komuś rogi — (Zwłaszcza o kobietach) Być seksualnie niewiernym, zwłaszcza cudzołożyć Eng. (Especially about women) To be sexually unfaithful, especially to commit adultery … Słownik Polskiego slangu
przyprawić — dk VIa, przyprawićwię, przyprawićwisz, przyprawićpraw, przyprawićwił, przyprawićwiony przyprawiać ndk I, przyprawićam, przyprawićasz, przyprawićają, przyprawićaj, przyprawićał, przyprawićany 1. «przymocować, przyczepić coś brakującego,… … Słownik języka polskiego
Cuckold — is a historic derogatory term for a man who has an unfaithful wife. The word, which has been in recorded use since the 13th century, derives from the cuckoo which gives up nurturing its own by laying eggs in other birds nests. [1] In modern terms … Wikipedia
nerwy — 1. Coś kosztuje kogoś wiele nerwów «ktoś osiąga coś kosztem wielkiego napięcia, silnego zdenerwowania»: To wydawanie książek na dystans jest dramatyczne i wiele nerwów kosztuje, bo wszystko się robi na ostatnią chwilę i wszystko nie tak, jak było … Słownik frazeologiczny
mdłość — ż V 1. tylko w lm, MD. mdłośćści «stan poprzedzający wymioty; nudności» Dostać mdłości. Wywoływać mdłości. Przyprawiać o mdłości. Doprowadzać do mdłości. 2. DCMs. mdłośćści, blm «brak wyrazu, wyrazistości, ekspresji» Mdłość postaci, obrazu, wzoru … Słownik języka polskiego
nerw — m IV, D. u, Ms. nerwwie; lm M. y 1. «splot włókien o różnej grubości i długości, okrytych wspólną otoczką, przewodzących bodźce czuciowe i ruchowe» Nerw twarzowy, wzrokowy, słuchowy. Porażenie, zapalenie, paraliż nerwu, nerwów. ∆ Nerw błędny… … Słownik języka polskiego
o — I 1. «litera oznaczająca samogłoskę o» ∆ O kreskowane «litera ó oznaczająca brzmienie u, stosowana przede wszystkim w wypadkach, gdy samogłoska ta wymienia się z o, np. wóz wozy» 2. «samogłoska ustna wymawiana przy niewielkim wzniesieniu tylnej… … Słownik języka polskiego