-
1 przybierać
impf ⇒ przybrać* * *1. -am, -asz, przybrać; perf; vt(tytuł, nazwisko, pozę) to assume; (stół, choinkę) to decorate; ( potrawę) to garnish2.( o wodzie) to riseprzybierać na wadze — to put on weight, to gain weight
* * *ipf.2. (= przyjmować) (nazwisko, postawę) assume, adopt; ( pozę) put on; przybrać maskę (czegoś) put on a mask (of sth); sprawy przybrały zły obrót things turned for the worse.3. (= dekorować) decorate, adorn; kulin. garnish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybierać
-
2 przybierać
przybierać (-am) < przybrać> (przybiorę) stół, choinkę schmücken; KULIN garnieren; kształt, nazwisko annehmen; pozę einnehmen; minę aufsetzen; v/i rzeka anschwellen; woda ansteigen;przybierać na wadze zunehmen;przybierać na sile an Stärke gewinnen;przybierać zły obrót sich zum Schlechten wenden -
3 przybierać
przybierać [pʃɨbjɛraʨ̑] < perf przybrać>I. vt3) sprawa przybrała zły obrót die Sache nahm eine schlechte WendungII. vi1) ( wzbierać) woda: steigen, anschwellen2) ( zwiększać się)\przybierać na wadze an Gewicht zunehmen\przybierać na sile an Stärke zunehmen -
4 wa|ga
f 1. (przyrząd) (prosta) balance, pair of scales; (elektroniczna, przemysłowa, pocztowa) scale, scales (+ v pl)- ważyć coś na wadze to weigh sth on a scale2. sgt (ciężar) weight- ładunek o wadze 20 ton a load of 20 tons in weight- kupować/sprzedawać coś na wagę to buy/sell sth by (the) weight- oszukiwać na wadze to give short weight3. sgt przen. (znaczenie) weight, significance- wydarzenie ogromnej/doniosłej wagi an event of immense/far-reaching significance- akt wagi państwowej an act of national importance- przywiązywać wagę do czegoś to attach weight a. significance to sth- przykładał wielką wagę do opinii swoich dzieci he attached a lot of weight to his children’s opinion- wstał, aby nadać wagi swoim słowom he stood up to give more weight to his words4. Sport (kategoria zawodników) weight range, weight- □ waga analityczna analytical balance, chemical balance- waga aptekarska apothecary balance- waga brutto Handl. gross weight- waga ciężka Sport heavyweight- waga dziesiętna decimal balance- waga kogucia Sport bantamweight- waga lekka Sport lightweight- waga lekkośrednia Sport light middleweight- waga musza Sport flyweight- waga papierowa Sport light flyweight- waga piórkowa Sport featherweight- waga pomostowa platform scale, platform balance- waga półśrednia Sport welterweight- waga rzymska Hist. steelyard, Roman balance- waga szalkowa beam scale- żywa waga (o zwierzętach rzeźnych) live weight■ być języczkiem u wagi to tip a. turn the scales a. balance- być na wagę złota to be worth one’s weight in gold- przybierać na wadze to put on weight, to gain weight- tracić na wadze to lose weightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wa|ga
-
5 paść
I (-dnę, -dniesz); imp - dnij; pt -dł; vb od padać II (-sę, -siesz); imp -ś; pt -sł, -śli( pilnować na pastwisku) to graze; ( tuczyć) to fatten- paść się* * *I.paść1pf.1. zob. padać.2. (= zostać zdobytym) be captured; (= poddać się) surrender.II.paść2ipf.1. (= wypasać) graze, pasture.3. żart. (= karmić człowieka) feed; paść czymś oczy feast one's eyes on sth.ipf.1. (= wypasać się) graze, pasture.2. ( o zwierzętach) (= przybierać na wadze) fatten.3. ( o ludziach) żart. (= przybierać na wadze) put on weight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paść
-
6 przyb|rać
pf — przyb|ierać impf (przybiorę — przybieram) Ⅰ vt 1. (przyjąć) to take on, to assume [pozę, kształt, rozmiar]- przybrać minę niewiniątka to put on an innocent look- przybrać postawę zasadniczą to stand to attention- przybrać pseudonim artystyczny to assume a pen-name/stage name- przybrane nazwisko an assumed name- pod przybranym nazwiskiem under an assumed name- w ciemności drzewa przybierały dziwne kształty in the darkness the trees took on strange forms- jego twarz przybrała wyraz zdumienia his face assumed an expression of surprise- zjawisko przybrało niepokojące rozmiary the phenomenon took on alarming proportions- sprawy przybrały poważny obrót things began to look serious2. (przystroić) to decorate [pokój, grób]; to garnish [potrawę]- pieczeń była przybrana natką pietruszki the roast was garnished with parsley3. (ubrać) to attire- dworzanie przybrani w odświętne szaty courtiers in ceremonial robesⅡ vi to rise- woda przybrała o kilka centymetrów the water rose a few centimetres- rzeka wciąż przybiera the river is sill risingⅢ przybrać się — przybierać się [osoba] to dress oneself up (czymś in sth)■ przybierać na sile [wiatr, protesty] to grow a. get strongerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyb|rać
-
7 grubieć
(-eję, -ejesz); perf z-; vi( przybierać na wadze) to put on weight; ( o warstwie) to grow thicker* * *ipf.1. (= tyć) put on weight, grow thicker.2. (= twardnieć, t. przen.) coarsen, roughen.3. ( o głosie) become deeper, deepen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grubieć
-
8 poprawiać
impf ⇒ poprawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt(strój, krawat) to adjust, to straighten; (wynik, rekord) to better, to improve (up)on; (błąd, rozmówcę) to correct* * *ipf.poprawić pf.1. (= doprowadzać do porządku, ładu) tidy up; put straight, put in order; poprawiać krawat adjust one's tie; poprawiać sobie makijaż touch o.s. up; poprawiać poduszki fluff up the pillows.2. (= ulepszać) better ( coś sth); improve ( coś on l. upon sth); poprawiać komuś/sobie humor l. nastrój put sb/o.s. in a better mood; poprawiać rekord świata sport beat a world record.3. (= reperować) mend, repair.4. (= usuwać błędy) correct; (rękopis, maszynopis) proofread.5. (= korygować czyjś błąd) correct.6. (= powtórzyć jakąś czynność dla uzyskania lepszego efektu) improve ( coś on l. upon sth).ipf.poprawić się pf.1. (= korygować swoją wypowiedź) correct o.s.2. (= stawać się lepszym) improve; poprawić się z matematyki improve at maths.3. (= przybierać na wadze) put on weight.4. (= szukać najwygodniejszej pozycji do siedzenia, leżenia) settle o.s.5. (= o człowieku: zmieniać się na lepsze) reform, mend one's ways.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poprawiać
-
9 tuczyć
1. (-ę, -ysz); perf; u-; vt 2. vi( o pokarmach) to be fattening* * *ipf.1. roln. fatten.2. (= zbyt intensywnie karmić ludzi) stuff, overfeed.3. (o potrawach, powodować tycie) be fattening, fatten, make fat; kradzione nie tuczy ill-gotten gains never prosper; ill-gotten, ill-spent; ill-gotten wealth never thrives.ipf.1. ( o zwierzętach) (= przybierać na wadze) fatten.2. ( o ludziach) (= tyć) fatten, grow fat, put on weight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tuczyć
-
10 tyć
-tyję, -tyjesz; pf u-vi(= przybierać na wadze) to put on weight -
11 grubieć
vi2) ( rozrastać się) warstwa: dicker werden, sich +akk verdicken -
12 waga
waga [vaga] f2) ( znak zodiaku)Waga Waage fjestem spod znaku Wagi ich bin Waagekupować/sprzedawać coś na wagę etw nach Gewicht kaufen/verkaufenprzybierać/tracić na wadze [an Gewicht] zunehmen/abnehmen7) być na wagę złota Gold wert sein, nicht mit Gold aufzuwiegen seinprzywiązywać wagę do czegoś einer S. +dat Gewicht [ lub Bedeutung] beimessen
См. также в других словарях:
przybierać – przybrać na wadze — {{/stl 13}}{{stl 7}} powiększyć swój ciężar, masę ciała; tyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prosiak wolno przybierał na wadze. Dzieci podczas pobytu u babci przybrały na wadze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grubieć — ndk III, grubiećeję, grubiećejesz, grubiećej, grubiećbiał, grubiećbieli 1. «stawać się grubszym, zwiększać swoją objętość, rozrastać się; o człowieku: przybierać na wadze, tyć» Skorupa lodu grubieje. Chłopiec grubieje z dnia na dzień. 2. «stawać… … Słownik języka polskiego
pulchnieć — ndk III, pulchniećnieje, pulchniećniał 1. «stawać się pulchnym; mięknąć» Ciasto pulchnieje przez dodanie proszku do pieczenia. 2. «przybierać na wadze; grubieć, tyć» Niemowlę pulchniało z dnia na dzień … Słownik języka polskiego
tuczyć — ndk VIb, tuczyćczę, tuczyćczysz, tucz, tuczyćczył, tuczyćczony 1. «karmić intensywnie zwierzęta gospodarskie treściwym pokarmem w celu uzyskania przyrostu mięsa i tłuszczu» Tuczyć drób, świnie. Tuczyć świnie ziemniakami. Gęsi tuczone na owsie. □… … Słownik języka polskiego
tyć — ndk Xa, tyję, tyjesz, tyj, tył «przybierać na wadze; stawać się grubym (grubszym), tłustym» Tyć od słodyczy. Tyć wskutek złej przemiany materii. Tyła nie wiadomo z czego … Słownik języka polskiego
grubieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, grubiećeję, grubiećeje, grubiećbiał, grubiećbieli {{/stl 8}}– zgrubieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się grubym, grubszym, zwiększać swoją… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpasać się – odpaść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o zwierzętach: nabierać pożądanej, dużej wagi, tuszy wskutek odpowiedniego karmienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kury się ładnie odpasają na mieszance. Prosięta szybko się odpasły.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
paść się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc {{/stl 8}}{{stl 7}} o zwierzętach: skubać i jeść trawę (zwłaszcza na pastwisku) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowy, konie pasące się na łące. Koza pasie się na miedzy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poprawiać się – poprawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wygodniej siadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poprawił się w fotelu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} usuwać błędy, potknięcia w wypowiedzi, powtarzając … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIc, tyję, tyje {{/stl 8}}– utyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc {{/stl 8}}{{stl 7}} robić się otyłym, zwiększać masę ciała, przybierać na wadze; grubieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tyć od potraw mącznych, złej przemiany… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
waga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. wadze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyrząd do pomiaru masy lub ciężaru, działający na zasadzie dźwigni, odkształcenia sprężystego ciała stałego lub ciśnienia wytwarzanego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień